| Nothing better to do than be against something?没有更好的这样做,比反对的东西呢? | | | |
| Posted by Truth About Trade & Technology 张贴的真相,贸易与技术 |
| Saturday, 08 March 2008周六, 2008年3月8日 |
“US activist circles globe to fight biotech crops” was put out by Reuters and picked up in a number of other media outlets on Friday 7 March. “美国全球各界人士的积极争取转基因作物”是由路透社和回升,在其他一些媒体对周五3月7日。 You have to take a minute to read it because there are just so many things wrong.你必须采取一分钟阅读它,因为有刚,所以很多事情是错的。
I guess I have a hard time understanding why so much attention would be given to someone, Jeffrey Smith in this case, who is making claims that have no basis like "GMOs have been linked to thousands of toxic and allergic-type reactions, thousands of sick, sterile and dead livestock and damage to virtually every organ and system studied in lab animals…"我猜想我有一个努力的时间理解为什么这么多的关注将给予某人,杰弗里史密斯在这种情况下,谁是决策声称,没有任何的基础上一样, “转基因生物已联系到数以千计的毒性和过敏型反应,数以千计的生病了,不育和死亡的牲畜和破坏,几乎每一个器官和系统的研究,在实验室动物身上… … “
Seriously, where does this stuff come from and why is it the media will quote it from him without anything to back it up?严重的是,那里的东西,这是否来自和它为什么媒体引述这从他在没有作任何将它备份起来呢? The guy has no scientific background, training nor basis for what he says.家伙没有科学背景,培训的基础上,也没有什么,他说。 He’sa professional activist, this is how he makes his living – the more he scares people the more he makes!他是专业活动家,这是他如何使他的生活-他更害怕的人越多,他使! His sort of hyperbole is wrong and it is dangerous.他的那种夸张的是错的,这是很危险的。 Yet the media in a quite unhelpful way gave the article a title that makes it sound like Smith is the hero out to travel the dangerous world to save us all.然而,媒体在一个相当不利的方式了文章的标题,令它听起来像是史密斯是英雄出旅行危险的世界,以节省大家的。 But I think we’re all just fine without his help.但我认为我们都只是罚款,没有他的帮助。
Source: Reuters资料来源: 路透社
Add as favourites (165) | 添加为收藏 ( 165 ) | Quote this article on your site | Views: 2055 引用此文章对您的网站 |浏览: 2055
1.4.6 |