Sometimes I’m not sure whether Europe’s seemingly deliberate ignorance of biotechnology calls for optimism or pessimism. Às vezes não tenho certeza se da Europa, aparentemente deliberada ignorância da biotecnologia apela para otimismo ou pessimismo.Will the Europeans eventually come to their senses? Os europeus irão eventualmente caiam em si?Or will their consumers continue to prefer primitive superstition to modern science - living in fear of a bogeyman that doesn’t exist? Ou vai continuar a preferir os seus consumidores superstição primitiva para a ciência moderna - que vivem no medo de um papão que não existe?
I’ve always been an optimist because I like happy endings, but pessimism tempts me once in awhile. Eu semper sido um otimista, porque eu gosto de finais felizes, mas tenta me pessimismo vez em quando.I sometimes remember what former British Prime Minister Harold Wilson once said, “I’m an optimist, but I’m an optimist who carries a raincoat.” Às vezes eu lembro do que ex-primeiro-ministro britânico Harold Wilson disse uma vez: "Eu sou um optimista, mas sou um optimista que traz uma capa de chuva."
From my perspective, there has been too much pessimism for too long. Da minha perspectiva, tem havido excesso de pessimismo, durante demasiado tempo.For five years, the European Union has refused to approve a single new biotech crop. Durante cinco anos, a União Europeia se recusou a aprovar um único novo lavouras biotecnológicas.This refusal has affected trade and cost American farmers hundreds of millions of dollars. Esta recusa tem afectado o comércio eo custo agricultores americanos centenas de milhões de dólares.
The EU’s moratorium is in reaction to their consumer’s lack of knowledge and their elected politician’s reaction to their consumers fears. A moratória da UE é, em reação à sua falta de conhecimento do consumidor e os seus eleitos político, a reacção dos consumidores para os seus medos.In my view, the moratorium is illegal under the rules of the World Trade Organization--and the United States rightly filed a WTO complaint last year. Na minha opinião, a moratória é ilegal sob as regras da Organização Mundial do Comércio - e os Estados Unidos justamente arquivou uma queixa da OMC no ano passado.It’s hurting the EU in other ways, too. Está doendo a UE de outras maneiras, também.For example, some of their top scientists are leaving because they have not seen a future for themselves in Europe. Por exemplo, alguns de seus maiores cientistas estão sair porque eles ainda não viram um futuro para si próprios na Europa.
On January 28, however, the Europeans gave me a pleasant surprise: the European Commission endorsed a genetically enhanced form of sweet corn. Em 28 de janeiro, no entanto, os europeus deram-me uma agradável surpresa: a Comissão Europeia aprovou uma forma geneticamente melhoradas de milho doce.
It’s about time. Trata-se de vez.During the EU’s five-year ban on biotech approvals, the United States has approved more than 50 different genetically enhanced products. Durante os cinco anos da UE proibição da biotecnologia homologações, os Estados Unidos já aprovou mais de 50 diferentes produtos geneticamente melhorados.But then we have a sensible policy - and a strong, credible regulatory system - that lets science govern our decisions about whether certain foods are completely safe for consumption. Mas então nós temos uma política sensata - e um forte e credível, o sistema regulador - ciência que permite que regem as nossas decisões sobre se determinados alimentos são perfeitamente segura para consumo.
There are still a few more hurdles to clear before Europe’s moratorium finally comes to an end. Existem ainda alguns obstáculos a mais clara antes da moratória da Europa, finalmente chega ao fim.In the bureaucratic labyrinth that is European politics, the Commission’s proposal now goes before a council of government ministers. No labirinto burocrático que é a política europeia, a proposta da Comissão vai agora perante um conselho de ministros do governo.They have 90 days to act. Eles têm 90 dias para agir.They can approve or refuse the Commission’s recommendation. Eles podem aprovar ou recusar a recomendação da Comissão.Or they can do nothing, in which case the Commission has the power to authorize its own suggestion. Ou eles podem fazer nada, caso em que a Comissão tem o poder de autorizar a sua própria sugestão.
I’m not going to issue a forecast. Eu não estou indo para emitir uma previsão.I have no idea what the EU ultimately will do. Não faço ideia do que, em última instância, a UE irá fazer.But I would like to recognize the Commission’s decision for what it is: a step in the right direction. Mas eu gostaria de reconhecer a decisão da Comissão pelo que é: um passo na direcção certa.
Circumstances call for cautious optimism because the EU now faces mounting international pressure to demonstrate that it isn’t irrevocably opposed to all biotech food--and because it would have been very easy to maintain the status quo of rejecting everything. Circunstâncias chamada para um optimismo prudente, porque a UE agora enfrenta crescentes pressões internacionais para demonstrar que ele não está irrevogavelmente contra todas biotecnológicas alimentares - e porque teria sido muito fácil de manter o status quo de rejeitar tudo.This is the first genuine indication we’ve seen in a long time that the Europeans are ready to abandon an emotional position they have accepted for far too long and adopt a science-based one. Este é o primeiro indício verdadeiro temos visto em muito tempo que os europeus estão prontos para abandonar uma posição emocional que aceitaram durante demasiado tempo e adoptar uma ciência baseada em uma.
But let’s not get ahead of ourselves. Mas não vamos ficar à frente de nós mesmos.Rome wasn’t built in a day--and five years of emotion doesn’t come to an end just because a single variety of sweet corn stands on the threshold of an EU endorsement. Roma não foi construída em um dia - e cinco anos de emoção não chegou ao fim apenas porque uma única variedade de milho doce fica no limiar de uma aprovação da UE.European regulators and elected politicians have a lot of catching up to do. Reguladores europeus e os políticos eleitos têm um monte de recuperação.They need to embrace all forms of safe and healthy food. Eles precisam de englobar todas as formas de uma alimentação saudável e segura.There is simply no scientific reason for them to do otherwise. Simplesmente não existe razão científica para que possam fazer o contrário.
Unfortunately, for half a decade, too many European consumers have been confused and scared by the ‘green groups’ inferred message falsely linking biotech to mad cow disease and foot & mouth disease. Infelizmente, apesar de meia década, muitos têm sido os consumidores europeus pelo confusos e com medo 'verde dos grupos inferir mensagem falsamente efetuam a ligação entre a doença das vacas loucas e do pé e da febre aftosa.What Europe needs is a campaign of public education that tells the truth about genetically enhanced foods. O que a Europa precisa é de uma campanha de educação pública de que fala a verdade sobre os alimentos geneticamente melhorados.
The sweet corn decision is going in the right direction. A decisão de milho doce está indo na direção certa.Hopefully dozens of other products will begin to receive similar treatment and soon. Esperemos que dezenas de outros produtos começarão a receber tratamento semelhante e em breve.But even if they do, Europe’s new labeling requirements will need careful scrutiny. Mas mesmo que eles fazem, a Europa tem de novo rotulação requisitos vai precisar de um exame cuidadoso.Starting in April, food containing biotech enhanced ingredients will bear special labels saying so. A partir de abril, os alimentos que contenham ingredientes biotecnologia avançada irá dizendo ostentem etiquetas especiais etc.The particulars still haven’t been announced and the devil is always in the details. Os dados ainda não foram anunciados e o diabo está nos detalhes semper.But hopefully, they’ll result in a system that doesn’t frighten consumers but rather reassures and educates them. Mas esperamos, elas resultam em um sistema que não assustar os consumidores, mas sim tranquiliza e educa-los.
As the issue of biotech acceptance continues to “boil” in Europe, I’ll hang up my raincoat and follow the example and words of EC McKenzie -”Remember the steam kettle; though it’s up to its neck in hot water, it continues to sing”. Quanto à questão da biotecnologia aceitação continua a "ferver" na Europa, eu vou desligar o meu casaco impermeável e seguir o exemplo e palavras de McKenzie CE - "Lembra-se do vapor chaleira, mas é até o pescoço em água quente, ele continua a cantar ".I’m optimistic the EU commissioners will continue to do the right thing and I’ll be “singing” in support of a happy ending. Estou optimista comissários da UE vai continuar a fazer a coisa certa e eu vou estar "cantando" em apoio de um final feliz.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada à sexta-feira com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia