Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta Economic Liberty –Just what the DR ordered Econômico-Liberty Era o que ordenou o DR
Economic Liberty –Just what the DR ordered Econômico-Liberty Era o que ordenou o DR PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
Wednesday, 20 November 2002 Quarta-feira, 20 de novembro de 2002
Get ready for silly season. Prepare-se para a época tola. As Congress prepares to debate the Central American Free Trade Agreement this spring, you’re going to detect an unusual amount of hot air emanating from Washington. Como o Congresso se prepara para debate Acordo de Livre Comércio da América Central na próxima Primavera, que vai detectar uma quantidade invulgar de ar quente proveniente de Washington. There are still quite a few special-interest groups that benefit from trade barriers and these blowhards will fight desperately to prop up the protectionist policies that hurt most Americans. Existem ainda há um grande número de grupos de interesse especiais que beneficiam de barreiras comerciais e estes irão blowhards luta desesperadamente para revigorar a políticas protecionistas que machucou a maior parte dos americanos.

You may need a gas mask to defend yourself against their inflated rhetoric. Você pode precisar de uma máscara de gás para defender a si mesmo contra a sua retórica inflacionados. So take a deep breath and know that for all their noxious vapors, CAFTA is good for the United States. Então, tome uma respiração profunda e sabemos que, para todos os seus vapores nocivos, CAFTA é bom para os Estados Unidos.

Everybody should understand a few basic facts about this important agreement. Toda a gente deveria compreender alguns fatos básicos sobre este importante acordo. First of all, none of the five Central American countries involved in the deal is especially big. Antes de mais nada, nenhum dos cinco países centro-americanos envolvidos no negócio é especialmente grande. Costa Rica is home to 4 million people; about the same number live in Kentucky. A Costa Rica é o lar de 4 milhões de pessoas, aproximadamente o mesmo número viver em Kentucky. Three of the other nations are only a bit larger: El Salvador (6 million people, comparable to Indiana), Honduras (7 million, Virginia), and Nicaragua (5 million, Maryland). Três das outras nações são apenas um pouco maior: El Salvador (6 milhões de pessoas, comparável ao Indiana), Honduras (7 milhões de euros, Virgínia), e Nicarágua (5 milhões, Maryland, EUA). The biggest is Guatemala (12 million, Pennsylvania). A Guatemala é maior (12 milhões de euros, Pensilvânia).

Combined, however, their population is roughly the size of California’s. Combinadas, no entanto, a sua população é aproximadamente do tamanho de California's. Then there’s the deal’s late addition of the Dominican Republic (9 million, almost as populous as Michigan). Então aí é o negócio da tarde além da República Dominicana (9 milhões de euros, quase tão populosa como Michigan). It technically turns CAFTA into DR-CAFTA, making everything that much sweeter. É tecnicamente CAFTA gira em CAFTA-DR, tornando tudo muito mais doce que. But I’m going to keep on calling the whole thing CAFTA because CAFTA is a word I can pronounce. Mas eu vou continuar a chamar a coisa toda CAFTA CAFTA porque é uma palavra que eu posso pronunciar. Also, Doctor CAFTA sounds like a bad soft drink. Também, doutor CAFTA soa como um mau refrigerantes.

Speaking of soft drinks, the Dominican Republic jeopardized its place in the agreement last year when it threatened to slap a special tax on high-fructose corn syrup--an important ingredient in a lot of drinks that fizz. Falando de refrigerantes, a República Dominicana prejudicado o seu lugar no acordo do ano passado, quando ela ameaçou dar uma bofetada em um imposto especial sobre o xarope de milho de alta frutose - um ingrediente importante em uma grande quantidade de bebidas que assobio. Fortunately, the office of the US trade representative made it clear that this none-too-subtle attempt at protectionism would destroy any hope of the Caribbean nation participating in CAFTA. Felizmente, o escritório da representante comercial os E.U. deixou claro que esta-nenhum-demasiado sutil tentativa de proteccionismo poderiam destruir qualquer esperança da Nação participe nas Caraíbas CAFTA. Think of it as Doctor CAFTA losing his medical degree. Pense nisso como Doctor CAFTA perder o seu grau médico. The Dominican Republic backed off, and the experience demonstrated that our government can talk tough and expand economic liberty at the same time. A República Dominicana off apoiada, bem como a experiência demonstrou que o nosso governo pode falar duro e expandir liberdade econômica, ao mesmo tempo.

Economic liberty is one of the vital issues of our day. Liberdade económica é uma das questões vitais do nosso dia. “The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands,” said President Bush in his inaugural address last month. "A sobrevivência da liberdade em nossa terra cada vez mais depende do sucesso da liberdade em outras terras", declarou o Presidente Bush no seu discurso inaugural no mês passado. “The best hope for peace in our world is the expansion of freedom in all the world.” "A melhor esperança para a paz em nosso mundo é a expansão da liberdade em todo o mundo."

The president was talking primarily about democracy and political rights. O presidente estava falando principalmente sobre a democracia e os direitos políticos. But as Bush has said on other occasions, it is difficult if not impossible to enjoy these freedoms without benefiting from economic freedom as well. Mas, como Bush tem dito em outras ocasiões, é difícil ou mesmo impossível para desfrutar destas liberdades sem beneficiar de liberdade econômica também. We must remember that the nations of Central America are fragile democracies. É preciso lembrar que as nações da América Central são frágeis democracias. As recently as the 1980s they were national-security risks to the United States. Como recentemente como a década de 1980 eram os riscos de segurança nacional para os Estados Unidos.

That’sa long-term reason for supporting CAFTA--to make sure these struggling countries continue on the road to stability and prosperity. É de longa justificação para o apoio CAFTA - para certificar-se estes países continuam lutando no caminho da estabilidade e da prosperidade. Another reason for supporting CAFTA is that it’s in our immediate economic self-interest. Outra razão para apoiar CAFTA é que ela está nos nossos próprios interesses económicos imediatos.

Approval of the trade pact would instantly eliminate most of the tariffs now imposed on the consumer goods and farm items we export to these six nations. Aprovação do pacto comercial seria instantaneamente eliminar a maior parte das tarifas já impostas ao consumidor bens agrícolas e itens que exportamos para esses seis nações. The few remaining tariffs would be phased out according to a specific timetable. Os poucos remanescentes tarifas seriam eliminadas progressivamente de acordo com um calendário específico. As it happens, most of what the CAFTA countries export to the United States is already duty free. Acontece que, mais do que os países CAFTA exportação para os Estados Unidos já é duty free.

Because of that fact, many analysts and economists believe the American farmers stand to gain a lot from CAFTA because it would create an improved export market for everything from corn and soybeans to pork and poultry. Devido a esse fato, muitos economistas e analistas acreditam os agricultores americanos têm a ganhar um lote de CAFTA porque criaria um mercado de exportação para tudo melhorou a partir de milho e soja com carne de porco e de aves. We already trade heavily with Central America because it’s not far from our borders. Nós já fortemente comércio com a América Central porque não é longe das nossas fronteiras. Houston is closer to Honduras than Detroit. Houston é mais estreita do que a Honduras Detroit. And Detroit is closer to Guatemala City than Los Angeles. Detroit e aproxima-se mais do que Los Angeles Cidade da Guatemala. And Los Angeles is closer to San Salvador than Miami. Los Angeles e San Salvador está mais perto do que Miami.

You get the picture--it’sa scene of interlocking economic dependence, and the fewer artificial barriers we throw in the way the better. Você fica com a imagem - é uma cena de encravamento dependência econômica, e as poucas barreiras artificiais que deitamos na maneira como o melhor.

Our 2003 exports to the five Central American nations in CAFTA were worth nearly $11 billion--more than what we exported to India, Indonesia, and Russia combined. Nossas exportações para 2003 as cinco nações da América Central no CAFTA tinham um valor quase US $ 11 bilhões - mais do que aquilo que exportou para a Índia, Indonésia, e da Rússia. And we trade more with the Dominican Republic than we do with Argentina. E temos mais comércio com a República Dominicana do que nós fazemos com a Argentina. All together, this trading bloc represents our biggest Latin American trading partner, with the exception of Mexico. Todos juntos, este bloco comercial representa o nosso maior parceiro comercial latino-americanos, à exceção do México. Two-way trade is already worth $32 billion--and it would only rise under CAFTA. O comércio bilateral já está a valer $ 32 bilhões - e isso só iria aumentar ao abrigo do CAFTA. That would benefit exporters and consumers everywhere. Isso iria beneficiar os exportadores e os consumidores em toda a parte.

CAFTA can serve as a useful building block, too. CAFTA pode servir como um alicerce útil, também. There’s talk of adding Panama to the deal in the future. Não há falar do Panamá acrescentando ao negócio no futuro. More ambitiously, CAFTA can serve as a model for the Free Trade Area of the Americas--the ambitious plan to promote trade from the Arctic Circle to the southern tip of Tierra del Fuego. Mais ambiciosamente, CAFTA pode servir como um modelo para a Área de Livre Comércio das Américas - o ambicioso plano de promoção comercial a partir do Círculo Polar Árctico para a ponta sul da Tierra del Fuego.

In the meantime, our lawmakers in Congress have an opportunity to pass a sensible trade agreement in the next few months--and it’s an opportunity they should seize without delay. Entretanto, nossos legisladores no Congresso, têm uma oportunidade de passar uma sensata acordo comercial nos próximos meses - e é uma oportunidade que deve agarrar sem demora.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (33) | Adicionar como favorito (33) | Quote this article on your site | Views: 512 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 512

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre