Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta A Revolution To Save Lives Uma revolução para salvar vidas
A Revolution To Save Lives Uma revolução para salvar vidas PDF Imprimir E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
With global attention so recently focused on the international AIDS conference in Thailand, it’s easy to forget that malnutrition is an even bigger problem in many parts of the developing world--and one that’s made even worse by the scourge of AIDS. Global com atenção até recentemente centrou-se na Conferência Internacional sobre a SIDA na Tailândia, é fácil esquecer que a desnutrição é um problema ainda maior em muitas partes do mundo em desenvolvimento - e este é um feito ainda pior pelo flagelo da SIDA.

Consider the case of Africa, where an estimated 28.5 million people are HIV-positive. Consideremos o caso de África, onde um número estimado de 28,5 milhões de pessoas são seropositivas. Undernourishment is the continent’s most significant health problem, and it’s been made worse by the fact that AIDS has killed some 7 million African farmers. Subnutrição é o continente o mais significativo problema de saúde, e tem sido agravada pelo fato de que a AIDS já matou cerca de 7 milhões de agricultores Africano. Growing enough food to meet everybody’s need would have been a big enough challenge before these deaths. Crescente comida suficiente para satisfazer todos da necessidade teria sido um desafio grande o suficiente antes de estas mortes. It’s much more difficult in their aftermath. É muito mais difícil nas suas consequências.

The good news is that biotechnology offers solutions to the twin challenges of food and AIDS--and that many leaders are starting to see the connection. A boa notícia é que a biotecnologia oferece soluções para os desafios da comida e da SIDA - e que muitos dirigentes estão começando a ver a ligação.

At a summit of African leaders in July, UN secretary general Kofi Annan issued a bold declaration: “Let us generate a uniquely African Green Revolution--a revolution that is long overdue, a revolution that will help it in its quest for dignity and peace.” Numa cimeira de líderes Africano em julho, secretário geral da ONU Kofi Annan emitiu uma declaração ousada: "Vamos gerar uma única Africano Revolução Verde - uma revolução que está muito atrasada, uma revolução que irá ajudá-lo na sua busca da dignidade e da paz ".

The last Green Revolution, led by Norman Borlaug, transformed agricultural practices in the 1960s and 1970s, making it possible for farmers to keep up with a booming world population. A última Revolução Verde, liderado por Norman Borlaug, transformaram as práticas agrícolas nos anos 1960 e 1970, tornando possível aos agricultores para se manter em dia com uma grande expansão da população mundial. Although many African farmers adopted new and more productive techniques, others were completely untouched by these developments. Apesar de muitos agricultores Africano adoptou novas e mais produtivas e técnicas, outros foram completamente intocável por estes desenvolvimentos. Their methods remain relatively primitive. Continuam relativamente aos seus métodos primitivos. The benefits of the Green Revolution, which include important advances in seeds, irrigation and fertilization, must be brought to them. Os benefícios da Revolução Verde, que inclui avanços importantes nas sementes, irrigação e adubação, devem ser trazidos para eles.

The benefits of the next Green Revolution--the one going on right now -- will perhaps be better understood as the Gene Revolution. Os benefícios da próxima Revolução Verde - a um acontecendo agora - será talvez melhor entendido Génica como a Revolução.

The advent of biotechnology and its genetically enhanced crops is transforming agriculture in countries like the United States, Canada, Argentina, and South Africa. O advento da biotecnologia e das suas culturas geneticamente melhoradas é transformar a agricultura em países como Estados Unidos, Canadá, Argentina e África do Sul. Yields are up and production costs are down. Os rendimentos estão em alta e os custos de produção são estabelecidas. There’s also less stress on the environment. Há também menos stress no ambiente. When an acre of biotech soybeans in Brazil produces more food than an acre of non-biotech soybeans, it’s easy to see why local farmers would want to adopt it--and how their decision will help feed more people and reduce pressure to convert rainforests into farmland. Quando um acre de soja biotecnologia no Brasil produz mais alimento do que um acre de soja não-biotech, é fácil perceber por que razão os agricultores locais que pretendem adotá-la - e como sua decisão vai ajudar a alimentar mais pessoas e reduzir as pressões para converter florestas tropicais em terras agrícolas.

The same phenomenon would work in Africa, if only its political leaders would embrace biotechnology. O mesmo fenômeno iria trabalhar na África, se seus líderes políticos só iria abraçar biotecnologia. So far, they haven’t been too trusting--in large part because they look to Europe for advice and counsel. Até agora, estes não foram muito confiante - em grande parte, porque eles olham para a Europa e para o conselho consultor. Many European consumers, scientifically illiterate and insulated from the despair of malnourishment, remain skeptical of biotechnology. Muitos consumidores europeus, cientificamente analfabetos e isolados do desespero de desnutrição, permanecem céticos da biotecnologia.

To be sure, there are signs of hope. Para ter certeza, existem sinais de esperança. Ethiopia’s Prime Minister, Meles Zenawi, has embraced biotechnology. Primeiro-ministro da Etiópia, Meles Zenawi, ter abraçado a biotecnologia. The Southern African Development Community has recommended accepting aid in the form of genetically modified food (as long as it has been milled). O sul da Comunidade de Desenvolvimento Africano tem recomendado aceitando ajuda na forma de alimentos geneticamente modificados (desde que este tenha sido moído). The United Nations Food and Agriculture Organization, which traditionally has taken a strong interest in farmers in the developing world, has endorsed agricultural biotechnology. A United Nations Food and Agriculture Organization, que tradicionalmente tem tido um forte interesse em agricultores do mundo em desenvolvimento, foi aprovado biotecnologia agrícola.

I’m also encouraged by the ongoing activism of several energetic Africans, including Dr. Florence Wambugu of Africa Harvest, Professor Norah Olembo of the Africa Biotech Stakeholders Forum, Professor Jocelyn Webster of AfricaBio, and Joseph Wekundah of the Biotechnology Trust Africa. Estou também encorajado pelo activismo contínuo de vários energéticos africanos, incluindo o Dr. Florença Wambugu Colheita de África, Professora Norah Olembo da África Biotech Os interessados Fórum, o professor de AfricaBio Jocelyn Webster, e Joseph Wekundah da Biotecnologia Trust África. Their advocacy has been indispensable not only in winning hearts and minds on their native continent, but also in helping those of us who don’t live in Africa to understand both the magnitude of the plight as well as the significance of the opportunity. Sua defesa tem sido indispensável não só para conquistar corações e mentes em seus nativos continente, mas também em ajudar aqueles de nós que não vivem em África para compreender tanto a magnitude do drama, bem como o significado da oportunidade.

The true potential of biotechnology goes far beyond putting food in people’s mouths. O verdadeiro potencial da biotecnologia vai muito além colocando comida na boca do povo. It also offers hope in the fight against AIDS. Ele também oferece a esperança na luta contra a Aids. If we’re ever going to beat this disease--not just learn to live with it, not just contain it, but truly beat it--we’ll have to rely heavily on biotechnology. Se nós estamos indo cada vez que vencer esta doença - e não apenas aprender a viver com ela, e não apenas contê-lo, mas vencê-lo verdadeiramente - we'll têm que dependem fortemente da biotecnologia. If and when a cure or a vaccine becomes available, I’m certain that biotechnology will have made its discovery possible. Se e quando uma cura ou uma vacina esteja disponível, estou certo que a biotecnologia terá feito sua descoberta possível.

And biotechnology may also provide the key to its dissemination. Biotecnologia e também pode fornecer a chave para a sua difusão. It is one thing to produce a single dose of medicine in a lab, and quite another to manufacture it in enormous quantities at a reasonable price. É uma coisa para produzir uma única dose do medicamento em um laboratório, e outra bem diferente para o fabricar, em enormes quantidades, a um preço razoável. The embryonic science of pharmaceutical farming--also known as “pharming”--may make it possible for us to create special crops that do the job for us. O embrião da ciência farmacêutica agricultura - também conhecido como "pharming" - pode tornar possível para nós a criar culturas especiais que fazem o trabalho por nós.

A couple of years ago, one African president called GM foods “toxic.” How ironic that this “toxic” technology may in fact restore the continent’s lifeblood. Um par de anos atrás, um presidente Africano chamados alimentos geneticamente modificados "tóxicos". Como irónico que este "tóxico" tecnologia Maio de facto restaurar a alma do continente. But it will only happen if we’re willing to let it. Mas isso só acontecerá se nós estamos dispostos a deixá-lo.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (17) | Adicionar como favorito (17) | Quote this article on your site | Views: 295 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 295

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre