Searching for a US-Korea Beef Import Understanding Buscando uma EUA-Coréia Beef Import Entendimento
Posted by Ross KorvesPostado por Ross Korves
Friday, 20 June 2008 Sexta-feira, 20 de junho de 2008
Reaching an understanding between the US and Korean governments on the importing of US beef into Korea should not be as difficult as it has been. Chegar a um entendimento entre os E.U. coreano e governos sobre a importação de carne bovina na Coréia E.U. não deveria ser tão difícil como foi.The differences are over government regulations on beef trade versus consumers’ choices on what to actually eat. As diferenças são mais de regulamentos governamentais sobre comércio da carne versus consumidores "escolhas sobre o que realmente comem.These are harmonizing issues rather than conflicting ones. Estas são questões em vez de harmonizar conflitos entre outros.
The April beef protocol between the US and Korean governments is clear in its intent. O protocolo entre abril carne e os E.U. coreano governos é claro nas suas intenções.The first sentence of the USDA fact sheet stated, “The United States and Korea concluded an agreement on April 18, 2008 to fully reopen South Korea's market to all US beef and beef products consistent with international standards and the World Organization for Animal Health (OIE) guidelines.” All beef imported from the US would be regulated on international standards and the OIE guidelines. A primeira frase do USDA ficha declarou: "Os Estados Unidos ea Coreia concluiu um acordo de 18 de abril de 2008 para reabrir completamente de mercado da Coréia do Sul para todos os E.U. carne de bovino em conformidade com as normas internacionais e da Organização Mundial de Saúde Animal (OIE ) Orientações. "Todos os bovinos importados de os E.U. seria regulamentada em normas internacionais e orientações da OIE.Certain “specified risk materials” associated with BSE would be removed from cattle of all ages while other materials removed only from cattle over 30 months of age. Determinadas "matérias de risco especificadas" associados com a BSE seria removido de bovinos de todas as idades, enquanto outros materiais removidos apenas a partir de gado com mais de 30 meses de idade.Interim measures allowed the Korean government to audit or reject US decisions on which beef plants could ship to Korea and notations on boxes of T-bone and Porterhouse steaks that the products came from animals under 30 months of age. Medidas provisórias permitido o governo coreano para auditar ou rejeitar E.U. decisões sobre o que poderia carne plantas navio à Coreia e anotações sobre as caixas de T-bone e Porterhouse bifes que os produtos vinham de animais com 30 meses de idade.Korea was to become the 63rd country to recognize the equivalence of the US meat inspection system and join 15 other countries that had accepted US beef based on OIE-consistent import requirements. Coréia estava a tornar-se o 63o país a reconhecer a equivalência entre os E.U. carne sistema de inspecção e juntar 15 outros países que tinham aceite E.U. carne OIE-coerentes assente em necessidades de importação.
Accepting the protocol was a significant risk for the new Korean government and closely watched by Japan, Taiwan, China and other Pacific Rim countries that have not allowed imports based on the OIE guidelines. Aceitando o protocolo era um risco significativo para o novo governo coreano e vigiados de perto pelo Japão, Taiwan, China e outros países do Pacífico Rim, que não permitiu as importações com base em orientações da OIE.The US government pushed hard for complete acceptance of the OIE guidelines in the belief that science-based rules were the only way to prevent a precedent of countries picking and choosing which OIE guidelines to use. Os E.U. governo empurrado duramente para completar aceitação das orientações da OIE, na convicção de que a ciência baseada em regras eram a única forma de evitar um precedente de países picking e escolher qual OIE diretrizes para o uso.
Korea opened its beef market to more trade in 2001 in response to a WTO Beef Dispute Panel Report, but was allowed to maintain a 40 percent tariff on muscle meat and 18-27 percent on offal. Coréia abriu seu mercado à carne bovina mais comércio, em 2001, em resposta a um relatório do painel da OMC Carne Dispute, mas foi permitido manter uma tarifa de 40 por cento músculo carne e miudezas de 18-27 por cento.Despite these tariffs, Korea quickly became the third largest US market for muscle meat and the fourth market for US offal. Apesar destas tarifas, Coréia rapidamente se tornou o terceiro maior mercado para o músculo E.U. o quarto mercado de carne e miudezas de E.U..Imports now account for 60 percent of Korean beef consumption with Australia supplying about 70 percent of the imports. As importações representam actualmente 60 por cento do consumo da carne coreano com a Austrália fornecer cerca de 70 por cento das importações.Korean beef production in 2008 is up 5 percent from 2007. Coreano produção de carne de bovino em 2008 é até 5 por cento desde 2007.Per capital beef consumption in 2007 was 16.5 pounds, down from 17.8 pounds in 2003, and less than a fourth of the US at 67.1 pounds. Consumo per capital carne bovina em 2007 foi de 16,5 quilos, abaixo de 17,8 quilos em 2003, e menos de um quarto de os E.U. em 67,1 quilos.Under the US-Korea Free Trade Agreement (FTA), tariffs would decline over 15 years in equal installments. Sob EUA-Coréia do Acordo de Livre Comércio (TLC), as tarifas seriam declínio ao longo de 15 anos em parcelas iguais.With the proven demand for US beef, sanitary and phyto-sanitary regulations are the only pretexts available to Korean beef producers to demand the Korean government restrict US beef imports. Com a demanda por E.U. provado carne, sanitários e fitossanitários são a única regulamentação pretextos à disposição dos produtores de carne de bovino para coreano coreano procura o governo restringir as importações da carne E.U..
A protocol between two governments on regulations of beef imports, or the imports of any other product, does not require consumers in a country to actually buy products they do not want to eat. Um protocolo entre os dois governos sobre a regulamentação da importação da carne, ou a importação de qualquer outro produto, não necessita de um país para os consumidores comprarem produtos na verdade eles não querem comer.Market demand for US beef before December 2003 proved that it meets the diets and tastes of many Koreans. A procura no mercado de carne bovina E.U. antes de dezembro de 2003 provou que ele cumpra as dietas e gostos de muitos coreanos.The safety of US beef was not an issue before the discovery of BSE. A segurança dos E.U. carne não era um problema antes da descoberta da BSE.Based on media reports, Korean consumers do not appear to have health or safety concerns now with beef from animals less than 30 months old. Com base em relatórios mídia, coreano consumidores não parecem ter saúde ou segurança preocupações agora com carne de animais inferior a 30 meses de idade.There were no age restrictions prior to 2003 and most beef shipped to South Korea was from cattle under 30 months. Não houve restrições idade antes de 2003 ea maior parte da carne foi enviado para a Coreia do Sul a partir de gado em 30 meses.Five US packers have previously announced a voluntary age labeling program for 120 days for beef being shipped to South Korea to address safety concerns. Cinco E.U. embaladores ter previamente anunciado um programa voluntário idade marcação por 120 dias para a carne a ser enviados para a Coreia do Sul para tratar questões de segurança.
In a consumer driven market the solution is to allow consumers to choose what they want to buy. Em um mercado consumidor impulsionado a solução consiste em permitir aos consumidores a escolher o que eles querem comprar.Government approval does not mean that all consumers will have the same view of food safety. Governo aprovação não significa que todos os consumidores terão a mesma visão da segurança alimentar.This has been evident in the US with debates over the benefits of organic products, concerns about biotech crops and the labeling of milk from cows that received a hormone that has no impact on the quality or safety of milk. Esta tem sido evidente nos debates com os E.U. sobre as vantagens dos produtos biológicos, as culturas biotecnológicas e preocupações sobre a marcação do leite de vacas que receberam uma hormona que não tem qualquer impacto sobre a qualidade ou a segurança do leite.These issues are going to continue to grow in importance in all countries where consumers have enough income to afford to differentiate products in the marketplace. Estas questões estão indo para continuar a crescer em importância em todos os países onde os consumidores têm renda suficiente para dar ao luxo de diferenciar produtos no mercado.
Trying to pretend the issue doesn’t exist in Korea or that it can be easily swept under the rug will not resolve it. Tentando aparentar o problema não existe na Coreia ou que possa ser facilmente varridos para debaixo do tapete não irá resolvê-lo.And, Korea is not unique. E, na Coreia não é única.Japanese consumers are equally or more concerned about food safety, and the Japanese government has been watching the situation in Korea to learn from that experience. Consumidores japoneses são tão ou mais preocupada com a segurança alimentar, e do governo japonês, foi assistindo a situação na Coreia para aprender com essa experiência.The EU is well known for consumer concerns about biotech crops, hormones in beef and use of chlorine on poultry meat. A UE é bem conhecida por suas preocupações sobre as culturas biotecnológicas, hormonas na carne e uso de cloro em carne de frango.
The ultimate issue is how to divide between governments and individuals the responsibility for human health and safety as it relates to food products. A última questão é saber como dividir entre os governos e indivíduos a responsabilidade para a segurança ea saúde humana, pois diz respeito a produtos alimentares.The WTO and other international agencies like the OIE take a science-based approach to government import regulations. A OMC e outras agências internacionais como a OIE a adoptar uma abordagem baseada em ciência ao governo regulamentos de importação.The authority of governments to restrict imports of products that are suspected of being unsafe is not at issue. A autoridade dos governos para limitar as importações de produtos que são suspeitos de estarem inseguros não está em questão.A consensus has developed that import restrictions based on something other than science is not good for consumers or producers. Criou-se um consenso de que as restrições à importação baseado em algo além de ciência não é bom para os consumidores ou produtores.They raise costs for consumers and protect high cost producers to the detriment of lower cost producers. Eles elevar os custos para os consumidores e proteger os produtores alto custo, em detrimento dos menores custos dos produtores.While governments should focus on the science of food safety, consumers have the right to base their food choices on individual criteria that may or may not be science based. Enquanto os governos deveriam incidir sobre a ciência da segurança alimentar, os consumidores têm o direito de basear as suas escolhas alimentares sobre os diferentes critérios que podem ser ou não baseada ciência.
The Korean beef market is expected to continue to grow. A carne bovina no mercado coreano é esperado que continue a crescer.USDA’s outlook to 2017 released in February showed beef imports (not including variety meats) of 430,000 metric tons (MT) up 115,000 MT, 36 percent, from 2007. USDA projeções da liberados em fevereiro de 2017 mostrou carne (não incluindo a variedade de carnes) de 430000 toneladas métricas (MT) até 115.000 MT, 36 por cento, desde 2007.That assumed the US-Korea FTA does not become effective. Que assumiu o TLC Coréia-EUA não se torne efectiva.It will be a bigger market with the FTA, and US producers want to maximize access in the market. Será um mercado maior, com o TLC, e E.U. produtores querem maximizar o acesso no mercado.The final outcome of the US-Korea beef protocol will break new ground, and other countries will take their cues from it. O resultado final do US-Korea carne protocolo irá abrir novos caminhos, e de outros países vão assumir as suas pistas a partir dele.A new framework for import regulatory policies and consumer decision making is unfolding. Um novo quadro regulamentar para a importação de tomada de decisões políticas e dos consumidores está desdobramentos.
What the writer has missed is the reality that people cannot make informed choices in Korea regarding beef. Qual o escritor tem falhado é a realidade que as pessoas não podem fazer escolhas informadas relativamente à Coreia carne.Ideally it would be good to leave the decision to consumers but the real world methods of selling and distributing meat in Korea is that consumers cannot trust the country of origin the meats and meat products they buy. O ideal seria bom para deixar a decisão para os consumidores, mas o mundo real métodos de venda e distribuição de carne na Coréia é que o consumidor não pode confiar no país de origem da carne e produtos à base de carne que compram.This is the key reason the protests still continue. Esta é a razão fundamental dos protestos continuam.They are trying to protect themselves the only way offered to them. Eles estão a tentar proteger-se da única maneira que lhes são oferecidos.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia