A Successful Doha Round Would Help Developing Countries Um êxito do Doha Round iria ajudar os países em desenvolvimento
Posted by Ross KorvesPostado por Ross Korves
Friday, 13 June 2008 Sexta-feira, 13 de junho de 2008
Eight of the world’s top economists were asked to consider ten challenging public policy areas and answer the question, “What would be the best ways of advancing global welfare, and particularly the welfare of the developing countries, illustrated by supposing that an additional $75 billion of resources were at their disposal over a four year initial period?” Of over 30 proposed solutions, completion of the Doha Round of trade policy negotiations with substantial reductions in import tariffs and domestic subsidies was rated number two. Oito dos principais economistas do mundo foram convidados a analisar dez desafiando as políticas públicas e de áreas responder à pergunta: "Qual seria a melhor maneira de promover bem-estar global, e particularmente o bem-estar dos países em desenvolvimento, ilustrado por supor que um adicional de $ 75 Foram bilhões de recursos à sua disposição quatro anos, ao longo de um período inicial? "Dos mais de 30 soluções propostas, a conclusão da Rodada de Doha de negociações de política comercial com reduções substanciais nas tarifas de importação e subsídios domésticos foi classificada número dois.Four of the other top six solutions dealt with malnutrition. Quatro dos seis outras soluções top abordadas com desnutrição.
These outcomes were from a once every four year effort by the Copenhagen Consensus Center of Denmark to apply economic and cost-benefit analyses to major policy challenges. Estes resultados foram de uma vez em cada quatro anos pelo esforço Centro de Consenso de Copenhaga da Dinamarca a aplicar económica e as análises custo-benefício para os principais desafios de política económica.The ten challenges were air pollution, conflicts, diseases, education, global warming, malnutrition and hunger, sanitation and water, subsidies and trade barriers, terrorism, women and development. Os dez desafios foram a poluição do ar, conflitos, doenças, educação, aquecimento global, a desnutrição e da fome, do saneamento e da água, subsídios e barreiras comerciais, o terrorismo, as mulheres e de desenvolvimento.Papers on each challenge area were written by recognized experts. Monografias sobre cada desafio área foram escritos por reconhecidos especialistas.The subsidies and trade barriers analysis was written by Kym Anderson, Professor of Economics at the University of Adelaide in Australia, and L. Alan Winters, Professor of Economics at the University of Sussex in the United Kingdom. Os subsídios e as barreiras comerciais análise foi escrita por Kym Anderson, professor de Economia na Universidade de Adelaide, na Austrália, e L. Alan Winters, Professor de Economia na Universidade de Sussex, no Reino Unido.
The ten papers resulted in proposed solutions that the eight economists considered in four days of meetings. Os dez trabalhos resultaram em propostas de solução que os oito economistas considerados nos quatro dias de reuniões.The economists were Jagdish Bhagwati, Columbia University; François Bourguignon, Paris School of Economics and former World Bank chief economist; Nancy Stokey, University of Chicago, and Nobel Laureates Finn E. Kydland, University of California, Santa Barbara; Robert Mundell, Columbia University in New York; Douglass C. North, Washington University in St. Louis; Thomas Schelling, University of Maryland; and Vernon L Smith, Chapman University. Os economistas eram Jagdish Bhagwati, Columbia University; François Bourguignon, Paris School of Economics e ex-economista chefe do Banco Mundial; stokey Nancy, da Universidade de Chicago, e Nobel Laureats Finn E. Kydland, Universidade da Califórnia, Santa Barbara; Robert Mundell, Columbia University em Nova York; C. Douglass North, Washington University em St. Louis, Thomas Schelling, da Universidade de Maryland, e Vernon Smith L, Chapman University.
The Doha trade talks do not fit the standard mold of projects where lives are directly and immediately at risk, but the economists concluded that sizeable reductions in tariffs and subsidies would yield exceptionally large benefits with only modest adjustment costs and have impacts across most of the challenge areas. Negociações comerciais de Doha não se ajustam ao padrão mofo de projectos em que vidas estão em risco directa e imediatamente, mas os economistas concluíram que reduções nas tarifas e subsídios trará grandes benefícios a título excepcional, com apenas modesto e regulação custos têm impacto em toda a maior parte do desafio áreas.These major benefits could be achieved without spending any of the $18.75 billion per year ($75 billion over four years). Estes grandes benefícios poderiam ser alcançados sem gastar nenhum dos US $ 18,75 bilhões por ano ($ 75 bilhões em quatro anos).Developing countries have relatively large tariffs on imports of agricultural and manufacturing goods, and lowering the tariffs would lower costs for consumers and improve the competitive position of exporters. Os países em desenvolvimento são relativamente elevadas tarifas sobre importações de bens agrícolas e de fabrico, e baixando as tarifas seriam menores custos para os consumidores e para melhorar a posição competitiva dos exportadores.
The paper by Anderson and Winters, which draws on their previous work at the World Bank, explains that the link between trade and economic growth is largely due to the efficient use of knowledge in the market and the disciplines imposed on firms and governments. O papel por Anderson e Winters, que se baseia em seus trabalhos anteriores, o Banco Mundial, explica que a relação entre o comércio eo crescimento económico é em grande medida devido a uma utilização eficaz dos conhecimentos no mercado e as disciplinas impostas às empresas e governos.Countries that have liberalized trade have had on average 1.5 percent greater annual economic growth. Os países que liberalizaram comércio tiveram, em média, 1,5 por cento maior crescimento económico anual.Countries with closed economies have not had sustained economic growth. Países com economias fechadas não tiveram um crescimento económico sustentado.Korea, China and India are cited as developing countries that have liberalized trade in recent years and achieved increased economic growth well beyond the average of an extra 1.5 percent per year. Coréia, China e Índia são citados como os países em desenvolvimento que têm comércio liberalizado nos últimos anos e atingiu um maior crescimento económico muito além da média de um mais 1,5 por cento por ano.
In 2005 the average world trade-weighted applied import tariff was 15.2 percent for agriculture and processed food, 9.3 percent for textiles and clothing and 3.1 percent for other manufacturing. Em 2005 o comércio mundial médio, ponderado tarifa de importação aplicada foi de 15,2 por cento para a agricultura e alimentos processados, 9,3 por cento no caso dos têxteis e vestuário e 3,1 por cento para outras indústrias transformadoras.The US was at 2.4 percent, 9.6 percent and 0.9 percent, respectively, while high income countries as a group were at 15.9 percent, 7.3 percent and 1.2 percent. Os E.U. estava em 2,4 por cento, 9,6 por cento e 0,9 por cento, respectivamente, enquanto países de rendimento elevado como um grupo encontravam-se em 15,9 por cento, 7,3 por cento e 1,2 por cento.Middle income developing countries had applied tariffs for the three categories of 12.1 percent, 13.6 percent and 6.0 percent, respectively, while low income developing countries were at 22.0 percent, 17.9 percent and 14.1 percent. Rendimentos médios países em desenvolvimento tivessem aplicado as tarifas para as três categorias de 12,1 por cento, 13,6 por cento e 6,0 por cento, respectivamente, enquanto a baixa renda em países em desenvolvimento foram 22,0 por cento, 17,9 por cento e 14,1 por cento.Agricultural tariffs are high across all countries, and non-agricultural tariffs are highest in lower income countries. Tarifas agrícolas são elevados em todos os países, não agrícolas e as tarifas são mais elevadas nos países com rendimentos mais baixos.Developing countries impose high costs on themselves and other developing countries. Os países em desenvolvimento impõem custos elevados sobre si mesmos e de outros países em desenvolvimento.Anderson and Winters estimate that, “developing countries' losses due to their own policies are more than twice those of the higher income countries, in percentage terms, which is consistent with differences in tariffs.” Anderson e Winters estimam que, "os países em desenvolvimento 'perdas devido às suas próprias políticas são mais do que duas vezes as dos países com rendimentos mais elevados, em termos percentuais, o que é consistente com as diferenças de tarifas."
The Anderson and Winters analysis points out the importance of making real reforms for developing countries in the Doha talks. Anderson e os invernos análise salienta a importância de fazer verdadeiras reformas para os países em desenvolvimento de conversações de Doha.A pessimistic scenario with agricultural subsidies phased out, but with only modest reductions in tariffs and no reductions in tariffs for sensitive and special agricultural products for developing countries resulted in economic gains of only $18 billion per year for the world and none for developing countries. Um cenário pessimista com os subsídios agrícolas eliminar gradualmente, mas com apenas modestas reduções de tarifas e não há reduções nas tarifas para produtos agrícolas sensíveis e especiais para os países em desenvolvimento resultaram em ganhos econômicos de apenas US $ 18 bilhões por ano para o mundo e nenhum dos países em desenvolvimento.A “central” scenario with no special treatment for agricultural products and a 50 percent reduction in non-agricultural tariffs would result in a global gain of $96 billion per year with $30 billion of that achieved by developing countries. A "central" cenário sem nenhum tratamento especial para os produtos agrícolas e uma redução de 50 por cento não-agrícolas tarifas resultaria em um ganho global de US $ 96 bilhões por ano com US $ 30 bilhões do que o atingido pelos países em desenvolvimento.If developing countries had the same percentage reductions in tariffs as developed countries, the global gains would be $120 billion per year with developing country gains increasing to $40 billion per year. Se os países em desenvolvimento tinham as mesmas percentagens de redução de tarifas como os países desenvolvidos, os ganhos globais seria de R $ 120 bilhões por ano com os países em desenvolvimento ganhos aumentar para US $ 40 bilhões por ano.
It is no coincidence that the numbers one, three, five and six solutions are part of the malnutrition challenge and related to the lack of economic growth in developing countries, which could be partly solved by trade expansion through the Doha talks. Não é por acaso que os números um, três, cinco e seis soluções são parte do desafio e subnutrição relacionada com a falta de crescimento económico nos países em desenvolvimento, que poderia ser parcialmente resolvido pela expansão comercial através de conversações de Doha.The number one solution was vitamin A and zinc supplements for children; number three was iron and salt iodization fortification; number five was biofortification by enhancing nutrient contents of staple crops and number six was deworming and other nutrition programs at schools. O número foi uma solução completa de zinco e vitamina A para crianças; número três foi ferro e sal iodization fortificação; número cinco foi biofortification conteúdo de nutrientes através do reforço das culturas e grampear número seis foi deworming e outros programas de alimentação escolar.The four solutions had total yearly costs of only $433 million. As quatro soluções tinham custos anuais totais de apenas US $ 433 milhões.The development of traditional crop breeding programs and the use of biotechnology can help to meet the nutrient requirements of billions of people who now lack essential vitamins, minerals, protein and calories. O desenvolvimento dos métodos tradicionais de melhoramento genético das culturas eo uso da biotecnologia pode ajudar a satisfazer as exigências nutricionais de milhares de milhões de pessoas que agora falta vitaminas essenciais, minerais, proteínas e calorias.
Nutrition programs that improve the lives of people and more open trade policies that improve incomes were judged good uses of scarce resources. Nutrição de programas que melhorem a vida das pessoas mais abertas e as políticas comerciais que melhorem rendimentos foram julgadas boas utilizações de recursos escassos.
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia