Another “Drought” that Drains Outro "Seca" que Drenos
Posted by Dean KlecknerPostado por Dean Kleckner
The news from across the Atlantic this spring made it look like the European Union finally was getting around to a grudging acceptance of biotech crops. A notícia do outro lado do Atlântico na Primavera deste ano tornou parecido com a União Europeia foi finalmente ficando em torno de um relutante a aceitação de culturas biotecnológicas.After six long years of harassment, obstruction, and denial, the continent’s bureaucrats at last approved the consumption of a specific kind of Bt corn. Após seis longos anos de assédio, obstrução, e negação, os burocratas do continente finalmente aprovado o consumo de um determinado tipo de milho Bt.
Unfortunately for them--and for us--it may be a case of too little, too late. Infelizmente para eles - e para nós - pode ser um caso de demasiado pouco, demasiado tarde.
Barely a month after European regulators voted to approve Bt-11 sweet corn, an important group of biotechnologists voted with their feet. Quase um mês depois de reguladores europeus votaram para aprovar o milho doce Bt-11, um importante grupo de biotecnologistas votaram com os pés.Syngenta, one of the world’s leading agriculture companies, announced that it would move all of its work on genetically enhanced crops out of the United Kingdom and into the United States. A Syngenta, uma das empresas líderes mundiais da agricultura, anunciou que iria mover todos os seus trabalhos sobre as culturas geneticamente melhoradas para fora do Reino Unido e nos Estados Unidos.
The decision affects about 130 jobs. A decisão afeta cerca de 130 postos de trabalho.The significance of the move is much greater than this relatively small figure suggests. O significado do movimento é muito maior do que esse valor relativamente pequeno sugere.Up until recently, the United Kingdom has been considered one of Europe’s more biotech-friendly countries. Até recentemente, o Reino Unido tem sido considerado um dos mais empresas de biotecnologia e da Europa, países amigos.Prime Minister Tony Blair has said that his nation needs to lead Europe into the 21st century with agricultural technologies that the United States, Argentina, Canada, and others already have embraced. Primeiro-ministro Tony Blair disse que seu povo tem de levar a Europa no século 21 com tecnologias agrícolas que os Estados Unidos, Argentina, Canadá, e outros, já aderiram.
And yet the overall climate in Britain and the rest of Europe has functioned like a withering drought on fertile cropland. E ainda o clima geral, na Grã-Bretanha e no resto da Europa, tem funcionado como um assolador, seca na agrícolas férteis.Despite its advanced economies and scientific know-how, the European Union has refused to let biotech crops flourish. Apesar das suas economias avançadas e know-how científico, a União Europeia ter recusado a permitir que as culturas biotecnológicas florescer.Now the Europeans are going to suffer brain drain, as some of their best jobs migrate to the United States and its sensible biotech policies. Agora, os europeus estão a sofrer a fuga de cérebros, como alguns dos seus melhores empregos migram para os Estados Unidos e as suas políticas sensatas biotech.
“This is a sad retreat,” said Anthony Trewavas of Edinburgh University, in the International Herald Tribune. "Este é um triste retrocesso", declarou Anthony Trewavas Universidade de Edimburgo, no International Herald Tribune.“Work in universities will probably cease as well.” "Trabalho em universidades irão provavelmente deixará também."
Destroying something is easier than rebuilding it, as Treswavas also noted: “Once teams are dispersed, it takes a long time to get things back together again.” Destruir algo que é mais fácil do que reconstruir, como Treswavas também observou: "Uma vez equipas estão dispersas, leva muito tempo para conseguir as coisas de volta juntos novamente."
In other words, those high-tech jobs won’t return to Britain anytime soon. Em outras palavras, esses empregos de alta tecnologia não irá retornar para a Grã-Bretanha bom tempo.They may be gone for good--along with the whole biotech industry. Eles podem ser ido para a boa - juntamente com toda a indústria biotecnológica.In fact, German company BASF sent out a “warning signal” of its own this week, indicating they may also be moving their research and development out of Europe. De facto, empresa alemã BASF enviou um "sinal" do seu próprio esta semana, indicando que também podem ser transaccionadas suas actividades de investigação e desenvolvimento fora da Europa.
I’m happy for North Carolina, which will benefit immediately from Syngenta’s decision. Estou feliz por Carolina do Norte, que irá beneficiar imediatamente da decisão da Syngenta.But the long-term effects of Europe rejecting biotechnology won’t be happy for anyone. Mas os efeitos a longo prazo da Europa rejeição da biotecnologia não será feliz para ninguém.American farmers need foreign markets in order to survive--and they especially need foreign markets that aren’t closing themselves to cutting-edge technologies that boost our yields, reduce back-breaking labor, and preserve the environment. Agricultores americanos nos mercados estrangeiros necessitam para sobreviver - e eles precisam especialmente nos mercados estrangeiros que não estão fechando-se a tecnologias de ponta que reforçar a nossa produtividade, reduzir back-breaking trabalhistas, e preservar o meio ambiente.
Yet this is exactly what’s happening. No entanto, este é exatamente o que está acontecendo.In a separate action this spring, the European Union announced a new labeling regime for biotech foods. Em uma ação separada na Primavera deste ano, a União Europeia anunciou um novo regime de rotulagem biotech alimentos.This decision was spurred by the United States complaining to the World Trade Organization that Europe’s de facto moratorium on biotech crop approvals was a crass violation of free-trade rules--a case of protectionism camouflaged as a concern over public-health risks. Esta decisão foi estimulada pelos Estados Unidos de uma queixa à Organização Mundial do Comércio que a Europa da moratória de facto sobre as culturas biotecnológicas aprovações foi uma flagrante violação das regras de livre comércio - um caso de proteccionismo camuflado como uma preocupação com os riscos de saúde pública.
The labeling requirements, however, impose a complicated set of demands that seem to adopt a different means of pursuing the same goal. A rotulação exigências, no entanto, impor um complexo conjunto de demandas que parecem adoptar uma forma diferente de perseguir o mesmo objectivo.The labels themselves are probably illegal under WTO guidelines. Os rótulos próprios são provavelmente ilegal sob as orientações da OMC.As presently written, they simply don’t make any scientific sense. Como atualmente redigida, e eles simplesmente não fazem qualquer sentido científico.There is no apparent rationale. Não há qualquer justificação aparente.
Consider this: Vegetable oil made with genetically enhanced canola or soy grown in the United States must have a label--think of it as a biohazard warning sticker--but cheese and wine made in France with genetically modified enzymes doesn’t have to carry one. Considere isto: Óleo vegetal feito com soja geneticamente melhorados ou de canola cresceram nos Estados Unidos devem ter uma etiqueta - pense nela como uma advertência adesivo biológico perigoso -, mas queijo e vinho fabricado na França com enzimas geneticamente modificadas não têm que levar um.
Wait a second: Did I say these labels had no rationale? Espere um segundo: Eu disse essas etiquetas não tinha qualquer fundamentação?I take that back. Eu levo isso de volta.They do have a rationale, which is to privilege European products over American ones. Eles têm um raciocínio, que é a de privilegiar os produtos europeus sobre as americanas.
Even if Europe were to approve a big batch of biotech crops and rescind or revise its labeling requirements, it would still face serious problems. Mesmo que a Europa venha a aprovar um grande lote de culturas biotecnológicas e revogar ou rever os seus requisitos rotulação, seria ainda enfrentam problemas graves.Its approval of Bt-11 was strikingly limited. Sua aprovação de Bt-11 foi fortemente limitado.It allows people to eat the sweet corn but doesn’t allow farmers to grow it. Ele permite que as pessoas comem o milho doce, mas não permite que os agricultores a cultivar-lo.What’s more, the Europeans have imposed considerable legal obstacles to growing biotech crops. Além do mais, os europeus têm consideráveis obstáculos legais impostas à crescente culturas biotecnológicas.They have refused, for instance, to determine who (if anyone) will pay damages in the case of pollen drift. Eles se recusaram, por exemplo, para determinar quem (se alguém) vão pagar as indemnizações em caso de pólen deriva.Questions like these need to have answers before people are willing to adopt new technologies. Perguntas como estas têm de ter respostas antes de as pessoas estão dispostas a adoptar novas tecnologias.
The bottom line is that the Europeans really haven’t changed their tune on the central issue that divides them from many other farmers around the world. O fundamental é que os europeus não têm realmente mudaram sua música sobre o tema central que divide-os de muitos outros agricultores de todo o mundo.
“I am afraid that the Luddites have effectively won,” said Michael Wilson of the UK’s Warwick University. "Receio que a Luddites têm efectivamente ganhou", disse Michael Wilson do Reino Unido da Universidade Warwick.
I hope not but I’m afraid that he might be right--and when the Luddites win, everybody loses. Espero que não, mas tenho medo que ele possa estar certo - e quando o Luddites ganhar, todo mundo perde.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia