Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Kleckner Speaks Out Kleckner fala out seta Enough is Enough Já basta!
Enough is Enough Já basta! PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
The enemies of biotechnology want you to think that they’re fighting against Frankenstein’s monster--something so horrible and unnatural that it shouldn’t be allowed to exist. Os inimigos da biotecnologia quero que você acha que eles estão lutando contra o monstro de Frankenstein - algo tão horrível e antinatural que não deveria ser permitida a existir.

It doesn’t matter to them that farmers have been growing genetically modified crops with great success for a decade, and that billions of people have eaten these products without complaint or worry. Não interessa a eles que os agricultores têm vindo a crescer culturas geneticamente modificadas com grande sucesso por uma década, e que milhares de milhões de pessoas tenham comido estes produtos sem queixa ou se preocupe. The fearmongers ignore such vital facts and hurl insults at the stuff, calling it “Frankenfood” and the like. O fearmongers ignorar tais fatos vitais e lançar insultos ao coisas, chamando-lhe "Frankenfood" e coisas do género.

They refuse to realize that genetic change is an ordinary part of life. Eles se recusam a perceber que a mudança genética é uma parte normal da vida. We’re all examples of it. Estamos todos os exemplos do mesmo. We come from parents who are different from us, and whose genes fused together to create the people we are today. Viemos de pais que são diferentes de nós, e cujos genes fundidos em conjunto para criar as pessoas que somos hoje. If we didn’t have this kind of genetic change, we’d all be clones--and what would be more unnatural than that? Se não tivéssemos esse tipo de mudança genética, tínhamos todos os clones ser - e que seria mais perverso do que isso?

Farmers know more about genetic change than most people. Os agricultores sabem mais sobre as alterações genéticas do que a maioria das pessoas. In fact, we were the world’s first genetic engineers. Na verdade, nós fomos a primeira do mundo engenheiros genéticos. Long before the folks in white lab jackets discovered DNA, our farming forefathers were breeding all kinds of crops to grow more food, better food, and healthier food. Muito antes de a gente no laboratório casacos brancos descoberto DNA, a nossa agricultura reprodutores antepassados eram todos os tipos de culturas alimentares para crescer mais, melhor comida, e comida saudável. To them, this was a matter of simple common sense. Para eles, essa era uma questão de simples bom senso. Today, however, we recognize that they were actually manipulating genes. Hoje, no entanto, reconhecemos que eles foram realmente manipulando genes.

Everybody loves eating big and juicy tomatoes. Todo mundo adora comer grande e suculento tomate. Farmers have grown them for years, of course, but they’ve also changed them over time, through tireless experimentation. Os agricultores têm crescido eles há anos, claro, mas elas também elas mudaram ao longo do tempo, através da experimentação incansável. The tomatoes we buy in grocery stores originally derive from a wild species that produces little red berries. O tomate que compramos nas lojas mercearia originalmente provêm de uma espécie selvagem que produz pouco bagas vermelhas. They’re nothing like the tomatoes we enjoy, which are the genetic creation of farmers. Eles são nada como o tomate que desfrutamos, que são a criação genética dos agricultores.

A similar story might be told for just about every other crop. Uma história semelhante poderia ser contada para quase todos os outros vegetais. As the scholar CS Prakash has pointed out, cabbage, cauliflower, and broccoli all derive from the same wild plant. Conforme o estudioso CS Prakash sublinhou, repolho, couve-flor, brócolis e todos derivam da mesma planta selvagem. Their variation comes from farmers trying to breed a better plant. Sua variação é proveniente de agricultores tentando criar um melhor planta. Kiwis are delicious fruits from New Zealand, though they ultimately hail from the Chinese gooseberry, which is not edible. Kiwi são deliciosos frutos da Nova Zelândia, embora fossem, em última análise, oriundos da groselha chinês, que não é comestível. Then there’s corn, whose genetic diversification gives us everything from sweet corn to flour corn--again, thanks to farmers and their willingness to innovate. Depois há o milho, cuja diversificação genética dá-nos tudo a partir de milho doce farinha de milho - uma vez mais, graças aos seus agricultores ea vontade de inovar.

Anthony Trewavas of the University of Edinburgh has pointed out that these modern crops would survive in the wild “no longer than a domesticated chihuahua would last in the company of wolves.” Yet none of us would consider the act of eating seedless grapes “unnatural.” Anthony Trewavas, da Universidade de Edimburgo tenha salientado que estas culturas modernas poderiam sobreviver em estado selvagem "não mais do que um Chihuahua domesticados teriam passado na companhia dos lobos." Mas nenhum de nós iria considerar o ato de comer uvas sem sementes "antinatural. "

Here’s the bottom line: If farmers had clung to some pristine notion of genetic purity, our food choices would be much poorer. Veja a linha inferior: Se os agricultores tivessem agarrado a um estado noção de pureza genética, as nossas escolhas alimentares seria muito mais pobre. Many of the foods we know and relish simply wouldn’t exist. Muitos dos alimentos que sabemos e saborear simplesmente não existiria. We should therefore appreciate biotechnology as the continuation of a historic process to improve crops through better breeding. Devemos, portanto, agradecemos biotecnologia como a continuação de um processo histórico de melhorar as culturas através de melhores reprodutores.

Consider one of the most popular biotech crop varieties: Bt corn, so named because it uses a gene from a common soil bacterium known by the scientific name of Bacillus thuringiensis. Considere uma das mais populares lavouras biotecnológicas variedades: milho Bt, assim chamado porque ele usa um gene de uma bactéria comum do solo conhecida pelo nome científico de Bacillus thuringiensis. These microscopic critters happen to produce a natural toxin that’s harmless to just about every form of life--except for the corn borer, a terrible pest that can ravage acres upon acres of corn. Microscópica para critters acontecem estas produzem uma toxina natural do que inofensivo para apenas cerca de toda forma de vida - com excepção da broca do milho, uma terrível praga que pode destruir acres mediante hectares de milho. For many farmers, there’s nothing worse than a plague of corn borers invading their fields, and there’s nothing better than being able to prevent this catastrophe by growing Bt corn. Para muitos agricultores, não há nada pior que uma praga de milho sondas invadir seus domínios, e não há nada melhor do que ser capaz de impedir esta catástrofe por milho Bt aumentar. Other benefits include farmers having to rely less and less on the pesticide sprays that unsettle many consumers. Outros benefícios incluem os agricultores terem de recorrer menos e menos sobre o pesticida que sprays abalar muitos consumidores.

When environmentalists talk about protecting endangered species, they often claim that preserving biodiversity is in our self-interest. Ao falar de ambientalistas proteger as espécies ameaçadas, elas muitas vezes alegam que a preservação da biodiversidade está em nosso próprio interesse. Imagine (they say) the cure to cancer lying within the genetic code of an Amazonian frog species currently unknown to science. Imagine (dizem) a cura para o cancro encontravam dentro do código genético de um sapo amazônico espécies atualmente desconhecidas para a ciência.

Perhaps they’re right, and one day we’ll benefit from this gift. Talvez eles estão bem, e um dia iremos beneficiar com esse dom. In the meantime, we’ve already identified hundreds of species whose genes can help us in more modest ways--but only if we’re willing to take advantage of them through the latest advances in biotechnology. Nesse ínterim, nós já identificadas centenas de espécies cujos genes pode ajudar-nos em formas mais modestos - mas apenas se está disposto a aproveitá-las através dos mais recentes avanços em biotecnologia.

A few outspoken radical activists may call this “unnatural”--though I think it’s unnatural not to want to use the tools of biotechnology to help us feed the world. Alguns activistas radicais sem rodeios maio deste convite "não natural" - embora eu acho que é pouco natural para não querer usar as ferramentas da biotecnologia para nos ajudar a alimentar o mundo.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (19) | Adicionar como favorito (19) | Quote this article on your site | Views: 303 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 303

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre