The Kleckner Trade & Technology Advancement Award is named for Truth About Trade & Technology Chairman, Dean Kleckner . O Avanço Kleckner Trade & Technology Award for chamado para a Verdade Sobre Comércio e Tecnologia presidente, Dean Kleckner.Kleckner, a past President of both the Iowa Farm Bureau Federation and the American Farm Bureau Federation, is considered by many to be one of the most recognized and well-known international farm leaders. Kleckner, um passado, tanto o Presidente do Iowa Farm Bureau Federation e da American Farm Bureau Federation, é considerada por muitos a ser um dos mais reconhecidos e bem conhecida fazenda líderes internacionais.
The Board of Directors for Truth About Trade and Technology voted to bestow the Kleckner Trade & Technology Advancement Award starting in 2007. O Conselho de Administração para a Verdade Sobre Comércio e Tecnologia votou para outorgar a Kleckner Comércio & Tecnologia iniciando Avanço Award em 2007.The finalists are determined and voted upon solely by the board members. Os finalistas são determinados e votada somente pelos membros do conselho de administração.The winner is chosen as being the individual the board feels best meets the criteria as engraved on the award plaque: O vencedor é escolhido como sendo o indivíduo se sente a bordo de melhor atenda aos critérios como gravado na placa adjudicação:
“For exemplary leadership, vision and resolve in advancing the rights of all farmers to choose the technology and tools that will improve the quality, quantity and availability of agricultural products around the world.” "Para exemplar liderança, visão e determinação em fazer avançar os direitos de todos os agricultores a escolher a tecnologia e ferramentas que ajudarão a melhorar a qualidade, quantidade e disponibilidade de produtos agrícolas em todo o mundo."
Rosalie Ellasus - First Recipient of Kleckner Trade & Technology Advancement AwardRosalie Ellasus - primeiro beneficiário da progressão Kleckner Trade & Technology Award
A Philippine farm woman who used biotechnology to solve her production challenges on the 1.3 hectare farm she purchased with her savings after her husband’s death is the first recipient of the Kleckner Trade & Technology Advancement Award.Uma mulher que Philippine fazenda usada biotecnologia para resolver seu contesta sobre a produção agrícola 1,3 hectare ela comprou com suas economias após a morte de seu marido é o primeiro beneficiário da Kleckner Trade & Technology Award Avanço.(1 hectare = 2.47 acres.) The award was presented Wednesday, Oct. 17, during a farmer-to-farmer roundtable sponsored by Truth about Trade and Technology (TATT) in Des Moines.(1 hectare = 2,47 acres.) O prémio foi entregue quarta-feira, Oct. 17, durante um fazendeiro-à-mesas agricultor patrocinado pela Verdade sobre Comércio e Tecnologia (TATT) em Des Moines.
Rosalie Ellasus of San Jacinto, Philippines, didn’t grow up on a farm.Rosalie Ellasus de San Jacinto, Filipinas não crescer em uma fazenda.The 48-year-old Ellasus married early in life, and joined many of her countrymen working overseas, first as a domestic helper in Singapore and Vancouver, before finding a position as a marketing executive.A 48-year-antigos Ellasus casou cedo na vida, e juntou muitos dos seus compatriotas trabalham no exterior, primeiro como uma ajudante doméstica em Singapura e Vancôver, antes de encontrar uma posição no mercado como um executivo.Those experiences served her well when her husband passed away in 1995.Essas experiências serviram-lhe bem quando seu marido faleceu em 1995.Hard work, research, and willingness to tell others about her experiences in agriculture, allow this “corn queen” to tell others a compelling story about how biotechnology gave her the tools to send three sons to college.Árduo trabalho, a investigação, ea vontade de dizer aos outros sobre suas experiências na agricultura, permitir que este "milho rainha" de dizer aos outros plenamente uma história sobre como biotecnologia dei-lhe as ferramentas para enviar três filhos para a faculdade.
Ellasus says she discovered early on that pests and weeds were taking a toll on her cornfields, and made her crops unsuitable for sale.Ellasus diz ela descobriu precocemente sobre pragas e ervas daninhas que estavam tendo um pedágio sobre cornfields dela, e fez dela culturas impróprios para venda.“We got so many rejections from buyers."Temos tantas rejeições de compradores.The biggest problem with our corn was aflatoxin contamination,” she said.O maior problema com o nosso milho foi de aflatoxinas ", disse ela.Insects drilled small holes in the corn, providing an environment for mites, diseases, and fungi that produce the toxins.Insectos pequenos buracos perfurados no milho, proporcionando um ambiente de ácaros, doenças, e fungos que produzem as toxinas.
That led her to attend an Integrated Pest Management – Farmers Field School on corn in 2001.O que a levou a assistir a uma gestão integrada das pragas - Agricultores Campo Faculdade de milho em 2001.Ellasus found herself even more intrigued about the science and skill involved with farming during the 16-weeks of the school.Ellasus encontrada sozinha ainda mais intrigada sobre a ciência ea habilidade envolvida com a agricultura durante a semana do 16-escolar.She began changing her practices, and after seeing a demonstration farm Bt corn field, she did a corn demonstration on her farm to compare conventional to Bt corn.Ela começou a mudar a sua prática, e depois de assistir a uma demonstração fazenda milho Bt campo, ela fez uma demonstração em sua fazenda milho para comparar convencional de milho Bt.
It was the most well-attended technology showcase in her hometown.Ele foi o mais bem atendidos em sua cidade natal montra tecnológica.Not only did she find her corn being well accepted by feed mills, she also was able to sell her corn husks for local craft production because they were flawless and sturdy.Não só ela encontrá-la milho a ser bem aceite pelos rações, ela também era capaz de vender o seu milho cascas para produção artesanal local, porque foram impecável e resistente.Her profitability provided by the technology (she gets a 125% return each year) allowed her to grow her farm to 6 hectares.Sua rentabilidade fornecida pela tecnologia (ela recebe um retorno 125% em cada ano), permitiu a ela para a fazenda dela crescer 6 hectares.This kind of success persuaded other area farmers to also use the technology.Este tipo de sucesso persuadiu outra área para os agricultores também utilizam a tecnologia.
Since then, Ellasus has adopted corn “stacked” with both a Bt gene and a gene that makes plants herbicide resistant.Desde então, tem adoptado Ellasus milho "empilhamento" com tanto um gene Bt e de um gene que faz plantas resistentes herbicida.That allowed her to reduce cultivation from three times a year to only once—a great savings in labor-intensive hand-weeding.Isso permitiu-lhe reduzir a cultura a partir de três vezes por ano para apenas uma vez, uma grande poupança mão-de-obra intensiva em mão-capina.“I was truly convinced that a marginal farmer can improve her lifestyle only if she will adopt biotechnology,” Ellasus said."Eu estava realmente convencido de que um fazendeiro marginal pode melhorar seu estilo de vida só se ela irá adoptar biotecnologia", disse Ellasus.
Ellasus, president of the PhilMaize Federation, was selected from a field of four farmers nominated for the first Kleckner Trade & Technology Advancement Award.Ellasus, presidente da Federação PhilMaize, foi selecionada a partir de um campo de quatro agricultores nomeados para a primeira Kleckner Trade & Technology Award Avanço.John Reifsteck, an Illinois farmer from Champaign County, who serves on the TATT board, says Ellasus was selected because “she represents what TATT represents.John Reifsteck, um agricultor de Champaign Condado de Illinois, que atua no TATT bordo, diz Ellasus foi escolhido porque "ela representa o que representa TATT.It’sa disservice to farmers like Rosalie to say that biotechnology and trade issues are only about large farmers; those issues affect all farmers.”É um desserviço aos agricultores Rosalie gosta de dizer que a biotecnologia e as questões comerciais são apenas cerca de grandes agricultores; todas as questões que afetam os agricultores. "
“Right now, I’m sitting in my combine surrounded by computers,” Reifsteck said."Agora, estou sentado na minha combinar cercado por computadores", disse Reifsteck.“That’s technology that isn’t transferable to all farmers because of economic issues."Isso é tecnologia que não é transferível para todos os agricultores por causa de questões econômicas.But biotechnology can be used by any size or type of farmer in the world.Mas biotecnologia pode ser utilizada por qualquer tipo ou tamanho de agricultores em todo o mundo.It’sa very portable and usable technology.É uma tecnologia muito portável e usável.And Rosalie is a great role model to demonstrate this.”Rosalie e é um grande modelo para o demonstrar. "
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia