Home Início seta News Notícias seta Latest News Últimas Notícias seta Corn Yields Will Be Limited Without Irrigation Corn rendimentos será limitado sem irrigação
Corn Yields Will Be Limited Without Irrigation Corn rendimentos será limitado sem irrigação PDF Imprimir E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Truth About Trade & Technology Posted by verdade sobre o comércio & tecnologia
Thursday, 12 June 2008 Quinta-feira, 12 junho 2008
Farm Press Media Farm imprensa mídia
Roy Roberson Roy Roberson
Original Publish Date: June 10, 2008 Original Publicado em: 10 de junho de 2008

Though the Southeastern states have received average to above average rainfall this spring, the ever-lingering fear of a reoccurrence of last year’s drought is on the mind of every farmer. Embora o Sudeste afirma ter recebido média de pluviosidade acima da média na Primavera deste ano, a cada vez mais vagaroso receio de uma repetição da seca do ano passado, está na mente de cada agricultor.

Corn, as farmers in the Southeast learned last year, is one of the most sensitive crops to drought. Milho, como os agricultores no sudeste do país, aprendi no ano passado, é uma das culturas mais sensíveis à seca. For many farmers who switched to corn or increased dryland corn acres to take advantage of record high prices, the drought was a sobering reminder of how Mother Nature can cause financial losses even in the best of financial times. Para muitos agricultores, que trocou de milho ou de milho aumentou dryland hectares para tirar proveito da alta recorde dos preços, a seca foi um sério lembrete de como Mãe Natureza pode causar perdas financeiras, mesmo no melhor dos tempos financeiros.

A prolonged period of dry weather (drought) is the most difficult and damaging problem a corn grower faces. Um período prolongado de tempo seco (seca) é o mais difícil e danificando milho produtor enfrenta um problema. Shallow root zones caused by low pH subsoils or hardpans restrict the amount of soil water available to the corn plant. Raiz zonas de pouca profundidade causada pelo baixo pH hardpans subsolo ou restringir a quantidade de água disponível do solo para o milho planta.

A significant rain event every 10 to 14 days is required to prevent damage to the corn crop. Um acontecimento significativo chuva a cada 10 a 14 dias é necessário para evitar danos à cultura do milho. Unfortunately, summer weather patterns are anything but consistent — a point driven home unmercifully by last year’s drought in the Southeast. Infelizmente, o Verão padrões climáticos são tudo menos coerente - um ponto impulsionada pela casa unmercifully do ano passado, a seca na região Sudeste.

Without irrigation, corn yields will be limited by lack of water. Sem irrigação, milho rendimentos será limitado pela falta de água. It’s just that simple says North Carolina State University Corn Specialist Ron Heiniger. Só que diz simples North Carolina State University Corn Especialista Ron Heiniger.

The amount of yield lost will depend on when the drought occurs and the amount of available soil water the soil can hold, he says. O montante do rendimento dependerá do perdi quando ocorre a seca e a quantidade de água disponível do solo pode segurar o solo, ele diz.

Yield is reduced when evapotranspiration demand exceeds water supply from the soil at any time during the corn life cycle. Yield evapotranspiração é reduzida quando a procura excede a oferta de água no solo, a qualquer momento durante o ciclo de vida milho. Nutrient availability, uptake, and transport are impaired without sufficient water. Disponibilidade de nutrientes, absorção, transporte e são prejudicados, sem água suficiente. Plants weakened by stress are also more susceptible to disease and insect damage. Plantas enfraquecidas pelo stress também são mais suscetíveis a doenças e insetos danos.

The keys to managing drought are to understand the effect of drought on corn at different times in the growing season and to find ways to improve drought tolerance either by increasing available soil moisture or through crop management.

Heiniger says the golden rule of corn production is that highest yields will be obtained only where environmental conditions are favorable at all stages of growth. Heiniger diz a regra de ouro é que a produção de milho maiores rendimentos serão obtidos apenas quando as condições ambientais são favoráveis em todas as fases de crescimento. The amount of yield loss that occurs during dry weather depends on what growth stage the corn is in and how severe the dry conditions become. O montante de rendimento de perda que ocorre durante o tempo seco depende do que o crescimento está em fase de milho e de como as secas severas condições tornam-se.

Heiniger says drought in the following stages affects corn yield differently: Heiniger diz seca nas seguintes fases milho rendimento afeta de maneira diferente:

• From emergence to about 4 weeks after planting dry weather reduces plant and leaf size. • A partir de emergência para cerca de 4 semanas após o plantio tempo seco e folhas de plantas reduz tamanho. Impact on yield will be based on the reduction in leaf area available for photosynthesis. Impacto sobre o rendimento será baseada na redução de área foliar disponível para a fotossíntese. Minor reductions in leaf size will have little impact on yield, while major reductions (all leaves removed from the plant) could reduce potential yields as much as 20 percent. Ligeiras reduções na folha tamanho terão pouco impacto sobre a produtividade, enquanto grandes reduções (removido de todas as folhas da planta) pode reduzir os potenciais rendimentos tanto quanto 20 por cento.

• From 4 weeks to 66 days after plant emergence drought will reduce ear size and potential yield. • A partir de 4 semanas, até 66 dias após a emergência das plantas orelha seca vai reduzir tamanho e potencial de rendimento. Yield losses will be related to the length and severity of drought. Yield perdas deverão estar relacionados com a duração e severidade da seca. Potential yield losses can range from 10 percent to 30 percent. Perda potencial de rendimento pode variar de 10 porcento para 30 porcento.

• The number of kernels that can be fertilized is determined from V14 to tasseling and drought during this period can reduce corn yields 10 to 50 percent. • O número de grãos que se pode adubadas é determinado a partir de V14 para pendoamento e seca durante este período pode reduzir milho produz 10 a 50 por cento.

•Silking is the most sensitive stage for corn drought stress. • espigamento é a fase mais sensível para o milho estresse hídrico. Drought during silking, coupled with high temperatures, can result in 100 percent loss. Espigamento durante a seca, associada a altas temperaturas, pode resultar em 100 por cento de perda. In the Southeast, high humidity often results in heavy dew which can help pollen reach the corn silk. No Sudeste, alta umidade muitas vezes resulta em pesados orvalho que podem ajudar a alcançar o pólen milho seda. However, severe yield reductions can occur due to incomplete pollination and the loss of kernel numbers. No entanto, graves reduções rendimento pode ocorrer devido à polinização incompleta e os números de perda de kernel.

For dryland corn producers there is no reliable way to avoid drought damage. Dryland produtores de milho não há nenhuma maneira confiável para evitar danos seca. However developments in corn hybrid drought resistant traits is encouraging for the future. No entanto desenvolvimentos em milho híbrido resistente à seca traços é encorajador para o futuro.

Corn hybrids developed for drought-plagued regions of Africa are already capable of producing relatively high yields of corn with only three inches of rainfall or moisture during the growing season. Milho híbrido desenvolvido pela seca mancharam-regiões da África já são capazes de produzir relativamente elevados rendimentos do milho, com apenas três polegadas de chuva ou à humidade durante a época de cultivo.

High yielding, low moisture-requiring corn is no eye-in-the-sky dream, it’sa well financed and researched reality financed in large part by American philanthropists Warren Buffet and Bill Gates. Alta renda, baixa umidade, exigindo milho não é olho-no-céu sonho, é uma realidade pesquisada e bem financiada, em grande parte financiado por filantropos americano Warren Buffet e Bill Gates.

The African Agricultural Technology Foundation (AATF) today is a public-private partnership established to develop drought-tolerant maize varieties for Africa. O Africano Tecnologia Agrícola (Fundação AATF), hoje, é uma parceria público-privada estabelecida para desenvolver variedades de milho tolerante a seca para a África.

Monsanto and BASF are also partners in the African project and plan to offer drought tolerant varieties to many African nations free of charge. Monsanto e da BASF também são parceiros do projeto e Africano plano para oferecer variedades tolerantes à seca muitas nações Africano gratuito.

Monsanto is a world leader in agricultural biotechnology research and drought tolerance is going to be a popular trait in their future crop varieties. Monsanto é um líder mundial em biotecnologia agrícola e de investigação tolerância à seca, vai ser uma característica popular no seu futuro variedades cultivadas. Though Monsanto is testing thousands of drought tolerant varieties, one drought tolerant corn variety is moving through the regulatory pipeline and may be ready for commercialization as early as 2010. Apesar de Monsanto está testando milhares de variedades tolerantes a seca, uma seca milho variedade é tolerante em movimento através do gasodutos e regulamentar maio estar pronto para comercialização logo em 2010.

Under drought conditions this variety has shown a 20 bushel yield advantage over non-transgenic corn varieties. Sob condições secas esta variedade mostrou um rendimento 20 alqueire vantagem sobre milho variedades não-transgênicas. There is little doubt farmers across North America will be very interested in these new drought tolerant corn varieties once they have passed all the regulatory evaluations required for commercialization. Há pouca dúvida agricultores em toda a América do Norte será muito interessados nestas novas variedades milho tolerante a seca, quando estes países passaram a regulamentar todas as avaliações exigidas para a comercialização.

Clearly there is an economic motivation for corn growers in the Southeast to do a better job of managing drought stress. É evidente que existe uma motivação econômica para a cultura do milho produtores do Sudeste para fazer um trabalho melhor gestão do estresse hídrico. Choosing the optimum hybrid variety for a combination of drought stress management and yield potential is a good first step, according to Heiniger. Escolhendo a melhor variedade híbrida de uma combinação de estresse hídrico e potencial produtivo de gestão é um bom primeiro passo, segundo a Heiniger.

Another proven drought management strategy, he says, is to implement soil and nutrient management practices that improve the soil’s water holding capability. Outra estratégia de gestão comprovada a seca, diz ele, é implementar práticas de manejo do solo e nutrientes que melhorem a capacidade de exploração de água do solo.

“One of the best practices for improving the soil's water holding capacity is to increase rooting depth. "Uma das melhores práticas para a melhoria da capacidade de retenção de água do solo está a aumentar enraizamento profundo. The major limitation to rooting depth is acidic subsoils. A principal limitação ao enraizamento profundo é ácida subsolo. The careful application of lime with incorporation to depths of 8-12 inches can help increase pH in the soil profile and improve rooting depth,” Heiniger says. O cuidado com a aplicação de calcário incorporado às profundidades de 8-12 centímetros pode ajudar a aumentar o pH no perfil do solo e melhorar enraizamento profundo ", diz Heiniger.

Lack of adequate potassium often makes drought management more difficult, he says. Falta de potássio muitas vezes torna mais difícil a gestão seca, diz ele. Potassium (K) is an important element that affects water movement within the plant and in stalk and root health. Potássio (K) é um importante elemento que afeta o movimento da água no interior da planta e no caule e da raiz de saúde.

No-till, especially long-term use of this tillage practice, is a good way to help corn survive and thrive in dry conditions. Plantio direto, especialmente a longo prazo da utilização de plantio direto esta prática, é uma boa maneira de ajudar a sobreviver e prosperar milho em condições secas. Studies have shown that planting corn into a residue mulch on sandy loam soils has the potential to increase yields 10-20 bushels per acre. Estudos têm mostrado que plantar milho em um resíduo cobertura morta sobre solos arenosos marga tem potencial para aumentar rendimentos 10.20 alqueires por acre.

Heiniger cautions before considering the use of no-till practices, the potential for subsoil compaction should be considered. Heiniger adverte antes de considerar o uso do plantio direto práticas, o potencial de compactação subsolo devem ser consideradas. On sandy loam soils with clay subsoils (common in many areas of the Coastal Plain and Tidewater regions), the potential for subsoil compaction is high. Em solos com argila arenosa margas subsolo (comuns em muitas áreas da Planície Costeira e regiões Tidewater), o potencial de compactação subsolo é rico. In-row subsoiling on these soil types increases nutrient uptake and water use from beneath the compaction layer. Subsolagem em-linha sobre estes tipos de solo aumenta nutriente absorção e utilização de água abaixo da camada de compactação.

Plant populations can be a critical issue, especially on drought-prone soils. Populações de plantas pode ser um problema crítico, especialmente em solos propensos-seca. Reducing plants per acre to 18-000-20,000 acres can help growers reduce drought damage. Reduzir plantas por hectare para 18-000-20000 acres pode ajudar a reduzir a seca plantadores danos.

With corn and the inputs needed to grow corn at near record prices, it is critical to manage drought. Com o milho e os insumos necessários para crescer perto de recorde dos preços em milho, que é crítico para a gestão da seca. Though no one can totally manage weather-related problems, choosing the right hybrid, using no-till planting, and keeping potassium levels at recommended levels can help improve a corn growers chances against drought. Embora ninguém possa gerenciar totalmente dos problemas relacionados com a meteorologia, escolhendo o direito híbrido, utilizando plantio direto plantio, e mantendo níveis de potássio em níveis recomendados podem ajudar a melhorar um milho plantadores chances contra a seca.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (33) | Adicionar como favorito (33) | Quote this article on your site | Views: 833 Publique este artigo no seu site | Visualizações: 833

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre