Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta ‘Concerned’ About What? "Preocupados" Sobre o quê?
‘Concerned’ About What? "Preocupados" Sobre o quê? PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
“If it squirms, it’s biology; if it stinks, it’s chemistry; if it doesn’t work, it’s physics; and if you can’t understand it, it’s mathematics,” quipped Magnus Pyke some years ago. "Se ele squirms, é biologia e, se ele fede, é química; se ele não funcionar, é física, e se você não consegue entendê-la, ela é Matemática", quipped Magnus Pyke alguns anos atrás.

I’d like to add a line to that old joke: If it doesn’t make any sense, then it must be the latest publication from the Union of Concerned Scientists. Eu gostaria de adicionar uma linha para aquela velha piada: Se não faz sentido nenhum, então ele deve ser o mais recente publicação da União de Cientistas Preocupados.

That’s what I’m forced to conclude after reading about the latest UCS report on pharmaceutical crops. Isso é o que eu sou forçado a concluir depois de ler sobre o mais recente relatório sobre UCS farmacêutica culturas. And now I know why the Center for Consumer Freedom said UCS really ought to stand for “Union of Callous Scaremongers.” E agora eu sei porque o Center for Consumer Freedom disse UCS realmente deveria ser candidato à "União das Scaremongers insensível."

The enemies of biotechnology have spent the last decade trying to frighten the public into believing that genetically enhanced crops are dangerous. Os inimigos da biotecnologia passaram a última década a tentar assustar o público a pensar que as culturas geneticamente melhorados são perigosas. By using its respectable-sounding name to gain mainstream publicity for radical ideas, the UCS has played a central role in this effort. Ao utilizar o seu nome respeitável-sonantes a ganhar mainstream publicidade para idéias radicais, a UCS tem desempenhado um papel central neste esforço.

The good news is that apart from Europe, these modern-day Luddites haven’t experienced much success. A boa notícia é que para além da Europa, esses moderno-dia Luddites não tenham experimentado muito sucesso. This year marks the 10th anniversary of biotech crops being planted commercially around the globe--and every year we’re seeing astonishing rates of growth, without a single shred of evidence anywhere suggesting that biotech crops are harmful to anyone’s health. Este ano marca o 10 º aniversário de culturas biotecnológicas serem plantadas comercialmente ao redor do globo - e todos os anos nós estamos vendo espantoso ritmo de crescimento, sem um único farrapo de prova em qualquer lugar que sugere que as culturas biotecnológicas são prejudiciais para a saúde de ninguém. Not one. Nem um. Not ever. Nem nunca mais. Not anywhere. Não em qualquer lugar. That’s why just about every reasonable group on the planet, such as the United Nations Food and Agriculture Organization, has embraced agricultural biotechnology. É por isso que quase todos os razoável grupo sobre o planeta, como a United Nations Food and Agriculture Organization, tem abraçado biotecnologia agrícola.

It wasn’t supposed to be this way, according to the UCS. Não era suposto ser assim, de acordo com a UCS. A few years ago, one of its self-proclaimed experts, Margaret Mellon, predicted that farmers would begin to reverse course on biotech crops and reduce their reliance on them. Há alguns anos, um de seus auto-proclamados peritos, Margaret Mellon, predisse que os agricultores teriam início em curso para inverter as culturas biotecnológicas e reduzir a sua dependência em relação a eles. She might have added that people were going to get bored with the Internet, or perhaps that they would grow weary of light bulbs and return to the good old days of candles. Ela poderia ter acrescentado que as pessoas iam para ficar entediado com a Internet, ou talvez que eles iriam crescer cansados de lâmpadas e retornar para os bons tempos de velas.

If a meteorologist were wrong about the weather all the time, he would lose his job. Se um meteorologista estavam errados sobre as condições meteorológicas o tempo todo, ele ia perder o emprego. But apparently the UCS has different expectations for its employees, because Mellon is back feeding us a new bit of hype about America’s food supply being “vulnerable to contamination” from pharmaceutical farming. Mas, aparentemente, a UCS tem diferentes expectativas de seus colaboradores, pois Mellon está alimentando-nos de volta um pouco de hype sobre novas da América do abastecimento alimentar a ser "vulneráveis à contaminação" das indústrias farmacêuticas agricultura.

“Nobody wants drugs in their cornflakes,” said Mellon. "Ninguém quer nos seus sucrilhos drogas", disse Mellon.

Now this is a needlessly provocative sound bite. Agora este é um provocador inutilmente som mordida. Of course nobody wants to find drugs in their cornflakes--and nobody has ever found drugs in their cornflakes, either. Claro que ninguém quer encontrar a droga no seu sucrilhos - e ninguém jamais encontraram a droga no seu flocos de milho, de qualquer modo. And they won’t, so long as we stick to the common-sense principles and the rigorous science-based regulation and testing that govern “pharming”. E eles não vão, enquanto nós ater aos princípios de senso comum e da ciência rigorosa a regulamentação com base em testes e que governam "pharming". Rather than trying to play a constructive role in this debate - whose participants include sensible scientists, government regulators and farmers, among others - the UCS has decided to call for a ban on an innovative technology. Ao invés de tentar desempenhar um papel construtivo neste debate - cujos participantes incluem sensata cientistas, reguladores do governo e agricultores, entre outros - o UCS decidiu apelar para uma proibição de uma tecnologia inovadora.

The use of the word “contamination” troubles me especially, because it suggests that consuming biotech food will perhaps make people start to glow, as if they’re radioactive. A utilização da palavra "contaminação" Perturba-me especialmente, porque ela sugere que consumir alimentos biotech, talvez fazer as pessoas começarem a brilhar, como se eles são radioactivos. Yet biotechnology is really an anti-contaminant. Ainda biotecnologia é realmente um anti-contaminante. As any farmer knows, there’s one thing that threatens to contaminate our fields during every growing season: weeds. Tal como qualquer agricultor sabe, há uma coisa que corre o risco de contaminar os nossos campos durante todo o período vegetativo: plantas daninhas. And advances in biotechnology have become one of our best friends in fending off and managing this traditional antagonist. E avanços em biotecnologia tornaram-se um dos nossos melhores amigos em cortar e gestão deste tradicional antagonista.

The UCS’s call to ban biotech is a huge mistake. A UCS chamar a proibição da biotecnologia é um grande erro. Pharmaceutical farming is an incredibly promising technology. Farmacêutico agricultura é uma tecnologia extremamente promissora. The notion of turning some fields into ‘factories’ for the next generation of wonder drugs may sound like science fiction, but it’s becoming a reality. A idéia de transformar algumas áreas em 'fábrica' para a próxima geração de drogas admira maio soar como ficção científica, mas está se tornando uma realidade. In the future, we won’t merely produce medications through a synthetic process in the lab--we’ll grow them naturally and safely on the farm. No futuro, não vamos apenas produzir medicamentos sintéticos através de um processo no laboratório - we'll eles cresçam naturalmente e com segurança na fazenda. Biotechnology is what makes this possible. A biotecnologia é o que torna isso possível.

The UCS, however, wants nothing to do with any of this. A UCS, No entanto, quer que nada têm a ver com nenhuma deste. Perhaps that’s no surprise, given the group’s track record. Talvez isso é nenhuma surpresa, dado o historial do grupo. It was founded in the 1960s to protest the Vietnam War. Foi fundada na década de 1960 para protestar a Guerra do Vietnã. Ever since, the UCS has associated itself with whatever left-wing cause was fashionable at the moment. Desde então, a UCS tem associou-se com qualquer que seja de esquerda era provocar elegante no momento. A handful of people are always looking for something to complain about, and biotechnology is simply one of the latest bogeymen for the UCS. Um punhado de pessoas estão à procura de algo para semper queixam-se, e da biotecnologia é simplesmente uma das mais recentes bogeymen para a UCS.

I’m confident that there will come a day when we routinely treat afflictions with medications that are safely and economically grown in fields--everything from diabetes to AIDS. Estou confiante de que chegará lá um dia, quando nós tratamos rotineiramente aflições com medicações que são cultivados de forma segura e economicamente nos campos - tudo a partir da diabetes para a aids. I won’t be around to see it myself, but my children probably will and my grandchildren almost certainly will. Eu não será em torno de vê-lo pessoalmente, mas os meus filhos e meus netos, provavelmente, irá quase certamente.

Something tells me the UCS won’t bother to issue a retraction. Algo me diz que a UCS não vai incomodar a emitir um desmentido.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (18) | Adicionar como favorito (18) | Quote this article on your site | Views: 276 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 276

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre