The Biotech Crops Story is More Than Just Increased Acreage As culturas biotecnológicas história é mais do que apenas aumentou acre
Posted by Ross KorvesPostado por Ross Korves
Friday, 22 February 2008 Sexta-feira, 22 de fevereiro 2008
" When the International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications (ISAAA) released its report on plantings of biotech crops around the world in 2007 (ISAAA Brief 37-2007: Global Status of Commercialized Biotech/GM Crops: 2007 at isaaa.org), increased plantings of 30 million acres from the 2006 level, an 11.9 percent increase, to 282.4 million acres grabbed most of the attention. Quando o Serviço Internacional para Aquisição de Aplicações Agro-biotecnologia (ISAAA) publicou o seu relatório sobre plantações de culturas biotecnológicas em todo o mundo em 2007 (ISAAA Brief 37-2007: Situação Global da Comercialização das Lavouras GM: 2007 em isaaa.org) , O aumento da plantação de 30 milhões de hectares a partir do nível de 2006, um aumento 11,9 por cento, para 282,4 milhões de acres agarrados a maior parte da atenção.Equally important are the growth in biotech crops with Òstacked traits,Ó plantings of biotech cotton in India, plantings by small and resource-poor farmers and further expansion of biotech crops. Igualmente importantes são o crescimento em culturas biotecnológicas com características Òstacked, Ó plantações de algodão biotecnológico na Índia, por pequenas plantações e de recursos aos agricultores pobres e maior expansão das culturas biotecnológicas.
" "The US continued to have the largest acreage of biotech crops at 142.5 million acres, 50.5 percent of the world total. "" O E.U. continuou a ter a maior superfície das culturas biotecnológicas em 142,5 milhões de hectares, 50,5 por cento do total mundial.Argentina and Brazil, two developing countries with large scale agriculture, had the second and third largest acreages at 47.2 million acres and 37.1 million acres, respectively. Argentina e Brasil, dois países com o desenvolvimento da agricultura em larga escala, teve o segundo e terceiro maiores superfícies em 47,2 milhões de hectares e 37,1 milhões de hectares, respectivamente.Canada was the fourth largest at 17.3 million acres. O Canadá foi o quarto maior em 17,3 milhões de acres.Two developing countries with large numbers of small and resource-poor farmers, India and China, were the fifth and six largest countries at 15.3 million acres and 9.4 million acres, respectively. Dois dos países em desenvolvimento com grande número de pequenos e pobres agricultores de recursos, a Índia ea China, foi o quinto e seis maiores países em 15,3 milhões de hectares e 9,4 milhões de hectares, respectivamente.The next three largest were developing countries - Paraguay at 6.4 million acres, South Africa at 4.4 million acres and Uruguay at 1.2 million acres. As próximas três maiores foram os países em desenvolvimento - Paraguai em 6,4 milhões de acres, África do Sul para 4,4 milhões de hectares e no Uruguai em 1,2 milhões de hectares.Developing countries had 43 percent of the acres of biotech crops in 2007, up from 40 percent in 2006. Os países em desenvolvimento tinham 43 por cento dos acres de culturas biotecnológicas em 2007, acima dos 40 por cento em 2006.
Double and triple stacked varieties which combine herbicide tolerance with insect resistance increased to 53.8 million acres in 2007, up 66 percent from 2006. Duplos e triplos empilhados variedades que combinam com herbicida tolerância inseto resistência aumentada para 53,8 milhões de acres em 2007, até 66 por cento desde 2006.Acreage with just insect resistance totaled 50.1 million, up 7 percent from a year earlier. Acre com apenas inseto resistência totalizaram 50,1 milhões de euros, até 7 por cento de um ano antes.Herbicide tolerance alone was used on 178.5 million acres, up 3 percent from last year, mostly in large scale agriculture. Herbicida foi usado na tolerância sozinho 178,5 milhões de acres, até 3 por cento desde o ano passado, principalmente na agricultura em larga escala.When each trait is measured separately, total trait acres increased by 22 percent. Quando cada traço é medido separadamente, o total aumentaram caráter acres por 22 por cento.Stacked products were used in 10 countries Ð the US, Argentina, Canada, Australia, the Philippines, South Africa, Honduras, Chile, Columbia and Mexico. Empilhados produtos foram utilizados em 10 países Ð os E.U., Argentina, Canadá, Austrália, Filipinas, África do Sul, Honduras, Chile, Colômbia e México.In the US, stacked varieties accounted for 78 percent of biotech cotton acreage and 63 percent of biotech corn acreage. Na os E.U., amontoados variedades representaram 78 por cento da superfície de algodão biotecnológico e 63 por cento da superfície milho biotecnológico.
Planting of Bt cotton in India continued its rapid growth. Plantio de algodão Bt na Índia continuou seu rápido crescimento.In 2002, 54,000 farmers grew 124,000 acres. In 2002, 54.000 agricultores cresceu 124.000 hectares.By 2007, 3.8 million farmers grew 15.3 million acres, a 63 percent increase from 2006 and about two-thirds of the cotton planted. Em 2007, 3,8 milhões de agricultores cresceu 15,3 milhões de hectares, um aumento de 63 por cento de 2006 e cerca de dois terços do algodão plantado.For the past two years nine out of ten farmers who planted Bt cotton the previous year chose to plant it again. Durante os últimos dois anos, nove em dez agricultores que plantaram algodão Bt no ano anterior optou por planta-la novamente.Yields have increased by up to 50 percent and insecticide spraying has been reduced by half. Rendimentos têm aumentado em até 50 por cento e pulverizar inseticidas foi reduzida pela metade.India has replaced China with the largest acreage of Bt cotton. A Índia tem substituído a China com a maior superfície de algodão Bt.Chinese farmers on average have less than half as much cotton land as Indian farmers, and China continues to lead in the number of farmers growing Bt cotton at 7.1 million in 2007. Os agricultores chineses têm, em média, menos de metade do algodão, tanto terrestres como os agricultores indianos, ea China continua a liderar no número crescente de agricultores de algodão Bt em 7,1 milhões em 2007.
ISAAA estimates that 12 million farmers worldwide planted biotech crops in 2007, with 11 million of those being small and resource-poor farmers. ISAAA calcula que 12 milhões de agricultores plantaram lavouras biotecnológicas no mundo inteiro em 2007, com 11 milhões desses recursos a ser pequenos e aos pobres agricultores.In addition to those in China and India, another 100,000 were corn growers in the Philippines, cotton, corn and soybean growers in South Africa and growers in eight other developing countries. Além destes na China e na Índia, outro 100000 cultivadores de milho foram as Filipinas, algodão, milho e soja plantadores na África do Sul e cultivadores de oito outros países em desenvolvimento.The ISAAA report quotes World Bank data that 70 percent of the worldÕs poorest people are small and resource-poor farmers and rural landless labor who depend directly or indirectly on agriculture for income. A ISAAA relatório cita dados do Banco Mundial que 70 por cento da população mais pobre worldÕs são pequenas e de recursos dos pobres rurais e agricultores sem terra trabalhistas que dependem directa ou indirectamente, sobre agricultura de rendimento.Biotech crop varieties have a track record of increasing farmer incomes by several hundred dollars per year which can be a 20-40 percent increase in income. Biotech variedades cultivadas têm um historial de rendimentos crescentes agricultor por várias centenas de dólares por ano, que pode ser um aumento na renda 20-40 por cento.The experience of small and resource-poor farmers growing biotech corn for human consumption in South Africa has shown yield increases of 25-100 percent, better nutrition from an increased food supply, additional income spent in local communities and opportunities for increased education for children. A experiência dos pequenos e pobres agricultores crescente recurso-biotech milho para consumo humano na África do Sul tem mostrado rendimento aumenta de 25-100 por cento, uma melhor alimentação a partir de um aumento da oferta de alimentos, receitas adicionais despendidos nas comunidades locais e oportunidades de aumentar a educação de crianças.
Use of biotech crops in developing countries continues to be constrained by the lack of regulatory systems that match the current knowledge about biotech crops. Uso de biotecnologia nos países em desenvolvimento continua a ser condicionada pela falta de sistemas de regulação que combinam com o conhecimento atual sobre as culturas biotecnológicas.Most regulatory systems were designed for ten years ago when biotechnology was still in the early commercialization phase. A maioria dos sistemas reguladores foram concebidos para dez anos atrás, quando ainda era da biotecnologia na comercialização fase precoce.The technology had proven safe in research and development in industrial countries and in early commercialization, but governments where concerned about adopting the new technology without local testing and regulatory controls. A tecnologia tinha provado segura em pesquisa e desenvolvimento industrial nos países em antecipada e de comercialização, mas os governos se preocupados com a adopção das novas tecnologias sem local de ensaio e os controlos regulamentares.After 12 years and 1.7 billion acres planted in developed and developing countries the technology has proven to be safe. Depois de 12 anos e 1,7 bilhões de hectares plantados em países desenvolvidos e em desenvolvimento da tecnologia tem provado ser segura.The task now is to design regulatory systems that are responsible and rigorous within the financial and scientific capabilities of resource constrained governments. A tarefa agora é desenhar sistemas reguladores que são responsáveis e rigorosos dentro da capacidade financeira e científica dos recursos constrangido governos.
In addition to the 23 countries that planted biotech crops in 2007, another 29 countries have adopted regulations for imports for feed and food use. Para além dos 23 países que plantaram lavouras biotecnológicas em 2007, 29 países adotaram uma outra regulamentação para as importações de géneros alimentícios e alimentos para uso.This includes Japan and the EU, which allows planting of biotech corn and imports of biotech corn and soybeans. Isso inclui o Japão ea UE, que permite a plantação de milho biotecnológico e as importações de milho e soja biotecnológica.The Australian states of Victoria and New South Wales have removed four year bans on biotech canola, and drought tolerant wheat is being tested in Australia. Os estados australianos de Victoria e Nova Gales do Sul foram removidas quatro anos de proibições de canola biotecnológica, e trigo tolerantes a seca está a ser testado na Austrália.Brazil has given initial approval of biotech corn varieties that may be available for planting in the 2008/09 production year. O Brasil tem dado aprovação inicial do milho biotecnológico variedades que podem ser disponibilizadas para plantio no ano agrícola 2008/09.Burkina Faso, a cotton producing country in West Africa, Egypt and possibly Vietnam may be the next to allow commercial plantings. Burkina Faso, um país produtor de algodão na África Ocidental, Egito e Vietnã possivelmente poderá ser o próximo a permitir plantações comerciais.On the downside, Bt rice in China which is ready for release continues to be caught in the regulatory process. Em contrapartida, arroz Bt na China, que está pronto para o lançamento continua a ser capturados no processo de regulamentação.Drought tolerant biotech rice may be commercially available by 2011 and could open the rice market. Seca tolerante arroz biotecnológico pode ser comercialmente disponível por 2011 e poderá abrir o mercado do arroz.
Biotech crops have become a standard part of production agriculture in many developed countries and developing countries. Culturas biotecnológicas ter-se tornado uma parte normal da produção agrícola em muitos países desenvolvidos e países em desenvolvimento.Use is expanding among small and resource-poor farmers. Uso está se expandindo entre os pequenos e pobres agricultores de recursos.South Africa and China have been early researchers and adopters of the technology. África do Sul ea China têm sido antecipada pesquisadores e adotantes da tecnologia.India has advanced rapidly in recent years and now has field trials in Bt eggplant grown by 2 million farmers. A Índia tem avançado rapidamente nos últimos anos e hoje tem julgamentos no campo Bt berinjela cultivados por 2 milhões de agricultores.Brazil has been a late comer to biotechnology, but has the financial and research capabilities to provide major advances. O Brasil tem sido uma tarde para comer biotecnologia, mas tem a capacidade de investigação e financeira para prestar maiores avanços.These countries will continue to lead in the second decade of commercial use of biotech crops. Estes países vão continuar a conduzir na segunda década de uso comercial de culturas biotecnológicas. "
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia