Don’t Unravel Trade Não se desenvencilhar Comércio
Posted by Dean KlecknerPostado por Dean Kleckner
Sometimes all it takes to unravel a whole tapestry is to yank on a single thread. Às vezes, tudo leva a desvendar toda uma tapeçaria está a arrancar em uma única thread.Right now, the fate of free trade between the United States and Mexico may hang on nothing larger than a slender filament. Neste momento, o destino de livre comércio entre os Estados Unidos eo México em maio pendurar nada maior do que um fino filamento.
That’s because the Mexican government apparently has stumbled upon a successful formula for getting around the rules it accepted ten years ago in the North American Free Trade Agreement--and its hardball tactics are now costing American corn growers and refiners hundreds of millions of dollars each year. Isso porque o governo mexicano parece ter tropeçado sobre o sucesso de uma fórmula para contornar as regras que ele aceitou dez anos atrás, no Acordo de Livre Comércio Norte-americano - duro e as suas tácticas agora estão custando milho americano produtores e fabricantes de centenas de milhões de dólares cada ano.
Under NAFTA, commerce between our two countries was supposed to become easier and more plentiful. Sob NAFTA, o comércio entre os nossos dois países era suposto tornar-se mais fácil e mais abundante.By and large, this is in fact what has happened. De forma geral, isto é, de facto, aquilo que aconteceu.(For example, we take 65% of their fruit and vegetable exports.) Almost all Americans and Mexicans alike are better off because of it. (Por exemplo, vamos ter 65% de suas exportações frutas e vegetais.) Quase todos os americanos e os mexicanos são parecidos melhores fora por causa dela.
Yet the agreement included special protections for the US sugar industry, which feared that increased competition from Mexico would destroy it. No entanto, o acordo inclui proteções especiais para os E.U. indústria do açúcar, que temiam que o aumento da concorrência do México iria destruí-lo.I’m no fan of protectionism, but I also recognize that Congress might have voted against NAFTA if American negotiators had not forced Mexico to accept several key concessions on sugar. Eu não sou fã de proteccionismo, mas eu também reconheço que o Congresso poderia ter votado contra o NAFTA negociadores americano se não tivesse forçado o México a aceitar várias concessões chave sobre o açúcar.Nobody wanted to throw the baby out with the bathwater, so trade representatives drew up a “side letter” to NAFTA on sugar. Ninguém queria deitar fora o bebé com a água do banho, por isso representantes comerciais elaborou um "side letter" ao Nafta sobre o açúcar.The United States signed and ratified the side letter, the Mexican government did not. Os Estados Unidos assinaram e ratificaram a carta lado, o governo mexicano não.And that’s where the troubles began. E é onde os problemas começaram.
Suffice it to say, after many years of fruitless negotiating, the Mexicans decided to protest the sugar rules by slapping a high tax (20%) on soft drinks that use high-fructose corn syrup as a sweetener. Basta referir, depois de muitos anos de negociações infrutíferas, os mexicanos decidiram protestar o açúcar regras tapa por uma elevada carga fiscal (20%) sobre os refrigerantes que usam alta frutose xarope de milho como adoçante.The tax has no economic rationale beyond its single purpose of imposing an impregnable barrier between American growers and refiners and a Mexican marketplace comprised of people who imbibe more soft drinks per capita than any other people on the planet. O imposto não tem justificação económica para além do seu único objectivo da imposição de um inexpugnável barreira entre produtores e fabricantes americanas e mexicanas um mercado composto de pessoas que absorvem mais de refrigerantes per capita do que qualquer outro povo do planeta.(It reminds me of the advice world travelers so often receive: Don’t drink the water. The Mexicans seem to follow it as well!) (Faz-me lembrar a assessoria mundo viajantes recebem tantas vezes: não beber a água. Os mexicanos parecem seguir-lo tão bem!)
There’s no question that the Mexicans are violating their NAFTA promises. Não há nenhuma dúvida de que os mexicanos estão violando suas promessas NAFTA.As a simple legal matter, the United States has an airtight case. Como uma simples questão jurídica, os Estados Unidos têm um caso hermética.Unfortunately, it’s not that simple – it’s economic and political as well. Infelizmente, não é assim tão simples - é como bem econômico e político.The costs of allowing it to remain unresolved have become too steep. Os custos de se mantêm em aberto, permitindo-lhe ter-se tornado muito íngremes.
We’re currently experiencing Mexico’s third year of defiance on this matter. Atualmente, estamos experimentando do México terceiro ano de provocação sobre este assunto.American exports from the Farm Belt are suffering. Fazenda americano exportações a partir do Cinturão estão sofrendo.Investments both in the United States and Mexico are hurting as well. Investimentos tanto nos Estados Unidos e México estão sofrendo também.Obviously, we need to continue negotiating hard to find an answer. Obviamente, precisamos de continuar negociando difícil encontrar uma resposta.But we also need to begin considering new types of solutions to this problem. Mas também precisamos começar a considerar novos tipos de soluções para este problema.
One possibility is to support efforts by Senator Charles Grassley of Iowa to impose a “Tequila Tax” on Mexico--a set of tariffs aimed at key Mexican exports to the United States. Uma possibilidade é a de apoiar os esforços envidados pelo Senador Charles Grassley de Iowa para impor uma "Tequila Imposto" sobre o México - um conjunto de tarifas destinadas a tecla exportações mexicanas para os Estados Unidos.Nobody wants to launch a trade war, though we may want to think about whether one has already been launched against us. Ninguém quer lançar uma guerra comercial, embora a gente pode querer pensar sobre se uma já foi lançada contra nós.As the therapists like to say, the first step to a solution is recognizing that you have a problem. Como a terapeutas gosta de dizer, o primeiro passo para uma solução está reconhecendo que você tem um problema.
And the fundamental problem is that Mexico has found a way to flout its NAFTA commitments. E o problema fundamental é que o México tenha encontrado uma maneira de compromissos mofar sua NAFTA.If it succeeds here, it will succeed in other areas where it wants to protect local industries from US competition. Se ela tiver sucesso aqui, ele será bem sucedido em outras áreas onde se pretende proteger as indústrias locais a partir E.U. concorrência.America’s other trade partners are closely watching how we respond to this Mexican challenge. America's outros parceiros comerciais são vigiar de perto o modo como responder a este desafio mexicano.If they detect any signs of weakness, they will try to exploit us as well. Se eles detectar qualquer sinal de fraqueza, eles vão tentar tirar-nos tão bem.
The dispute over high-fructose corn syrup – more than seven years in the making - should be the number-one issue between the United States and Mexico. A disputa sobre xarope de milho de alta frutose - mais de sete anos na forja - deve ser o número um assunto entre Estados Unidos e México.Unfortunately, it isn’t. Infelizmente, não é.When Mexico makes the news these days, it’s usually in relation to the Bush administration’s recent guest-worker proposal. Quando México faz a notícia estes dias, normalmente é em relação à administração Bush recente da guest-worker proposta.The Mexican government desperately wants the United States to permit more of its people to legally find work within our borders. O governo mexicano quer desesperadamente os Estados Unidos a permitir mais do seu povo para encontrar trabalho legal dentro das nossas fronteiras.That may or may not be a good idea, but I don’t think it should even come up for discussion until Mexico agrees to accept this vital American product into its own economy. Isso pode ou não ser uma boa idéia, mas acho que não deveria sequer vir para cima para discussão México até concorda em aceitar este vital americano produto em sua própria economia.Why should we import their people if they won’t take our farm exports? Porque havemos de importar os seus cidadãos se eles não vão levar as nossas exportações agrícolas?
Meanwhile, our government will have to very seriously reconsider the wisdom of protecting certain American industries from foreign competition. Enquanto isso, o nosso governo vai ter de reconsiderar muito a sério a sabedoria de proteger determinadas indústrias americanas da concorrência externa.An effort to protect one sector of our economy now is damaging another. Um esforço para proteger um setor da nossa economia agora está danificando outra.And who gets to decide? E quem recebe a decidir?In the future, it would be better if we simply remembered that freer trade is better trade. No futuro, seria melhor se nós simplesmente lembrar que um comércio mais livre é um comércio melhor.
Otherwise, there are too many loose strings--and too many people tempted to pull on them. Caso contrário, há demasiadas cordas soltas - e demasiadas pessoas tentadas a atração sobre eles.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia