Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta A Mexican Economic Seesaw Um mexicano económica gangorra
A Mexican Economic Seesaw Um mexicano económica gangorra PDF Imprimir E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
“If soccer was an American soft drink,” the late comedian Lewis Grizzard once observed, “it would be Diet Pepsi.” "Se o futebol era um americano de refrigerantes", o falecido comediante Lewis Grizzard uma vez observou, "seria Diet Pepsi."

Things are a little bit different in Mexico. As coisas estão um pouco diferentes no México. Millions of Mexicans are said to be more interested in how their national team competes in the World Cup than they are in their own presidential election, scheduled for a week from Sunday. Milhões de mexicanos são disse a ser mais interessadas em fazer as suas selecções nacionais compete na Copa do Mundo do que eles, na sua própria eleição presidencial, marcado para uma semana, de domingo.

I just hope they’re more interested in the outcome of that contest than I am in drinking Diet Pepsi. Só espero que eles estão mais interessados no resultado desse concurso que não estou bebendo em Diet Pepsi.

The race is critically important for the future of Mexico, and it is being watched closely here in the United States. A corrida é criticamente importante para o futuro do México, e ele está sendo vigiado de perto aqui nos Estados Unidos. That’s because Mexican voters face a stark choice between a candidate who supports free trade and one who would turn back the clock on the international exchange of goods and services. Isso porque eleitores mexicanos enfrentam uma escolha difícil entre um candidato que apoia um comércio livre e que iria voltar atrás sobre o intercâmbio internacional de bens e serviços.

The first major candidate is Felipe Calderon of the National Action Party. O primeiro grande candidato é Felipe Calderón do Partido da Ação Nacional. He is a reform-minded politician in the mold of current president Vicente Fox, who is prevented by law from running for another term. Ele é uma reforma de mentalidade político no mofo do atual presidente Vicente Fox, que está impedido por lei de correr para outro termo. Calderon has served as energy minister and as a congressman. Calderón tem servido como ministro da energia e como um congressista. He talks almost nonstop about employment. Ele fala sobre o emprego quase sem interrupções. “My job will be to make sure you have a job,” he says, in a line that has become a semi-official campaign slogan. "Meu trabalho será o de ter a certeza que tem um emprego", diz ele, em uma linha que se tornou um semi-oficial "slogan" da campanha.

His chief competitor is Andres Manuel Lopez Obrador of the Democratic Revolutionary Party, a former mayor of Mexico City and a member of the hard left. Sua principal concorrente é a Andrés Manuel Lopez Obrador do Partido Revolucionário Democrático, ex-prefeito da Cidade do México e um membro da acentuada à esquerda. Obrador would align his country with Hugo Chavez of Venezuela and the emerging “Bolivarian” bloc of nations that also includes Cuba. Obrador iria alinhar o seu país com Hugo Chavez da Venezuela e os países emergentes "bolivariano" bloco de nações que inclui também Cuba.

If Obrador is elected, Mexicans may discover that their best job prospects aren’t close to home but here in the United States--if they can sneak across the border and take up illegal work--because Obrador seems not to have the slightest clue about what makes economies grow. Se Obrador for eleito, mexicanos pode descobrir que os seus melhores perspectivas de emprego não estão perto de casa, mas aqui nos Estados Unidos - se é que podem esgueirar-se do outro lado da fronteira e retomar o trabalho ilegal - porque Obrador parece não ter a menor idéia sobre o que torna a economia crescer. Mexico isn’t exactly a prospering country, and yet his principal campaign pledge involves boosting social-welfare spending. México não é exatamente um país prospera, e ainda a sua principal promessa da campanha envolve bem-estar social de impulsionar os gastos. Where the wealth to do this will come from remains something of a mystery. Quando a riqueza de fazer isso virão do restos algo de um mistério.

It certainly won’t come from the United States or Canada if Obrador’s economic vision becomes a reality. Ele certamente não virá dos Estados Unidos ou Canadá se Obrador económica da visão torna-se uma realidade. He wants to pull the plug on the North American Free Trade Agreement, which has delivered enormous benefits to his country. Ele quer puxar a ficha sobre o Acordo de Livre Comércio Norte-Americano, que produziu enormes benefícios ao seu país. “It can be renegotiated,” he says of NAFTA. "Ela pode ser renegociado", diz ele do NAFTA. “We have to convince the US and Canadian governments that there are things that don’t work.” "Temos de convencer os E.U. governos canadense e que há coisas que não funcionam."

Well, nothing’s perfect--and one of the things that doesn’t work, with respect to NAFTA, is Mexico’s illegal tax on high-fructose corn syrup, which continues to hurt American corn growers and increases the price of Pepsi and other soft drinks for Mexican consumers. Bem, nada é perfeito - e uma das coisas que não funciona, com relação ao NAFTA, o México é ilegal imposto sobre o xarope de milho de alta frutose, que continua a doer-americano milho plantadores e aumenta o preço da Pepsi e outros refrigerantes para os consumidores mexicanos.

But this isn’t the type of problem that Obrador means to correct. Mas este não é o tipo de problema que Obrador meios para corrigir. Instead, he would create new problems where none exist currently, such as by blocking American-grown white corn, beans, and dairy products from the Mexican marketplace. Em vez disso, ele vai criar novos problemas quando estas não existam actualmente, tais como, bloqueando-americana cresceu branco milho, feijão, e os produtos lácteos a partir do mercado mexicano. These tariffs are supposed to vanish completely in a year and a half – January 1, 2008. Estas tarifas estão supostamente a desaparecer completamente em um ano e meio - 1 º de janeiro de 2008. Our farmers have waited patiently since NAFTA was approved in 1993 for them to disappear. Os nossos agricultores optaram por aguardar pacientemente desde NAFTA foi aprovado em 1993 para que eles desapareçam. There’s no reason to renegotiate them now. Não há nenhuma razão para renegociá-las agora.

Thankfully, the Bush administration has said that it won’t re-open these long concluded trade talks. Felizmente, o governo Bush tem dito que não vai voltar a abrir estes longos concluiu negociações comerciais. But there’s no telling what Obrador would do to renege on NAFTA, or how he would work to rebuild the walls of protectionism that have kept Mexico mired in poverty even as the economies of other developing countries have boomed. Mas não há necessidade de dizer o que faria Obrador a renegar a Nafta, ou como ele iria trabalhar para reconstruir os muros de protecionismo que têm mantido México atolada em situação de pobreza, mesmo quando as economias dos outros países em desenvolvimento têm boomed.

If the next Mexican president is truly committed to economic growth--whoever he is--he won’t look to undo NAFTA. Se o próximo presidente mexicano está verdadeiramente empenhado em crescimento econômico - quem quer que ele seja -, ele não vai olhar para desfazer Nafta. Rather, he will permit foreign investment in Mexico’s sclerotic oil industry as well as in coastal real estate that has proven to be attractive to retirees from the United States and Canada. Pelo contrário, ele vai permitir investimentos estrangeiros no México esclerótica da indústria petrolífera, bem como nos litorais imobiliário que deu provas de ser atraente para os aposentados a partir dos Estados Unidos e Canadá. Right now, both of these venues are closed to outside capital. Neste momento, essas duas localidades estão fechadas ao capital externo. There’sa good chance that Calderon would try to open them; Obrador, in contrast, has promised to keep the door shut and locked. Há uma boa chance de que Calderon iria tentar abri-los; Obrador, em contrapartida, se comprometeu a manter as portas fechadas e trancadas.

The election between Calderon and Obrador is too close to call. A eleição entre Calderón e Obrador é demasiado estreita para ligar. Obrador led for months, but Calderon’s television commercials have proven popular and they briefly put him in the lead. Obrador liderada por meses, mas Calderon os aparelhos de televisão comerciais têm-se mostrado popular e eles brevemente colocá-lo na liderança. Since then, the race has become a literal ‘seesaw’. Desde então, a corrida tornou-se um literal 'gangorra'.

One thing’s for sure: It won’t end in a tie. Uma coisa é certa: Não irá terminar em um empate. This isn’t World Cup soccer, after all. Esta Taça do Mundo de futebol não é, afinal de contas.

Dean Kleckner is an Iowa farmer and past president of the American Farm Bureau. Dean Kleckner é um Iowa fazendeiro eo passado presidente da American Farm Bureau. He currently chairs Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrade.org) Ele preside actualmente Verdade Sobre Comércio e Tecnologia (www.truthabouttrade.org)





Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (17) | Adicionar como favorito (17) | Quote this article on your site | Views: 370 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 370

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre