Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta A Biotech Enhanced Quality of Life A biotecnologia melhoria da qualidade de vida
A Biotech Enhanced Quality of Life A biotecnologia melhoria da qualidade de vida PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
Thursday, 18 December 2003 Quinta-feira, 18 de dezembro de 2003
You’ll never guess who’s been planting biotech crops. Você nunca vai adivinhar quem está vindo plantar culturas biotecnológicas.

I won’t keep you in suspense, it’s the Amish. Não vou mantê-lo em suspense, ele é o Amish.

There aren’t very many of them in the United States--only 150,000 or so, according to one estimate. Não existem muitos deles nos Estados Unidos da América - 150000 ou tão somente, de acordo com uma estimativa. Yet everybody seems to know about the Amish. Ora parece que todo mundo sabe sobre os Amish.

Most people think of them as old-fashioned horse-and-buggy types who refuse to embrace modern technologies. A maioria das pessoas pensam delas como antiquada cavalo-e-buggy tipos que se recusam a abraçar as novas tecnologias. But the truth is more complicated. Mas a verdade é mais complicado. The Amish only reject some technologies, and even then they only reject the ones that they think will diminish family life or contradict their religious beliefs. Os Amish apenas rejeitar algumas tecnologias, e até então eles só rejeitam os que eles acham que vai diminuir a vida familiar ou contradizer as suas crenças religiosas.

For many, this means no phones, no cars, and no electricity. Para muitos, isto não significa telefones, sem carros, e sem eletricidade. There’s even a sect close to my home that doesn’t use buttons--they fasten their clothes with hooks and eyes. Há até uma seita perto de minha casa que não utiliza botões - eles apertem as suas roupas com ganchos e olhos.

Yet the Amish are an incredibly diverse group. No entanto, o Amish são um grupo extremamente diversificado. Their Bible-based faith lacks a strong central authority, which means that different subgroups can make different decisions about how to lead their lives. Sua Bíblia baseia-fé carece de uma forte autoridade central, o que significa que diferentes subgrupos pode fazer diferentes decisões sobre como conduzir suas vidas.

It turns out that quite a few Amish farmers are planting biotech crops because they think biotechnology actually improves family life by making it possible to them to stay close to the land. Acontece que há um grande número de Amish agricultores estão a plantar culturas biotecnológicas, porque pensam biotecnologia realmente melhora a vida familiar, tornando possível a eles para ficar perto da terra.

“I myself like biotechnology,” said Daniel Dienner, an Amish farmer in Pennsylvania. "Eu gosto da biotecnologia", disse Daniel Dienner, um agricultor Amish na Pensilvânia. “I feel it’s what the farmers will be using in the future.” "Acho que isso é o que os agricultores vão utilizar no futuro."

He’s got that right. Ele tem esse direito. For him and many of his neighbors, the future is now. Para ele e muitos de seus vizinhos, o futuro é agora. About 550 of them have been growing a genetically enhanced tobacco plant for several years. Cerca de 550 deles têm vindo a crescer uma planta do tabaco geneticamente melhorados, durante vários anos. Other Amish farmers are trying out biologically enhanced potatoes that resist pests and diseases. Outros Amish agricultores estão a experimentar biologicamente reforçada batatas que resistem à pragas e doenças.

It isn’t often that the high-tech magazine, Wired, descends on the quaint communities of LeBow County, Pennsylvania. É raro que a alta tecnologia revista, Wired, desce sobre a quaint das comunidades Lebow County, Pensilvânia. But that’s what it did for an interview with Dienner. Mas isso é o que ela fez para uma entrevista com Dienner. “Amish law doesn’t say anything about growing genetically enhanced tobacco,” says the farmer. "Amish lei não diz nada sobre a cultura do tabaco geneticamente melhoradas", diz o agricultor.

Despite this, Amish law does proscribe farming techniques. Apesar disto, Amish lei não proibir técnicas agrícolas. So Dienner and his big family harvest their cutting-edge crops with mules and homemade plows--no modern machinery is allowed. Então Dienner sua grande família e sua colheita das culturas de ponta com mulas e caseiro plows - máquinas modernas não é permitido. At the same time, they take full advantage of the latest developments in agricultural biotechnology--and then hang their tobacco in a barn that was built 150 years ago. Ao mesmo tempo, eles tiram o máximo partido dos desenvolvimentos mais recentes em biotecnologia agrícola - e, em seguida, pendurar suas tabaco em uma granja que foi construído há 150 anos. It’sa fascinating blend of old and new. É uma fascinante mistura de antigo e novo.

We all know the benefits of biotech farming: increased yields, cleaner fields, and an improved environment. Sabemos todos os benefícios da biotecnologia agrícola: aumento dos rendimentos, campos limpos, e um melhor ambiente. Dienner, however, sees it primarily as a way of promoting family values. Dienner, no entanto, vê-o sobretudo como uma forma de promover valores familiares. “It teaches the whole family to work,” he says. "Ensina a toda a família para trabalhar", diz ele.

Dienner’s plants may even wind up saving lives, because his tobacco has been genetically enhanced to remove most of the nicotine--the part of tobacco that makes cigarettes so addictive. Dienner maio plantas do mesmo encerrar salvar vidas, porque o seu tabaco tenha sido geneticamente melhorados para eliminar a maior parte da nicotina - o que faz parte do tabaco cigarros tão viciante. Half a million Americans die every year from a smoking-related illness, so this may represent a major step forward in the nation’s health. Meio milhão de americanos morrem anualmente de uma doença relacionada com tabagismo, pelo que esta pode representar um importante avanço na saúde da nação.

Steven M. Nolt is an expert on the Amish, and a history professor at Goshen College in Indiana. Steven M. Nolt é um expert sobre o Amish, e um professor de história Goshen College, em Indiana. (Interesting fact: Pennsylvania is the only state with more Amish than Indiana.) (Fato interessante: Pensilvânia é o único estado com mais do que Indiana Amish.)

Nolt says that biotechnology may be plain good sense for the Amish. Nolt diz que a biotecnologia pode ser simples bom senso para os Amish. “If it helped them to keep on farming small-scale farms, it would present a benefit,” he says. "Se ele ajudou-os a manterem-se na agricultura de pequena escala fazendas, que iria apresentar um benefício", diz ele. “They don’t dislike technology per se. "Eles não desagrada tecnologia por si só. They just avoid those technologies that might cause a diminishing of their family life or other strongly held beliefs.” Acabaram de evitar que essas tecnologias podem causar uma diminuição da sua vida familiar ou outras fortemente realizada crenças ".

Whatever their motives, I’m heartened that so many Amish are taking up biotechnology--and I hope it helps them preserve the lifestyle they find so fulfilling. Independentemente das suas motivações, Estou animado com o facto de muitos Amish estão levando para cima da biotecnologia - e espero que os ajuda a preservar o estilo de vida que encontram tão gratificante.

It just goes to show, once again, that our whole society can gain from biotechnology--even in the most unexpected places. Ele só vai para mostrar, mais uma vez, que a nossa sociedade inteira pode ganhar de biotecnologia - mesmo nos lugares mais inesperados.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (41) | Adicionar como favorito (41) | Quote this article on your site | Views: 561 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 561

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre