Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Hoarding 101 Amealhar 101
Hoarding 101 Amealhar 101 PDF Imprimir E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Dean Kleckner Postado por Dean Kleckner
Friday, 06 June 2008 Sexta-feira, 06 junho 2008
The news from Zimbabwe is incredible but true: In the last month, annual inflation has risen to more than 1-million percent. As notícias do Zimbabué é incrível, mas é verdade: No mês passado, a inflação anual aumentou para mais de 1-milhão por cento.

A loaf of bread now costs about 200 million Zimbabwean dollars, according to news reports. Uma bisnaga de pão agora os custos de aproximadamente 200 milhões de dólares do Zimbábue, segundo o noticiário. Ten years ago, that would have bought a dozen cars. Há dez anos, que teria comprado uma dúzia de carros.

A small package of coffee beans runs Z$1 billion. Um pequeno pacote de café em grão corre Z $ 1 bilhão. A chicken will set you back Z$2 billion. Um frango irá definir o seu regresso Z $ 2 bilhões. The problem will get worse, too: If current trends continue, the country’s annual rate of inflation will hit 5-million percent by October. O problema vai agravar-se, também: Se as tendências atuais continuarem, o país anual da taxa de inflação vai bater-5 milhões por cento em outubro.

In such a crazy situation, what’sa rational person to do? Numa tal situação louca, O que é racional pessoa que fazer?

One strategy would be to buy consumer goods in advance of when they’re needed, so they may be obtained before prices float upward or supplies dwindle. Uma estratégia seria a de comprar bens de consumo com antecedência de quando elas forem necessárias, para que eles possam ser obtidos antes de preços flutuar para cima ou para diminuir suprimentos.

By one definition, that’s just sensible planning. Por uma definição, que é apenas bom senso planeamento. By another, however, it’s “hoarding.” Por outro, no entanto, é "açambarcamento".

With the cost of food and fuel reaching new heights, we’re beginning to hear that word more frequently. Com o custo da comida e do combustível alcançando novas alturas, nós estamos começando a ouvir essa palavra mais freqüentemente. Earlier this year, Costco limited the amount of certain types of rice it would sell to individual customers. No início deste ano, Costco limita a quantidade de certos tipos de arroz que iria vender a clientes individuais. Some groups have called upon the Commodity Futures Trading Commission to crack down on speculators who want to purchase goods at relatively low prices today and sell them at higher prices later on. Alguns grupos têm chamado a Commodity Futures Trading Commission para combater a especuladores que querem comprar produtos a preços relativamente baixos preços hoje e vendê-los a preços mais elevados no futuro.

In reality, hoarding simply isn’ta problem in the United States. Na realidade, não é simplesmente entesouramento problema nos Estados Unidos. Perhaps some people are choosing to buy items before they really need them--stashing a few extra bags of rice on pantry shelves, for instance. Talvez algumas pessoas estão a optar por comprar itens antes que eles realmente precisam deles - stashing alguns extras, sacos de arroz na despensa prateleiras, por exemplo. Or maybe they’re picking up an extra bag of lawn fertilizer at the garden store. Ou talvez eles estão pegando um saco extra de adubo de grama no jardim do prédio. But they’re just planning ahead. Mas eles são apenas planear o futuro.

We often criticize people for taking a short-term view--politicians who don’t think past the next election, CEOs who won’t look beyond the next earnings statement, and teenagers who behave like there’s no tomorrow. Muitas vezes criticamos as pessoas para a tomada de uma visão de curto prazo - políticos que não pensam na próxima eleição passada, CEOs que não vai olhar para além das remunerações próxima declaração, e adolescentes que se comportam como não há necessidade de amanhã.

Now we’re supposed to frown on folks who take a long-term view? Agora, estamos a olhar severo sobre supostos amigos que têm uma perspectiva de longo prazo? That’s ridiculous, unless the goal is to condemn everyone, no matter what they do. Isso é ridículo, a menos que a meta é condene a todos, não importa o que eles fazem.

Yet hoarding can be a genuine problem--not when individuals plan ahead, but when governments enact policies that restrict trade and limit consumer choice. Ainda entesouramento pode ser um verdadeiro problema - quando os indivíduos não planear com antecedência, mas quando os governos aprovar políticas que restringem as trocas comerciais e limitar a escolha do consumidor. That’s what happens when countries slap export tariffs on their agricultural products. Isso é o que acontece quando países bofetada exportar os seus direitos aduaneiros sobre os produtos agrícolas. About 40 countries do it right now, including China, India, Kazakhstan, Russia, and Vietnam. Cerca de 40 países fazê-lo agora, incluindo a China, Índia, Cazaquistão, Rússia e Vietnã.

On first glance, it’sa strange policy. Em primeira vista, é uma estranha política. Nations usually want to increase their exports, not depress them. Nações geralmente querem aumentar as suas exportações, e não deprimir-los. With food costs shooting upward, however, political leaders face pressure to respond. Custos com alimentação atirando para cima, porém, os líderes políticos enfrentam pressão para responder. Some think that if they cut off export markets, they’ll guarantee a ‘hoard’ of supplies at home and thereby keep a lid on prices. Alguns pensam que se eles cortam mercados de exportação, elas garantem um «tesouro» de abastecimento em casa e, assim, manter uma tampa sobre os preços.

This may work for a little while, but it almost always backfires. Isso pode funcionar por mais um pouco, mas é quase backfires. Export tariffs are a classic example of short-term thinking. Exportar as tarifas são um exemplo clássico do pensamento de curto prazo.

As the Wall Street Journal recently pointed out, they failed miserably for the United States in the 1970s. Tal como o Wall Street Journal já sublinhou recentemente, eles falharam miseravelmente para os Estados Unidos na década de 1970. To fight domestic inflation, Washington outlawed soybean exports. Para combater a inflação doméstica, Washington baniu as exportações de soja. The global demand for soybeans didn’t magically disappear. A procura mundial de soja não magicamente desaparece. Nor did other nations sit around and wait for America to change its policies. Também não se sentar em torno de outras nações e aguarde a América a mudar suas políticas. Instead, farmers in Argentina and Brazil stepped in and filled the vacuum. Em vez disso, os agricultores na Argentina e no Brasil intensificadas e preenchido o vazio.

Today, the United States is once again a global supplier of soybeans. Hoje, os Estados Unidos estão mais uma vez um fornecedor mundial de soja. But so are Argentina and Brazil--and nowadays they give us a run for our money, especially because they’ve welcomed the same biotech tools that have improved production. Mas assim são a Argentina eo Brasil - e hoje eles nos dão um prazo para o nosso dinheiro, principalmente porque elas congratulou-se com as mesmas ferramentas biotecnológicas que têm contribuído para melhorar produção.

Export tariffs on soybeans didn’t whip inflation. Tarifas de exportação de soja não chicote inflação. But because US policymakers thought it was wise to hoard soybeans, they ultimately encouraged two of America’s biggest competitors in soybean production and export. E.U. políticos, mas porque pensei que era sensatas ao tesouro soja, estes dois incentivada, em última instância, da America's maiores concorrentes na produção e exportação de soja.

When people plan ahead, they’re taking a close look at their individual circumstances and trying to prepare for what may come. Quando as pessoas planear o futuro, estão a tomar uma estreita olhar para as suas circunstâncias individuais e tentando se preparar para aquilo que pode vir. When governments try to do the same thing, they tend to let the central planners take over with inappropriate, one-size-fits-all approaches. Quando os governos tentam fazer a mesma coisa, eles tendem a deixar os planejadores centrais retomam com inapropriado,-um uniforme para todas as abordagens. These often wind up delivering unintended consequences, hurting the very people they’re supposed to help. Estas muitas vezes encerrar entregando consequências imprevistas, machucando as próprias pessoas que estão supostamente para ajudar.

The lesson for public-policy makers who want to address the current food crisis is easy enough: First, do no harm. A lição para o público e os decisores políticos que querem resolver a actual crise alimentar é bastante fácil: Em primeiro lugar, fazer qualquer mal.

Dean Kleckner, an Iowa farmer, chairs Truth About Trade & Technology. Dean Kleckner, um agricultor Iowa, cadeiras Truth About Trade & Technology. www.truthabouttrade.org www.truthabouttrade.org





Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (96) | Adicionar como favorito (96) | Quote this article on your site | Views: 1614 Publique este artigo no seu site | Exibições: 1614

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre