Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta Biotech for the Common Good Biotech para o bem comum
Biotech for the Common Good Biotech para o bem comum PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
Thursday, 20 April 2006 Quinta-feira, 20 de abril de 2006
Will the last person to agree that biotech food is safe to eat please turn out the lights? Irá a última pessoa a concordar que a biotecnologia é seguro comer alimentos queira revelar-se as luzes?

That was my first response when I read a summary of the new report from the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Essa foi a minha primeira reacção quando li um resumo do novo relatório da Organização para a Alimentação e Agricultura das Nações Unidas. Issued recently, its strong endorsement of genetically enhanced crops provides further proof that biotech food is here to stay--and that its permanence is something to welcome rather than fear. Emitidas recentemente, o seu forte apoio de organismos geneticamente melhorados fornece mais uma prova de que as culturas biotecnológicas alimentos veio para ficar - e que a sua permanência é algo de saudar, em vez de medo.

In The State of Food and Agriculture 2004 , the FAO reached several important conclusions, including these: Em O Estado de Agricultura e Alimentação 2004, a FAO chegou a várias conclusões importantes, incluindo estas:

--GM food is safe to eat. - Os alimentos geneticamente modificados são seguros para comer.
--Genetically enhanced pest and disease resistant crops offer the possibility of reducing the use of agricultural pesticides. - Geneticamente melhorados pragas e doenças das culturas resistentes oferecem a possibilidade de reduzir o uso de pesticidas agrícolas.
--Small farmers have been some of the biggest beneficiaries of biotechnology. - Os pequenos agricultores têm sido alguns dos maiores beneficiários da biotecnologia.

None of these claims is actually new. Nenhuma dessas alegações é realmente novo. We’ve been hearing them for years from dozens of distinguished sources on the farm, around the conference table, and in the science lab. Fomos ouvi-las por anos a partir de dezenas de fontes distinguido na fazenda, em torno da mesa de conferência, e no laboratório de ciências. Yet it’s helpful for these indisputable facts to receive the UN’s prestigious imprimatur. No entanto, é útil para estes factos indiscutíveis para receber o prestigioso da ONU imprimatur.

That’s due in large part to the FAO’s traditional concern for farmers in the developing world. Isso é devido, em grande parte, à FAO tradicional da preocupação dos agricultores no mundo em desenvolvimento. The organization is in an excellent position to speak to the common good of all people, rather than the special interests of a few. A organização está em uma excelente posição para falar com o bem comum de todos os povos e não os interesses específicos de alguns.

Some 842 million people currently eat an inadequate diet, according to the FAO’s latest numbers. Alguns actualmente 842 milhões de pessoas comem uma dieta inadequada, de acordo com os números mais recentes da FAO. That’s nearly 14% of the world’s population. Isso é quase 14% da população do mundo. These unfortunate folks are of course concentrated in poor countries where farmers still don’t make much use of modern agricultural methods. Essas pessoas são infelizes, naturalmente concentrada nos países pobres onde os agricultores ainda não fazem muito uso de modernos métodos agrícolas. The Green Revolution hasn’t yet transformed their practices, to say nothing of Gene Revolution. A Revolução Verde ainda não transformaram suas práticas, para já não falar do Gene Revolution. The challenge of feeding the world will only increase in the coming decades, as the global population continues to increase. O desafio das feeding o mundo só vai aumentar nas próximas décadas, enquanto a população mundial continua a aumentar.

Obviously, much work needs to be done--right now as well as in the future. Obviamente, muito trabalho precisa ser feito - agora mesmo, assim como no futuro. And biotechnology is clearly part of the answer to the vexing problem of malnourishment. E da biotecnologia é, claramente, uma parte da resposta ao problema da desnutrição vexatório. As assistant director-general Harwig de Haen put it in a press conference: “FAO believes that biotechnology, including genetic engineering, can benefit the poor, but that the gains are not guaranteed.” Como subdirector-geral Harwig de Haën colocá-la em uma conferência de imprensa: "FAO acredita que a biotecnologia, incluindo a engenharia genética, pode beneficiar os pobres, mas que os ganhos não são garantidos."

Of course they’re not guaranteed--not when fearmongering activists in Europe and Japan are frightening people all over the planet with their panicky complaints about “Frankenfood” and the like. Claro que não está garantido - quando não fearmongering ativistas na Europa e no Japão são assustadoras pessoas por todo o planeta com as suas queixas sobre apavorado "Frankenfood" e coisas do género.

The FAO’s report left groups like Greenpeace practically speechless. O relatório da FAO de grupos como o Greenpeace deixou praticamente sem voz. That’s no surprise. Isso é nenhuma surpresa. What are they supposed to say when an internationally respected body comes to a set of conclusions that totally contradicts what they’ve been claiming for so long? O que se espera para dizer quando uma entidade respeitada internacionalmente trata de um conjunto de conclusões que contradiz totalmente o que eles têm para reclamar tanto?

Well, I suppose they could admit they’ve been wrong--incredibly, spectacularly, extravagantly, ostentatiously, and tragically wrong. Bem, eu suponho que poderia admitir elas foram mal - incrivelmente, espectacularmente, extravagantemente, ostensivamente, e tragicamente errado. That would be the responsible thing to do. Essa seria a responsável coisa a fazer. We try to teach our children to confess their mistakes. Nós tentamos ensinar nossos filhos a confessar seus erros. It’s part of growing up. É parte de crescer. We should expect nothing less of political outfits run by adults. Nós devemos esperar nada menos do político trajes dirigidas por adultos.

Naturally, enemies of biotechnology have chosen the path of least resistance: denial. Naturalmente, os inimigos da biotecnologia ter escolhido o caminho da menor resistência: negação.

The Associated Press tracked down one Doreen Stabinsky, a Greenpeace spokeswoman, for a comment on the FAO report. A Associated Press monitorado estabelece uma Doreen Stabinsky, um porta-voz Greenpeace, para um comentário sobre o relatório da FAO. “Hunger is not a problem that needs technical solutions,” she said. "A fome não é um problema que necessita de soluções técnicas", disse ela. “It needs political will and appropriate policies.” "É preciso vontade política e de políticas adequadas."

What a ridiculous statement. O que uma afirmação ridícula. Technical solutions are of course a huge part of addressing the problem of hunger, whether they’re advances in biotechnology, fertilization, or irrigation. As soluções técnicas são, obviamente, de uma imensa parte da abordagem do problema da fome, se elas estão avanços em biotecnologia, adubação, irrigação ou. We’re exponentially better at feeding the world today than we were a generation ago, and technical know-how is a huge part of the reason why. Estamos na alimentação exponencialmente melhor do mundo hoje do que estávamos há uma geração, técnicas e know-how é uma enorme parte da razão para isso.

But I’m not done with Stabinsky. Mas eu não sou feito com Stabinsky. Who is she to talk about “political will” and “appropriate policies”? Quem é ela para falar de "vontade política" e "políticas adequadas"? I can’t think of a more useful form of “political will” than for Greenpeace to admit that its neo-Luddite views on biotechnology have led to a wholesale rejection of “appropriate policies” and that they now need a complete revision. Eu não posso pensar de uma forma mais útil da "vontade política" do que para o Greenpeace a admitir que o seu neo-Luddite opiniões sobre biotecnologia levaram à rejeição de um grosso "políticas adequadas" e que agora precisam de uma revisão completa.

Consider one of the specific points in the FAO report--the concern that biotechnology’s great promise may not reach down and help small-scale farmers in the developing world because profit-minded companies lack the incentive to invest in new crops that don’t hold tremendous commercial potential. Considere um dos pontos específicos do relatório da FAO - a preocupação de que uma grande promessa da biotecnologia podem não chegar para baixo e ajudar os pequenos agricultores do mundo em desenvolvimento porque as empresas lucro de espírito falta de incentivo para investir em novas culturas que não o Não segure enorme potencial comercial. “Even the major food crops of the poor--wheat, rice, white maize, potato, and cassava--are also being neglected,” says the report. "Mesmo as grandes culturas alimentares da população pobre - trigo, arroz, milho branco, batata e mandioca - também estão sendo negligenciadas", diz o relatório.

Wheat is being neglected? Trigo está a ser negligenciado? Well, that’s sort of true. Bem, esta é a espécie de verdade. Last month, Monsanto announced that it would delay plans to commercialize biotech wheat. No mês passado, a Monsanto anunciou que iria atrasar planos para comercializar biotech trigo. The root cause of its reluctance, however, was not driven by economics--but by the phony fears of consumers in Europe and Japan, stoked as they are by irresponsible militants at Greenpeace. A causa raiz de sua relutância, no entanto, não foi impulsionada pela economia - mas pelo falso receios dos consumidores na Europa e no Japão, excitado como eles são irresponsáveis por militantes no Greenpeace.

Maybe I should quit worrying about who’s going to turn off the lights and start worrying about who’s going to turn them on--inside the heads of activists who can now count the United Nations as one of their most influential critics. Talvez eu deva desistir se preocupar com quem vai para desligar as luzes e começar a se preocupar com quem vai transformá-las em - dentro das cabeças dos ativistas que agora pode contar as Nações Unidas como um dos seus mais influentes críticos.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (57) | Adicionar como favorito (57) | Quote this article on your site | Views: 594 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 594

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre