The Case of Flying Kangaroos O caso da Flying cangurus
Posted by Dean KlecknerPostado por Dean Kleckner
In one of Oscar Wilde’s plays, a dimwitted duchess utters a memorable line about Australia: “It must be so pretty with all the dear little kangaroos flying about.” Em uma das peças do Oscar Wilde, um dimwitted duquesa utters uma linha memorável sobre a Austrália: "Deve ser tão bonita com todos os cangurus pouco caro voar sobre."
The poor lady simply doesn’t have a clue. A pobre senhora simplesmente não tem a menor idéia.We in the audience have no choice but to chuckle. Nós, na audiência não podem deixar de cacarejar.
Unfortunately, the people lobbying against the new US-Australia Free Trade Agreement are just as misinformed. Infelizmente, fortes pressões contra o povo da nova EUA-Austrália Acordo de Livre Comércio são tão mal informado.And that’s no laughing matter. E isso não rir do assunto.
A herd of union bosses recently called the deal the latest in a series of “flawed trade agreements that fail to create robust, equitable growth and decent employment.” Another group says the FTA “threatens farmers and workers” in the United States. Uma manada de união patrões recentemente chamado a resolver o mais recente em uma série de "imperfeito acordos comerciais que deixam de criar vigoroso, um crescimento equitativo e emprego decente." Outro grupo diz que o TLC "ameaçam os agricultores e os trabalhadores" nos Estados Unidos.
Hey! Ei!Look! Olhar!A flying kangaroo! Um canguru voando!
Okay, No more jokes. Ok, Chega de piadas.This really isn’ta laughing matter--and these statements criticizing the FTA are pure balderdash. Isto realmente não é assunto que provoca o riso - e estas declarações criticando o TLC são puro disparate.
I’ll be the first to admit that the pact with Australia isn’t the best FTA I’ve ever seen. Eu vou ser o primeiro a admitir que o pacto com a Austrália ALC não é a melhor que eu já vi.The main problem, however, has nothing to do with Big Labor’s gripes. O principal problema, no entanto, não tem nada a ver com o Big Labor's dores de barriga.Instead, it’s that the agreement doesn’t go far enough. Em vez disso, é que o acordo não vai suficientemente longe.It’sa good deal rather than a great one. É um bom negócio, em vez de um grande um.I wish our negotiators had achieved more than they did. Desejo aos nossos negociadores tinham conseguido mais do que eles fizeram.
But I’ll gladly take a good deal when the alternative is no deal at all--and that’sa very real possibility, with elections less than five months away and the usual assortment of special-interest groups clamoring for protectionism that helps the few at the expense of the many. Mas eu vou com alegria assumir um bom negócio quando a alternativa é não tratar a todos - e isso possibilidade muito real, com eleições menos de cinco meses de distância e os habituais sortimento de grupos de interesse especiais clamoring para o proteccionismo que ajuda os poucos em detrimento dos muitos.
In our political debates over trade liberalization, sometimes facts seem as rare as flying kangaroos--so let’s consider a few facts about Australia. Nos nossos debates políticos sobre a liberalização do comércio, por vezes factos parecem tão raros como voar cangurus - então vamos considerar alguns fatos sobre a Austrália.The continental United States and Australia are roughly the same size, though the US population of nearly 290 million people dwarfs the 20 million folks in Australia. A continental dos Estados Unidos e Austrália são aproximadamente o mesmo tamanho, embora os E.U. população de quase 290 milhões de pessoas anãs os 20 milhões de pessoas na Austrália.There are more Texans in the world than there are Australians. Há mais Texans no mundo do que ali são australianos.
Despite this, Americans have much to gain from increased trade with the Aussies. Apesar disto, os americanos têm muito a ganhar com o aumento das trocas comerciais com os Aussies.The FTA now under consideration will make us richer--to the tune of more than $490 million per year, according to one current estimate. O FTA agora em apreciação nos fará mais ricos -, no montante de mais de US $ 490 milhões por ano, de acordo com uma estimativa corrente.
That may not seem like a princely sum when Washington is approving federal budgets measured in the trillions. Isso pode não parecer um principado soma quando Washington se aprovam orçamentos federais medido na trilhões.Yet it still sounds like an awful lot of jobs to me. No entanto, ainda soa como uma enorme quantidade de postos de trabalho para mim.And don’t forget that jobs tied to the export market tend to pay pretty well. E não se esqueça de que empregos vinculados ao mercado de exportação tendem a pagar muito bem.Our economy is emerging from a recession, but who thinks it couldn’t use an employment boost? A nossa economia está a emergir de uma recessão, mas quem pensa que ele não poderia usar um impulso emprego?
Much of the FTA will benefit the US farm economy. Grande parte da ZCL irá beneficiar os E.U. economia agrícola.Last year, we exported nearly $700 million in agricultural products to Australia and imported about $2.1 billion from Down Under. No ano passado, exportou quase US $ 700 milhões em produtos agrícolas para a Austrália e importados cerca de US $ 2,1 bilhão de Down Sob.On a per capita basis, Australian consumers spent about $4.50 on US products versus every $1.00 Americans spent on Australian products. Numa base per capita, australianos gastaram cerca de US $ 4,50 consumidores sobre produtos E.U. versus cada R $ 1,00 americanos gastaram em produtos australianos.
That sounds like a healthy arrangement--and the FTA will only make it healthier. Isso soa como um arranjo saudável - e da ZCL só vai torná-lo saudável.Right now, Australia imposes a tariff of 5 percent on most of our farm products--though the tariff on some dairy goods rises to 30 percent. Neste momento, a Austrália impõe uma tarifa de 5 por cento na maioria dos nossos produtos agrícolas - apesar de as tarifas sobre alguns produtos leiteiros sobe para 30 por cento.Under the FTA, it has agreed to eliminate all of these. Sob o TLC, ele chegou a acordo para a eliminação de todos estes.The list of American products poised to benefit is long: potatoes, sweet corn, soups, cherries, grapes, raisins, oilseeds, pork--and that’s just a small sampling. A lista de produtos americanos alinharam a vantagem é longa: batata, o milho doce, sopas, cerejas, uvas, passas, oleaginosas, carne de porco - e isso é só uma pequena amostragem.
In return, the United States has agreed to phase out tariffs on meat, dairy, and other farm products from Australia. Em troca, os Estados Unidos, concordou em eliminar gradualmente as tarifas sobre a carne, produtos lácteos e outros produtos agrícolas provenientes da Austrália.Some of these tariffs won’t be gone entirely for 18 years. Algumas destas tarifas não serão inteiramente desaparecido há 18 anos.
My preference would have been for a more sweeping agreement that includes additional products and shorter timetables--but we should never let the perfect become the enemy of the good. A minha preferência teria sido mais arrasadoras para um acordo que inclui produtos adicionais e calendários mais curto -, mas nunca devemos deixar que o tornaram perfeito é inimigo do bom.That’s like getting mad at a baseball player for hitting a double rather than a home run. Isso é como ficar bravo com um jogador de baseball para bater um duplo em vez de um home run.Just as a new batter will step to the plate and provide another chance to score, we can broaden the scope of this FTA with further talks in the years ahead. Da mesma forma que uma nova etapa irá bater à chapa e proporcionar mais uma oportunidade para marcar pontos, podemos alargar o âmbito de aplicação deste TLC com novas conversações nos próximos anos.
I’m hopeful Congress will approve this FTA. Estou esperançado Congresso vai aprovar este tratado.Not only will it be good for our economy, but it will strengthen ties with one of our most important security partners. Ela não só é bom para a nossa economia, mas irá reforçar os laços com um dos nossos mais importantes parceiros de segurança.Australia joined last year’s international coalition to oust Saddam Hussein from Iraq. Austrália aderiu do ano passado coligação internacional para derrubar Saddam Hussein do Iraque.Even though many of its troops have returned home, several hundred remain behind, working alongside American GIs to bring order and democracy to a country that for decades has known only chaos and tyranny. Apesar de muitas das suas tropas já voltou para casa, várias centenas de permanecer atrás, trabalhando ao lado americano IG para trazer ordem e da democracia para um país que durante décadas tem conhecido somente o caos ea tirania.
It’s obvious that we owe this FTA to the Australians as well as to ourselves--to say nothing of those flying kangaroos. É óbvio que devemos isto a ZCL os australianos, assim como a nós mesmos - para não falar daqueles que arvoram cangurus.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia