I’ve known and worked with the last 5 US Trade Ambassadors, starting with Clayton Yeutter in 1985. Eu já conhecido e trabalhado com os últimos 5 E.U. Comércio Embaixadores, a começar por Clayton Yeutter em 1985.Progressing through Carla Hills, Mickey Kantor, Charlene Barshefsky and Bob Zoellick, they’ve all done an outstanding job in promoting US interests while moving toward freer and more open trade. Progredindo através Carla Hills, Mickey Kantor, Charlene Barshefsky, Bob Zoellick, por ter feito todo um trabalho excelente na promoção E.U. interesses enquanto se move em direção a mais aberta e livre comércio.President Bush’s decision to nominate Ohio congressman Rob Portman as the next US trade representative is, indeed, a pleasant surprise. Decisão do Presidente Bush de nomear Ohio congressista Rob Portman como a próxima E.U. representante comercial é, na verdade, uma agradável surpresa.
It’sa surprise because few of the odds makers who play the DC parlor game of guessing who will get which job in Washington had figured on Portman. É uma surpresa porque poucas as chances de políticos que jogam o jogo de salão da DC adivinhar quem vai buscar trabalho em Washington, que havia figurado no Portman.It’s pleasant because every indication suggests that Portman will be an outstanding advocate for free trade. É agradável porque todos os indícios sugerem que Portman será um advocate pendentes de livre comércio.
“Open markets and strong trade relations are key components to a more peaceful, stable, and prosperous world,” said Portman last week. "Os mercados abertos e fortes relações comerciais são componentes essenciais para uma mais pacífico, estável e próspero mundo", disse Portman, na semana passada.“Here at home, trade policy opens markets to create good jobs, a higher standard of living, and greater economic growth.” "Aqui em casa, a política comercial abre mercados de criar bons empregos, um aumento do nível de vida, e maior crescimento econômico".
Portman has a long history of taking positive steps to promote free trade. Portman tem uma longa história de tomar medidas positivas para promover o comércio livre.Last fall, during the presidential campaign, he accepted the challenge of explaining the advantages of free trade to skeptical Ohio voters--no small chore. Última queda, durante a campanha presidencial, aceitou o desafio de explicar as vantagens do livre comércio para céticos Ohio eleitores - não chore pequena.
Even more impressive, however, is his voting record. Ainda mais impressionante, porém, é a sua votação recorde.The libertarian Cato Institute has just released a report card on trade and the 108th Congress, based on how members voted on 23 issues. O Instituto Cato libertário acabou liberado um relatório sobre o comércio eo cartão 108o Congresso, com base no modo como os membros votaram, em 23 questões.Among a group of colleagues who are often no better than fair-weather friends of free trade, Portman stands out as a consistent ally. Entre um grupo de colegas, que muitas vezes não são melhores do que justo e úmido amigos do livre comércio, Portman destaca-se como um consistente aliado.
The Cato assessment is helpful because past is prologue: You can judge a man’s future performance by the track record he has already compiled. O Cato avaliação é útil, porque passado é prólogo: Você pode julgar um homem do futuro desempenho do trilha recorde por ele já compilados.By this measure, Portman shows real promise. Através desta medida, Portman mostra verdadeira promessa.
And the 49-year-old Portman must have great expectations for the trade post, because he’s giving up a safe seat in Congress as well as a spot on the powerful Ways and Means Committee. E a 49-year-old Portman deve ter grandes expectativas para o comércio via postal, até porque ele está dando um seguro assento no Congresso, bem como um spot sobre as formas e os meios poderosos Comitê.Washington insiders have said for years that Portman is a man with the potential to rise high in the ranks of congressional leadership. Washington insiders ter dito há anos que Portman é um homem com o potencial de crescimento elevado nas fileiras da liderança do Congresso.
Would he have become Speaker of the House? Estaria ele se tornou Presidente da Câmara?Now we’ll never know. Agora nós nunca saberemos.But the fact that he’d abandon a career path full of bright possibilities indicates that he wants to accomplish quite a bit. Mas o fato de que ele iria abandonar uma carreira brilhante caminho cheio de possibilidades indica que ele quer realizar um pouco.I’m certain that President Bush shares these ambitions because he took plenty of time to find a replacement for Robert Zoellick. Estou certo de que o presidente Bush partilha estas ambições, porque ele teve muito tempo para encontrar um substituto para Robert Zoellick.
The Economist recently praised Portman as “a respected Republican congressman” who “will be a good salesman for Mr. Bush’s trade agenda in Congress.” Democratic member Benjamin Cardin of Maryland affirmed this observation, “You couldn’t have a person with a better relationship with Congress and the president,” he said of Portman. The Economist recentemente Portman elogiou como «respeitado um congressista republicano" quem "vai ser um bom vendedor de Mr. agenda comercial de Bush no Congresso." Benjamin Cardin Democrática membro de Maryland afirmou nesta observação, "Você não podia ter uma pessoa com um melhor relacionamento com o presidente eo Congresso ", disse ele de Portman.
Relations with Congress are no small matter, of course, because the two top items on the administration’s short-term trade agenda are before lawmakers right now: the Central American Free Trade Agreement and renewal of Trade Promotion Authority. Relações com o Congresso não estão pequena questão, naturalmente, porque os dois principais itens da administração a curto prazo da agenda comercial antes legisladores estão agora mesmo: o Acordo de Livre Comércio da América Central e na renovação do Trade Promotion Authority.
Eventually, Portman will have to prove himself not just on Capitol Hill, but also on the international stage. Eventualmente, Portman terá de provar-se não apenas em Capitol Hill, mas também na cena internacional.There is indeed much on the agenda. Na realidade, há muito na agenda.The World Trade Organization’s Doha round needs to be worked hard. A Organização Mundial de Comércio da ronda de Doha precisa ser trabalhado arduamente.
What’s more, the Bush administration plans to press ahead with bilateral trade agreements. Além do mais, a administração Bush planos para avançar com os acordos bilaterais de comércio.Last week, an official told the Wall Street Journal that trade talks soon will begin with five more Southeast Asian countries: Brunei, Cambodia, Malaysia, Indonesia, and the Philippines. Na semana passada, um funcionário disse ao Wall Street Journal que irá começar em breve as negociações comerciais com mais cinco países do Sudeste Asiático: Brunei, Camboja, Malásia, Indonésia e as Filipinas.Negotiations all already underway with neighboring Thailand, and the president signed a trade agreement with Singapore nearly two years ago. As negociações já em curso com todos os vizinhos da Tailândia, e o presidente assinou um acordo comercial com Singapura quase dois anos atrás.
And let’s not forget two of the administration’s other long-term goals: the Free Trade Area of the Americas, and a free-trade zone for the Middle East. E não vamos esquecer das duas da administração outros objetivos de longo prazo: a Área de Livre Comércio das Américas, e uma zona de comércio livre para o Médio Oriente.
I’m confident that Rob Portman will do a good job of pursuing these objectives, to the benefit of the United States in general and farmers in particular. Estou confiante de que Rob Portman vai fazer um bom trabalho em termos de prossecução destes objectivos, para o benefício dos Estados Unidos em geral e dos agricultores em particular.The first order of business is to let him do it. A primeira ordem do negócio é deixar ele fazer isso.Let’s hope that the Senate moves swiftly to confirm an excellent candidate for a crucial job. Vamos esperar que o Senado se move rapidamente para confirmar uma excelente candidata para crucial trabalho.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia