Trade at a Crossroads Comércio em uma encruzilhada
Posted by Dean KlecknerPostado por Dean Kleckner
Why is America so prosperous? Porque é que a América tão próspera?If somebody ever writes a book answering that question, the author will have to include a chapter on free trade Se alguma vez alguém escreve um livro responder a esta questão, o autor terá que incluir um capítulo sobre o comércio livre
That’s because the United States has benefited enormously over the last half century as the world has become smaller, with technology flexing its muscles and trade barriers withering away. Isso porque os Estados Unidos já beneficiou enormemente ao longo do último meio século que o mundo tornou-se menor, com tecnologia mostrar a sua musculatura e as barreiras comerciais em decadência.
But now free trade stands at a crossroads, as Federal Reserve chief Alan Greenspan pointed out last week. Comércio livre, mas agora está numa encruzilhada, como chefe da Reserva Federal Alan Greenspan assinalou na semana passada.The man doesn’t speak in sound bites, but he’s brilliant and we need to study his words. O homem não falar no som mordidas, mas ele é brilhante e temos de estudar suas palavras.
“Protectionism, some signs of which have recently emerged, could significantly erode global flexibility,” he said, delivering his remarks by satellite to a conference in Chicago. "O proteccionismo, alguns sinais de que surgiram recentemente, poderia aumentar significativamente corroer flexibilidade global," disse ele, entregando suas observações por satélite para uma conferência em Chicago.(Talk about technology making the world smaller!) (Discussão sobre tecnologia tornando o mundo mais pequeno!)
He continued: “We are already experiencing pressure to slow down the expansion of trade. Ele continuou: "Já estamos enfrentando pressões para abrandar a expansão do comércio.The current Doha Round of trade negotiations is in some difficulty owing largely to the fact that the low-hanging fruit of trade negotiation has already been picked in the trade liberalizations that have occurred since the Kennedy Round.” A actual ronda de Doha de negociações comerciais é, em algumas dificuldades, devido em grande parte ao fato de que o baixo-pendurados fruto de negociação comercial já foi colhido nas liberalizações comerciais que ocorreram desde a Rodada Kennedy. "
Greenspan is saying the easiest decisions have been made------what’s left is harder. Greenspan está a dizer a mais fácil foram tomadas as decisões ------ o que há de esquerda, é mais difícil.
The latest bit of pressure, of course, comes in the shape of the World Trade Organization’s forthcoming ruling on the US government’s cotton subsidies. As últimas pouco de pressão, obviamente, vem na forma da Organização Mundial do Comércio, da próxima decisão sobre os E.U. algodão subsídios do governo.The challenge for free trade isn’t so much with the decision itself, which actually seeks to expand trade, but from the political response--a lot of politicians have decided to attack the WTO, which has done so much to boost the American economy in recent decades. O desafio para o comércio livre não é tanto com a decisão em si mesma, o que realmente procura de expandir o comércio, mas a partir da resposta política - um monte de políticos estão decididos a atacar a OMC, que tanto fez para impulsionar a economia americana nas últimas décadas.
Some people are even suggesting that we pull out of the WTO altogether. Algumas pessoas estão chegando mesmo a sugerir que vamos puxar para fora da OMC totalmente.They may get their chance next year. Eles podem ter sua oportunidade no próximo ano.Under the law authorizing American membership in the WTO, Congress faces a vote every five years on whether to stay in or get out of the organization. De acordo com a lei americana que autoriza a adesão à OMC, enfrenta um Congresso votar a cada cinco anos, sobre se deve ou não permanecer no interior ou sair da organização.The next deadline is in 2005. O próximo prazo é, em 2005.
That’s fortuitous timing, because if falls just after the presidential election. That's fortuitas timing, porque se cair logo após a eleição presidencial.Free-trade initiatives don’t often do well when pandering candidates are in full-time vote-seeking mode. Iniciativas de livre comércio não se fazem muitas vezes bem quando estão em favorecer os candidatos a tempo inteiro à procura de modo votação.A few months ago, there was some hope that Congress might consider the Central American Free Trade Agreement this year. Há alguns meses atrás, havia uma certa esperança de que o Congresso possa considerar o Acordo de Livre Comércio da América Central neste ano.Then came the public debate over the so-called outsourcing of jobs, fueled entirely by presidential politics, and CAFTA has been put on the shelf. Depois veio o debate público sobre o chamado outsourcing de postos de trabalho, totalmente abastecido por presidenciais política, e CAFTA tem sido posto na prateleira.There’sa reasonable chance it will pass next year, though the failure to consider it in 2004 is a small defeat for the friends of trade liberalization. Existe uma hipótese razoável que vai passar no próximo ano, embora o facto de não se considerar que em 2004 é uma pequena derrota para os amigos de liberalização comercial.
Congress may yet consider a pair of small-bore trade initiatives in 2004: free trade deals with Australia and Morocco. Congresso maio considerar ainda um par de pequenas iniciativas em comércio aborreceria-2004: trata de comércio livre com a Austrália eo Reino de Marrocos.Both seem to enjoy a fair amount of support, despite the upcoming elections and the constant prattling of demagogues. Ambos parecem gozar de uma certa quantidade de apoio, apesar de as próximas eleições, bem como o constante prattling dos demagogos.Yet nothing is certain: Advocates of the Australia pact even worry that adding Morocco might be a fatal blow. Ainda nada é certo: Advogados da Austrália pacto sequer se preocupe acrescentando que Marrocos possa ser um golpe fatal.
I still think there’sa good chance both will pass, either together or individually. Eu ainda acho que há uma boa chance ambos passarão, em conjunto ou individualmente.Most people understand that approving them is the right thing to do. A maioria das pessoas entende que a aprovação das mesmas é a coisa certa a fazer.But anything is possible, even punting both into next year. Mas tudo é possível, mesmo em ambos os punting no próximo ano.That would be two more skirmishes lost – not because of economics, but politics. Isso seria mais duas escaramuças perdida - não por causa da economia, mas sim política.
Correcting our course so that we continue to benefit from international trade will require long-term thinking and planning, especially in response to the WTO’s decision on cotton. Corrigindo o nosso curso para que se continue a beneficiar do comércio internacional, será necessário pensar a longo prazo e planejamento, especialmente em resposta à decisão da OMC sobre o algodão.We’re going to have to look at how we subsidize crops in the United States, and probably get away from payments tied to yearly prices and production. Vamos ter de pensar na forma como subsidiar culturas nos Estados Unidos e, provavelmente, ficar longe de pagamentos vinculados a preços e da produção anual.
That’s not to say government won’t be able to support agriculture at all. Isso não quer dizer governo não será capaz de apoiar a agricultura de todo.We’ll just have to be more creative. Iremos apenas de ser mais criativos.Tax dollars can pay for infrastructure, such as better roads, waterways and rural electrification. Pode pagar imposto dólares para infra-estruturas, tais como melhores estradas, linhas de água e eletrificação rural.They can pay for research at universities. Eles podem pagar por pesquisas em universidades.They can invest in the environment. Eles podem investir no meio ambiente.All of these avenues may be open and available to farmers. Todas estas vias podem ser abertos e disponíveis para os agricultores.
But we’re also going to have to reconsider the matter of subsidies more generally. Mas nós também vamos ter de reconsiderar a questão dos subsídios de forma mais geral.Every country in the world has politically sensitive commodities, but the answer isn’t to protect them from international competition forever. Qualquer país do mundo tem politicamente sensíveis commodities, mas a resposta é não para protegê-los da concorrência internacional eternamente.Instead, we must find ways to ease their transition into a global marketplace. Em vez disso, temos de encontrar formas de facilitar a sua transição para um mercado global.We have to play especially close attention to the so-called white commodities--cotton, milk, rice, and sugar. Temos que jogar perto especialmente a atenção para o chamado branco commodities - algodão, leite, arroz e açúcar.Worldwide, they pose some of the biggest headaches in farm trade. Mundialmente, eles levantam algumas das maiores dores de cabeça na exploração comercial.
We’ll probably never live in a world of completely unfettered free trade. Nós provavelmente nunca vai viver em um mundo totalmente livre de comércio livre.That’s something else Greenspan said last week. Isso é outra coisa Greenspan disse na semana passada.“Full globalization, in which trade and finance are driven solely by risk-adjusted rates of return and risk is indifferent to distance and national borders, will likely never be achieved,” he said. "Full globalização, no qual o comércio e as finanças são movidos exclusivamente pelo risco-ajustados taxas de retorno e risco é indiferente à distância e as fronteiras nacionais, provavelmente nunca vai ser alcançado", disse ele.
But that shouldn’t stop us from achieving fuller globalization. Mas isso não deve impedir-nos de alcançar ampla globalização.As the world’s biggest buyer and seller of goods and services, we’re prosperous right now, but shouldn’t we work towards becoming more prosperous still? Como a maior comprador e vendedor de bens e serviços, estamos próspero agora, mas nós não devem trabalhar no sentido de se tornar ainda mais próspero?
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as notícias mais recentes e comentários de Verdade Sobre Comércio e Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Faça
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia