Friday, 08 February 2008 Sexta-feira, 08 fevereiro 2008
Ronald Reagan once defined an economist as Ňsomeone who sees something that works in practice and wonders if it would work in theory.Ó Ronald Reagan, uma vez definida como um economista Ňsomeone quem vê algo que funciona, na prática, e gostaria de saber se ele iria trabalhar no theory.Ó
"The problem with too many politicians in Washington is that they canŐt even get to the theory part of the equation because they refuse to see what works in practice. Otherwise, theyŐd busy themselves with trying to create more ways for Americans to sell what we make and grow to people in other countries. "O problema com muitos políticos em Washington é de que eles canŐt sequer chegar à teoria parte da equação, porque eles se recusam a ver o que funciona na prática. Caso contrário, eles com movimentada theyŐd tentando criar maneiras mais para os americanos a vender aquilo que nós fazemos e crescer com as pessoas de outros países.
Improving trade opportunities is an ideal economic stimulus package--it not only helps American workers, but it also builds upon one of the bona fide strengths of the sputtering US economy. Melhorar as oportunidades comerciais é um estímulo econômico pacote ideal - ela não só ajuda a trabalhadores americanos, mas também tem por base um dos pontos fortes da boa-fé pulverização catódica E.U. economia.
Our economy certainly could use a kick start. Nossa economia certamente poderiam usar um chute começar.In the final quarter of last year, growth dropped to less than one percent. No último trimestre do ano passado, o crescimento caiu para menos de um por cento.Last month, the country lost jobs for the first time in more than four years. No mês passado, o país perde empregos pela primeira vez em mais de quatro anos.Technically, we arenŐt in a recession, but six out of ten Americans think that we are, according to a poll released by the Washington Post earlier this week. Tecnicamente, nós arenŐt em uma recessão, mas seis em cada dez americanos pensam que somos, de acordo com uma sondagem libertado pelo Washington Post no início desta semana.
Exports are one of the reasons why we arenŐt in a recession already. As exportações são uma das razões pelas quais estamos em uma recessão já arenŐt.They grew by about 12 percent last year, to roughly $1.5 trillion. Eles cresceram cerca de 12 por cento no ano passado, para cerca de US $ 1,5 trilhão.Without these sales to foreign customers, the economy would truly be in the dumps. Sem estas vendas a clientes estrangeiros, a economia poderia ser verdadeiramente nos dumps.
President Bush appreciates this fact. O presidente Bush aprecia este fato.ŇWe must trust American workers to compete with anyone in the world and empower them by opening up new markets overseas,Ó he said last week, during his State of the Union address. ŇWe deve confiar em trabalhadores americanos de competir com qualquer pessoa no mundo e capacitá-las pela abertura de novos mercados no exterior, Ó disse ele na semana passada, durante o seu Estado da União endereço.ŇToday, our economic growth increasingly depends on our ability to sell American goods and crops and services all over the world.Ó ŇToday, nosso crescimento econômico depende cada vez mais de nossa habilidade em vender bens e culturas americanas e serviços em todo o world.Ó
In his speech, Bush thanked the Democrat-controlled Congress for its recent decision to approve a free-trade agreement with Peru, which will create meaningful opportunities for American farmers and manufacturers to reach new consumers. Em seu discurso, Bush agradeceu o Congresso democrata-controlado pela sua recente decisão de aprovar um acordo de comércio livre com o Peru, que criará oportunidades significativas para agricultores americanos e os fabricantes de chegar a novos consumidores.He also called on Congress to approve pending deals with Colombia, Panama, and South Korea. Ele exortou igualmente Congresso para aprovar acordos pendentes com a Colômbia, Panamá e Coréia do Sul.Many of the products made in Columbia and Panama currently enter the United States duty-free, whereas US products must pay tariffs to gain similar access to their markets. Muitos dos produtos feitos na Colômbia e Panamá actualmente entrar nos Estados Unidos com isenção de direitos, considerando que E.U. produtos devem pagar tarifas para ganhar acesso a seus mercados semelhantes.
ŇThese agreements will level the playing field,Ó said Bush. ŇThese acordos de nível de igualdade, Ó disse Bush.ŇThey will give us better access to nearly 100 million customers. ŇThey nos dará um melhor acesso a cerca de 100 milhões de clientes.They will support good jobs for the finest workers in the world: those whose products say ÔMade in the USAŐÓ Eles vão apoiar bons empregos para os melhores trabalhadores do mundo: aqueles cujos produtos dizer ÔMade no USAŐÓ
There are plenty of potential stumbling blocks. São muitos os potenciais obstáculos.Senate Finance Chairman Max Baucus of Montana has said that Congress should not consider any more trade agreements until it has passed new legislation on trade-adjustment assistance, which seeks to help workers who have lost their jobs due to trade. Finanças do Senado de Montana Max Baucus presidente tem dito que o Congresso não deve considerar qualquer mais acordos comerciais até que ele passou nova legislação sobre o comércio de regulação assistência, que visa ajudar os trabalhadores que perderam os seus empregos devido ao comércio.
This demand doesnŐt need to become a deal breaker. Esta directiva não procura tornar-se um negócio breaker.In his speech, Bush acknowledged that Ňtrade can mean losing a job, and the federal government has a responsibility to help.Ó He, too, called for reforming trade-adjustment assistance. Na sua alocução, Ňtrade Bush reconheceu que pode significar perder um emprego, e que o governo federal tem a responsabilidade de help.Ó Ele, também chamado de reforma sindical, ajuste assistência.
Although trade helps far more people than it hurts, this is a political compromise that makes economic sense. Embora o comércio contribui muito mais gente do que dói, este é um compromisso político que faz sentido em termos económicos.The alternative is a political stalemate in which nothing gets done: no new trade agreements and no reformed trade-adjustment assistance. A alternativa é um impasse político em que nada seja feito: não há novos acordos comerciais e não comerciais reformou-ajuste assistência.
Going forward, Washington should take a renewed interest in global trade talks. Daqui para frente, Washington deve ter um interesse renovado no comércio global conversações.Although itŐs anybodyŐs guess as to whether the World Trade OrganizationŐs Doha round can wrap-up successfully in the not-too-distant future, chances for progress occasionally present themselves. Embora itŐs anybodyŐs adivinhar quanto ao facto de o World Trade OrganizationŐs ronda de Doha pode embrulhá-up, com êxito, o não muito longínquo, chances de progresso ocasionalmente presentes.Brazilian president Luiz Inacio Lula da Silva recently called Bush to suggest holding a trade summit in April, when both leaders are in Europe. O presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva chamou recentemente Bush para sugerir uma exploração comercial cimeira, em abril, quando os dois líderes se encontram na Europa.
Bush and Congress may not let each other act on much of this agenda--itŐs a presidential-election year, which means that the politicians will play even more games than usual. Bush e Congresso não pode deixar agir por si, uma grande parte desta agenda - itŐs uma eleição presidencial-ano, o que significa que os políticos vão jogar ainda mais jogos do que o habitual.It would be nice if they simply could agree that the next president, whomever that person is, will have Trade Promotion Authority. Seria bom se eles simplesmente poderiam concordar que o próximo presidente, quem é essa pessoa, terá Trade Promotion Authority.
That way, we could pursue pragmatic policies at any time. Dessa forma, poderíamos prosseguir políticas pragmáticas, a qualquer momento.After all, why should we wait for an economic downturn before choosing to stimulate the economy through trade? Afinal, porque é que devemos esperar por uma desaceleração econômica antes de escolher a estimular a economia através do comércio?Promoting exports is a good idea at all times. Promoção das exportações é uma boa idéia em todos os momentos.
ThatŐs not a theory. ThatŐs não uma teoria.ItŐs common sense. ItŐs senso comum.
Dean Kleckner, an Iowa farmer, chairs Truth About Trade & Technology. www.truthabouttrade.orgDean Kleckner, um agricultor Iowa, cadeiras Truth About Trade & Technology. Www.truthabouttrade.org
Sign-Up for our Weekly E-mailsSign-Up para o nosso Semanal E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Receba as últimas notícias e comentários da Verdade Sobre o Comércio & Tecnologia na sua caixa de entrada todas as sextas-feiras com o nosso serviço de subscrição da newsletter.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Para subscrever é fácil e gratuito, basta preencher o formulário de inscrição abaixo e você irá começar imediatamente.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nós protegemos a sua privacidade, seu endereço de e-mail nunca será vendido ou redistribuído e você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.
Join today, it's free!Participe hoje, é grátis!
E-mail Signup E-mail Signup
Support Our Work Apoiar o nosso trabalho
Support Truth About Trade & Technology Apoio verdade sobre o comércio & tecnologia