Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta Predicting a Partnership Prever uma parceria
Predicting a Partnership Prever uma parceria PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
“I cannot forecast to you the action of Russia,” said Winston Churchill on the eve of the Second World War. "Eu não posso prevê-se a ação da Rússia", disse Winston Churchill, às vésperas da Segunda Guerra Mundial. “It is a riddle wrapped inside a mystery inside an enigma.” "É um enigma embrulhado dentro de um mistério dentro de um enigma".

I understand the sentiment--Russia is a puzzling place, inscrutable even to people who have spent their lives there. Eu compreendo o sentimento - A Rússia é um lugar enigmático, incompreensível mesmo para as pessoas, que passaram a vida lá.

But I’m sure of one thing: Russia is going to become a member of the World Trade Organization. Mas tenho certeza de uma coisa: a Rússia vai tornar-se membro da Organização Mundial do Comércio. It’s inevitable. É inevitável. The Russians want to join and we want to have them. Os russos querem aderir, e nós queremos tê-las. I’m not exactly sure when they’ll gain membership, but it’s going to happen soon--and very possibly within the next year. Não estou certo exatamente quando eles vão ganhar adesão, mas é o que pode acontecer em breve - e muito possivelmente no próximo ano. That’s good news for the world economy. Essa é uma boa notícia para a economia mundial.

The WTO has been in the news lately, with a new framework agreement announced in late July. A OMC tem sido notícia nos últimos tempos, com um novo acordo-quadro anunciado no final de julho. The purpose of the WTO, of course, is to spark economic growth by lowering trade barriers. O objetivo da OMC, evidentemente, é para provocar o crescimento económico através da redução das barreiras ao comércio. When people can barter products and services among themselves freely and fairly, everyone benefits. Quando as pessoas podem fazer intercâmbio produtos e serviços entre si livremente e de forma justa, todos os benefícios.

Right now, 147 nations are members of the WTO. Neste momento, 147 nações são membros da OMC. Russia is the only major country that isn’t involved. A Rússia é o único grande país que não está envolvido. With a population of some 145 million people, it’s tied with Pakistan as the planet’s sixth most populous. Com uma população de cerca de 145 milhões de pessoas, está empatado com o Paquistão como o sexto mais populoso do planeta. Its gross domestic product, estimated at $310 billion, is the sixteenth largest. Seu produto interno bruto, estimado em US $ 310 bilhões, é o décimo sexto maior.

Although Russia’s population may decrease in the years ahead, its economy will boom. Embora a população da Rússia pode diminuir nos próximos anos, sua economia vai boom. Earlier this year, the Russians boasted a growth rate of 8 percent. No início deste ano, que os russos orgulha-se de um taxa de crescimento de 8 por cento. In a speech to parliament in May, President Vladimir Putin promised to double Russia’s GDP by 2010. Em um discurso ao parlamento em maio, o presidente Vladimir Putin prometeu a duplicar o PIB da Rússia em 2010.

That’sa roundabout way of saying Russia is a huge marketplace for Americans and everybody else in the WTO. É uma rotunda forma de dizer a Rússia é um enorme mercado para os americanos e os demais na OMC. Clearly, this is a nation we want fully integrated into the world economy. Claramente, esta é uma nação que queremos plenamente integrada na economia mundial.

Russia applied for WTO membership more than a decade ago. Rússia aplicado para os membros da OMC mais de uma década atrás. Yet it still hasn’t met a few basic obligations required of all nations that belong. No entanto, ainda não ter cumprido algumas obrigações básicas exigidas de todas as nações que pertencem. To get in, the Russians still need to cut some tariffs and reduce subsidies on agriculture and natural gas. Para chegar, os russos continuam a necessidade de cortar algumas tarifas e reduzir subsídios à agricultura e ao gás natural. Another major hang-up is intellectual property rights. Outro grande grilo tem os direitos de propriedade intelectual. On the streets of Moscow, it’s possible to buy pirated DVDs of American movies for as little as $4. Nas ruas de Moscou, é possível comprar DVDs piratas de filmes americana para tão pouco quanto $ 4. The Russians are going to have to work harder to shut down this black market. Os russos vão ter que trabalhar muito para encerrar este mercado negro.

These things are going to happen and perhaps quite soon. Estas são as coisas que pode acontecer e talvez muito em breve. The Russians themselves have said they would like to satisfy American concerns sometime before this year’s presidential election. Os russos têm eles próprios disseram que gostariam de satisfazer preocupações americanas, antes deste ano da eleição presidencial. That’s probably an ambitious time frame. Isso é provavelmente um ambicioso calendário. After all, our government officials will be increasingly distracted by the upcoming vote. Afinal, os nossos funcionários públicos será cada vez mais distraídos com a próxima votação. Yet the Russians speak about the WTO with a growing determination that eventually will pay off. No entanto, os russos falar sobre a OMC, com uma crescente vontade de que acabarão por pagar tudo.

My one concern grows out of an agreement Russia struck with Europe in May, when Putin agreed to sign the Kyoto climate-change treaty in return for EU support at the WTO. Meus uma preocupação cresce fora de um acordo com a Rússia assolou a Europa em maio, quando Putin concordou em assinar o tratado das alterações climáticas à Quioto, em troca de apoio da UE na OMC. “The European Union has met us halfway in negotiations on the WTO, and it could not help but have a positive effect on our attitude toward ratification of the Kyoto protocol,” he said. "A União Europeia reuniu-nos no meio das negociações sobre a OMC, e não podia ajudar, mas têm um efeito positivo sobre a nossa atitude para com a ratificação do Protocolo de Quioto", disse ele.

Six months earlier, Putin declared that he would not sign the Kyoto pact. Seis meses antes, Putin declarou que ele não iria assinar o pacto Quioto. But he wants Russia in the WTO more than he wants it out of Kyoto. Mas ele quer que a Rússia na OMC mais do que ele quer que lhe fora de Quioto. And so he made a deal. E assim ele fez um trato. As it happens, Russia’s inclusion in Kyoto would have the effect of ratifying the treaty among the nations that have signed it. Acontece que a inclusão da Rússia em Quioto teria o efeito de ratificação do tratado entre as nações que o assinaram.

I don’t want to debate the merits of the Kyoto treaty, except to note that our government pulled out of it three years ago because of concerns that it would hurt the US economy. Não pretendo discutir o mérito do tratado de Kyoto, com exceção de constatar que o nosso governo puxado para fora dela, há três anos, devido a preocupações de que iria magoar os E.U. economia. Russia’s decision to sign doesn’t affect us directly. Decisão da Rússia de assinar não nos afectam directamente.

Yet I am worried about this apparent quid pro quo with Europe. Ainda estou preocupado com esta aparente quid pro quo com a Europa. This arrangement strikes me as one of those shady Russian mob deals that we read about in the newspapers from time to time. Este arranjo, parece-me ser um daqueles que dá sombra máfia russa diz que lemos nos jornais acerca de vez em quando. Russia should be admitted to the WTO when it satisfies all the requirements of WTO membership--not as a political deal when it embraces a separate treaty that some WTO members belong to. Rússia devem ser admitidos à OMC quando satisfizer todos os requisitos para a adesão à OMC - não como um negócio político quando se abraça uma separar tratado que alguns membros da OMC pertencem.

Russia, in fact, won’t join the WTO until the United States approves its membership--so we’ll be able to raise all the concerns we have about Russia’s devotion to free trade and the rule of law. Rússia, na realidade, não irá aderir à OMC até que os Estados Unidos aprova o seu inscrição - por isso vamos ser capazes de levantar todas as preocupações que temos acerca da Rússia à devoção ao comércio livre e ao Estado de Direito. In the end, we’ll find common ground and Russia will become a full partner in trade liberalization. No final, iremos encontrar um terreno comum e da Rússia irá se tornar um parceiro de pleno direito na liberalização comercial.

Call it a prediction wrapped inside a certainty inside a conviction. Chama-lhe uma previsão acondicionada dentro de uma certeza dentro de uma condenação.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (17) | Adicionar como favorito (17) | Quote this article on your site | Views: 250 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 250

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre