Home Início seta News Notícias seta Editorials Editoriais seta Trade Policy Analysis Análise da política de comércio seta Trade Policy and the New US Farm Bill A política comercial e da nova Farm Bill E.U.
Trade Policy and the New US Farm Bill A política comercial e da nova Farm Bill E.U. PDF Imprimir Email
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pobre Best Melhor
Posted by Ross Korves Postado por Ross Korves
Friday, 16 May 2008 Sexta-feira, 16 maio 2008
For the last three years there were repeated discussions about the influence that a new US farm bill would have on the Doha Round of WTO trade policy negotiations and vice versa and which one should be completed first. Para os últimos três anos houve reiteradas discussões sobre a influência que uma nova lei agrícola de E.U. teria sobre a Rodada Doha de negociações comerciais da OMC política e vice-versa, e que deverá estar concluída uma primeira. After many delays for both, the US farm bill was completed first and only minimally addressed issues in the Doha talks. Depois de muitos atrasos para tanto, os E.U. farm bill foi concluído em primeiro lugar e só minimamente abordadas questões em conversações de Doha. The new law should neither speed up nor slow down the pace of the final negotiations. A nova lei não devem nem acelerar nem abrandar o ritmo das negociações finais.

Price contingent payments to producers that distort production signals have been a key issue in the WTO talks. Preço contingente pagamentos aos produtores que distorcem produção sinais têm sido uma questão-chave nas negociações da OMC. The price support loan rate for wheat was increased $0.19 per bushel to $2.94 per bushel beginning in 2010 and loan rates were left unchanged for corn, soybeans, cotton and rice. A taxa de empréstimo de apoio aos preços para o trigo foi aumentado 0,19 dólares por bushel para US $ 2,94 por bushel no início de 2010 e ficaram inalteradas taxas de empréstimo para a cultura do milho, soja, algodão e arroz. The target price for counter-cyclical program payments for cotton was decreased beginning in 2008 from $0.724 per pound to $0.7125 per pound. O preço-alvo para os pagamentos contra-cíclicos programa para o algodão foi diminuída início em 2008 de US $ 0,724 por libra para US $ 0,7125 por libra. Target prices were increased beginning in 2010 for wheat by $0.25 per bushel to $4.17 per bushel and for soybeans by $0.20 per bushel to $6.00 per bushel. Alvo preços foram aumentados em 2010 para o trigo começa em US $ 0,25 por bushel para US $ 4,17 por bushel para a soja e em US $ 0,20 por bushel para US $ 6,00 por bushel. Corn and rice target prices were unchanged. Milho e arroz foram alvo os preços inalterados. Cotton and corn are the two commodities most under pressure at the WTO, and Congress lowered the target price for cotton and left corn provisions unchanged. Algodão e milho são as duas matérias mais sob pressão na OMC, e ao Congresso reduziu o preço-alvo para o algodão e milho esquerda disposições inalteradas. This action was mostly driven by budget factors, not trade policy concerns. Esta acção foi principalmente impulsionado por fatores orçamento, não diz respeito à política comercial. Given the increases in market prices and production costs of the past two years, these programs will have little or no impact on production decisions for US producers. Dada a aumentos nos preços de mercado e os custos de produção dos últimos dois anos, estes programas terão pouco ou nenhum impacto nas decisões de produção E.U. produtores. A payment program for domestic cotton mills was created for use of cotton at a rate of 4 cents per pound in 2008-2011 and at 3 cents per pound beginning in 2012. Um programa para pagamento algodoeiro internos moinhos foi criada para utilização do algodão, a uma taxa de 4 cêntimos por libra em 2008-2011 e em 3 cêntimos por libra início em 2012.

Decoupled direct payments made regardless of market prices and considered to be minimally trade distorting were left unchanged at $0.52 per bushel for wheat, $0.28 per bushel for corn, $0.44 per bushel for soybeans, $0.667 per pound for cotton and $2.35 per hundredweight for rice, but total payments for the 2009-11 crops were reduced by $313 million. Pagamentos directos feitos independentemente de os preços do mercado e que sejam consideradas minimamente distorções comerciais foram mantidas em 0,52 dólares por bushel de trigo, de 0,28 dólares por bushel para o milho, 0,44 dólares por bushel para a soja, 0,667 dólares por libra de algodão e US $ 2,35 por quintal de arroz, mas total de pagamentos para as culturas 2009-11 foram reduzidos em US $ 313 milhões. The prohibition on growing fruits and vegetables on farm program acreage questioned in the Brazil WTO cotton case as making direct payments not fully decoupled was not changed. A proibição do cultivo de frutas e verduras programa acre fazenda Brasil interrogada na OMC caso do algodão como tornar os pagamentos directos não totalmente dissociados não foi alterado.

The price support loan rate for sugar was increased beginning in 2010 by 0.75 cents per pound to 18.75 cents per pound for cane sugar and 24 cents per pound for beet sugar. A taxa de empréstimo para a sustentação dos preços do açúcar se inicia em 2010, foi aumentada de 0,75 cêntimos por libra para 18,75 centavos por libra de açúcar de cana e 24 cêntimos por libra de açúcar de beterraba. This continues to set the minimum price for sugar in the US above world market prices. Esta continua a definir o preço mínimo para o açúcar nos os E.U. acima dos preços do mercado mundial. US produced sugar is guaranteed to have at least 85 percent of the market regardless of domestic demand or the amount of imports. E.U. açúcar produzido é garantido a ter pelo menos 85 por cento do mercado, independentemente da procura interna ou a quantidade das importações. Excess sugar supplies will be used in a new sugar-to-ethanol program that will operate at substantial losses for the US government. Excesso de açúcar suprimentos serão utilizados em uma nova-açúcar para etanol-programa que irá funcionar em perdas significativas para os E.U. governo. The current 54 cents per gallon ethanol import tariff that was to expire at the end of 2008 was extended for another two years. Os atuais 54 centavos por galão etanol tarifa de importação de que estava para expirar no final de 2008 foi prorrogado por mais dois anos. Both actions will lead to complaints from Brazil which wants to export more ethanol to the US Ambas as acções dão origem a queixas de que Brasil quer exportar mais etanol para os E.U.

A permanent agriculture disaster program was created with funding of $3.85 billion over five years. A agricultura permanente desastre programa foi criado com um financiamento de US $ 3,85 bilhão em cinco anos. The program is expected to be most often used by producers from 10-12 plains and mountain states affected by weather-related production problems. O programa está previsto para ser mais utilizado pelos produtores a partir de 10.12 planícies e montanhas estados afetados pelas condições meteorológicas relacionadas com problemas de produção. Since most states have at least occasional disasters, the program will likely result in legislated disaster aid for other areas. Dado que a maioria dos estados possuem pelo menos ocasionalmente catástrofes, o programa irá provavelmente resultar em desastre legislou ajuda para outras áreas. The program will be in the amber box subject to overall limits. O programa vai ser na caixa laranja sujeitas a limites globais.

A new Average Crop Revenue Election (ACRE) that begins for the 2009 crop year will be closely watched. Uma nova Receita Média Crop Eleitoral (ACRE), que começa para o ano agrícola 2009 será vigiada de perto. By agreeing to a 20 percent reduction in direct payments and a 30 percent reduction in loan rates, producers will be allowed to participate in a revenue counter-cyclical program based on state level revenue targets of 90 percent of the 5-year state average yield (excluding the highest and lowest yields) times the national season average price for the commodity for the previous two years. Ao concordar com uma redução de 20 por cento dos pagamentos directos e uma redução de 30 por cento nas taxas de empréstimo, os produtores serão autorizados a participar de uma receita contra-cíclicos programa baseado em nível estadual metas receitas de 90 por cento dos 5 anos de estado rendimento médio ( excluindo os mais altos e mais baixos rendimentos) vezes o preço médio nacional temporada para a mercadoria para os dois anos anteriores. Once a producer chooses this option it remains the safety net for the remainder of the term of the farm bill. Depois que um produtor opta por essa opção, mantém-se a rede de segurança para o período remanescente do mandato do farm bill. This will be a more market driven safety net that the current loan rates and target prices, but will be tied to market prices and be an amber box program. Este será mais um mercado impulsionado rede de segurança que as actuais taxas de empréstimo e preços-alvo, mas serão vinculados aos preços de mercado e de ser uma "caixa laranja" programa. Funding for the crop insurance program will be cut by almost $6 billion over ten years. Financiamento para o seguro agrícola programa será cortado por quase US $ 6 bilhões ao longo de dez anos. Crop insurance has received more attention in recent years as subsidies have escalated and dollar per acre coverage increased. Seguro agrícola tem recebido mais atenção nos últimos anos têm encaminhado como subsídios e aumento da cobertura dólar por acre.

Conservation funding will increase by $6.5 billion on a net basis with much of the increases coming on land that produces crops. Conservação financiamento vai aumentar em US $ 6,5 bilhão em uma base líquida, com muito próximos dos aumentos em terra que produz culturas. While that is good for conservation and generally considered to be green box as non-trade distorting, it may run afoul of WTO requirements to not make payments beyond the extra costs or loss of income for landowners. Enquanto isso é bom para a conservação e de ser geralmente considerado como "caixa verde" não distorcerem o mercado, ele pode correr afoul das exigências da OMC para não fazer pagamentos para além dos custos suplementares ou às perdas de rendimento para os proprietários.

Changes were made in export promotion programs. As mudanças foram feitas no fomento às exportações programas. Authorization for the Export Enhancement Program, a subsidy program created in the mid-1980s and not used for a decade, was repealed. Autorização de Exportação Enhancement Program, programa criado um subsídio, em meados dos anos 1980 e não utilizados para uma década, foi revogado. Also repealed was the GSM-103 long-term export credit guarantee program as well as the 1 percent fee cap on the GSM-102 short-term program which makes it more WTO compatible. Também foi revogado o GSM-103 de longo prazo programa de garantia de crédito à exportação, bem como a taxa de 1 por cento tampa no GSM-102 curto prazo programa que faz com que seja mais compatível com a OMC. Meaningful changes were not made in US international food aid. Significativas mudanças não foram feitas em E.U. ajuda alimentar internacional. President Bush has repeated asked that a minimum of 25 percent of US food aid be provided in cash to make the program more consistent with other WTO members. O presidente Bush tem repetido que pediram um mínimo de 25 por cento da ajuda alimentar E.U. ser fornecidas em dinheiro para tornar o programa mais consistente com os outros membros da OMC. The legislation provides for a token pilot program of $60 million. A legislação prevê um token programa piloto de US $ 60 milhões.

Any one item mentioned above would not be worthy of serious attention by most members of the WTO. Qualquer um item acima mencionado não seria merecedor de uma atenção séria pela maioria dos membros da OMC. Taken together they indicate that US domestic policy easily overruled trade policy in US farm bill negotiations. Tomados em conjunto indicam que E.U. facilmente ter vencido a política interna de política comercial farm bill E.U. nas negociações. In an era of record high market prices and concerns about food shortages, members of the WTO may more focused, at least for a while, on adequate food supplies rather the details of US farm policies. Em uma época de alta recorde dos preços do mercado e preocupações com carências alimentares, os membros da OMC maio mais centrada, ao menos por algum tempo, sobre alimentação adequada e não fornece os detalhes de E.U. políticas agrícolas. With US farm policies in place, the attention should now be on wrapping up the Doha Round. Com E.U. políticas agrícolas em vigor, a atenção deve agora ser acondicionamento em cima da Ronda de Doha.





Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (86) | Adicionar como favorito (86) | Quote this article on your site | Views: 1393 Publique este artigo no seu site | Exibições: 1393

Be first to comment this article Seja o primeiro a comentar este artigo
RSS comentários

Only registered users can write comments. Somente usuários registrados podem escrever comentários.
Please Por favor

1.4.6
 
< Prev <Anterior Next > Próximo>
Imagem
Biotech crops are sprouting up around the globe. Culturas biotecnológicas estão brotando para cima ao redor do globo. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Os mil milhões de acres um marco para as culturas biotecnológicas plantada e colhida, foi ultrapassado. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Assista à medida que se reúnem e passam a dois mil milhões de marca tão bem.
Planted: Plantado:

Harvested: Colhidos:

E-mail Signup E-mail Signup

Support Our Work Apoiar o nosso trabalho

Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia


Donate Today Doar Hoje


Your Account Sua Conta






Lost Password? Esqueceu sua senha?
No account yet? Register Não tem conta ainda? Registre