Truckers fret over NAFTA “renegotiation” talk Trucker tobben over NAFTA "heronderhandelen" praten
Posted by Truth About Trade & TechnologyGepost door Waarheid over Handel & Technologie
Monday, 24 March 2008 Maandag, 24 maart 2008
Logistics Management Logistiek Management
Washington - Is the North American Free Trade Agreement (NAFTA) dying? Washington - Is de North American Free Trade Agreement (NAFTA) sterven?Both Hillary Clinton or Barack Obama have made campaign promises to “renegotiate” the 14-year-old trade agreement that generally has resulted in a boom for US trucking and railroad interests. Zowel Hillary Clinton of Barack Obama campagne beloftes hebben gedaan om "opnieuw" de 14-jarige handelsovereenkomst die in het algemeen heeft geresulteerd in een boom voor US trucking en spoorlijn belangen.
Since NAFTA was adopted in 1994 under the first Clinton administration, it basically created open trade, free of duties and tariffs, among the US Mexico and Canada. Sinds NAFTA werd goedgekeurd in 1994 onder de eerste regering Clinton, komt in wezen gecreëerd open handel, vrij van rechten en tarieven, tussen de US Mexico en Canada.But both Democratic candidates have sounded a protectionist tone during their campaign, threatening to renegotiate NAFTA and other free trade agreements to make them more favorable on labor and environmental grounds. Maar beide Democratische kandidaten hebben klonk een protectionistische toon tijdens hun campagne, bedreigend om opnieuw over NAFTA en andere vrijhandelsakkoorden te maken gunstiger op arbeid en het leefmilieu.
It’s hard to tell whether this is merely campaign rhetoric or an actual threat to NAFTA existence. Het is moeilijk te zeggen of dit is slechts retoriek campagne of een actuele bedreiging voor de NAFTA bestaan.One thing is for sure. Een ding is zeker.Any talk of renegotiating NAFTA makes truckers nervous. Alle gepraat over opnieuw over NAFTA maakt truckers nerveus.
ldquo;Since 1993, when the other Clinton signed the agreement, we’ve been in favor of NAFTA and free trade acts in general and that hasn’t changed,” ATA President and CEO Bill Graves told Logistics Management. ldquo; Sinds 1993, toen de andere Clinton de overeenkomst zijn we de afgelopen jaren in het voordeel van de NAFTA en de vrije handel handelingen in het algemeen en dat is niet veranderd, "ATA-voorzitter en CEO Bill Graves vertelde Logistiek Management.“Free trade is generally good for the American consumer and we support that.” "Vrijhandel is over het algemeen goed voor de Amerikaanse consument en wij steunen dat."
It also has been good for the US trucking industry. Ook is goed voor de Amerikaanse trucking industrie.Some companies, such as Indianapolis-based Celadon and Con-way’s CFI unit, garner more than 40 percent of their revenue from the lucrative north-south trade in and out of Mexico. Sommige bedrijven, zoals Indianapolis-based Celadon en Con-way de CFI-eenheid, graanzolder meer dan 40 procent van hun inkomsten uit de lucratieve noord-zuid-handel in en uit Mexico.
Celadon, in fact, reports that more than half its total revenue (51 percent) comes from crossborder movements in and out of Canada and Mexico. Celadon, in feite, meldt dat meer dan de helft van haar totale inkomsten (51 procent) afkomstig is van grensoverschrijdende verplaatsingen van en naar Canada en Mexico.Except for CFI, Celadon does more north-south business than the next four to six carriers in and out of Mexico combined. Behalve voor CFV, Celadon doet meer noord-zuid-business dan de komende vier tot zes vervoerders in en uit Mexico samen.
Celadon generated $502.7 million in operating revenue during fiscal year ended June 30, 2007. Celadon heeft $ 502,7 miljoen in opbrengsten uit de exploitatie tijdens het boekjaar afgesloten op 30 juni 2007.It has grown significantly along with the growth of NAFTA trade. Hij is gegroeid sterk samen met de groei van de NAFTA-handel.To show its growth rate, Celadon has $414 million revenue in 2006 and $399 million in 2005. Om dat te tonen is de groei, Celadon heeft $ 414 miljoen omzet in 2006 en $ 399 miljoen in 2005.Much of that growth was because of north-south Mexico trade. Een groot deel van die groei is te wijten aan de Noord-Zuid-Mexico handel.
Celadon is not alone. Celadon is niet alleen.Trade using surface transportation between the United States and its NAFTA partners Canada and Mexico was 4.9 percent higher in 2007 than in 2006, reaching an annual record of $797 billion, according to the DOT’s Bureau of Transportation Statistics. Handel met behulp van vervoer over land tussen de Verenigde Staten en de NAFTA-partners Canada en Mexico werd 4,9 procent hoger in 2007 dan in 2006, het bereiken van een jaarlijkse record van $ 797 miljard, volgens de DOT het Bureau of Transportation Statistics.
Last year, total truck trade between the US and Canada and Mexico reached $554 billion. Vorig jaar nam de totale vrachtwagen handel tussen de VS en Canada en Mexico bedroegen $ 554 miljard.To put that figure in perspective, total truck trade between the US and Canada and Mexico was $265 billion, or less than half today’s amount, just 13 years ago. Om dit cijfer in perspectief plaatsen, truck totale handel tussen de VS en Canada en Mexico werd $ 265 miljard, ofwel minder dan de helft van het huidige bedrag, slechts 13 jaar geleden.Electronics, machinery, nuclear reactors and parts and motor vehicles made up nearly $280 billion of US-Canada-Mexico truck trade last year, or about half the truck total amount. Elektronica, machines, kernreactoren en-onderdelen en auto's die bijna $ 280 miljard US-Canada en Mexico truck handel vorig jaar, of ongeveer de helft van de truck totale bedrag.
Unlike the overall US world trade imbalance, the NAFTA trade is nearly perfectly balanced between imports and exports. In tegenstelling tot de algehele Amerikaanse wereldhandel onbalans, de NAFTA-handel is bijna perfect evenwicht tussen import en export.For a country with roughly a huge and growing trade imbalance, that’s important. Voor een land met ongeveer een enorme en groeiende handelstekort bleef, dat is belangrijk.Largely because of this country’s thirst for oil imports, the US ran a trade imbalance of $763.6 billion in 2006, up from $716.7 billion the year before. Grotendeels omdat dit land de dorst naar olie-import, de VS heeft een handelstekort bleef van $ 763,6 miljard in 2006, een stijging van $ 716,7 miljard een jaar eerder.
Some trucking executives, already fretting over record-high diesel prices that have trimmed margins in a shaky economy, prefer not to fret over NAFTA’s future, despite what politicians are saying. Sommige trucking kaderleden, die al meer dan Wrijvingscorrosie record-hoge dieselprijzen die gegarneerd marges in een wankele economie, liever geen kniezen over de toekomst van de NAFTA, ondanks wat de politici zeggen.
“It’s hard to determine if this is just political posturing,” says Pitt Ohio President Chuck Hammel. "Het is moeilijk om te bepalen of dit is gewoon politiek standpunt innemen," zegt Pitt Ohio Voorzitter Chuck Hammel.“Will it really change at all? "Zal het echt veranderingen op alle?It’s out of our control. Het is buiten onze controle vallen.It’s like worrying about the price of diesel fuel.” Het is alsof je zorgen te maken over de prijs van diesel. "
NAFTA has other challenges as well. NAFTA heeft andere uitdagingen, zoals goed.Specifically, the Mexico-US crossborder trucking provisions are under fire from Congress, which has voted to cut off all funding for a pilot program that has allowed a small number of Mexican-domiciled truckers to operate in this country. Concreet heeft de Mexico en de VS grensoverschrijdende trucking bepalingen zijn onder vuur van het Congres, die heeft gestemd met het stopzetten van alle middelen voor een pilot-programma dat heeft geleid tot een klein aantal Mexicaanse woonplaats truckers om te werken in dit land.
As an example of Congress’s acrimony over that program, Sen. Byron Dorgan, DN.D., recently told Transportation Secretary Mary Peters she was “arrogant” in going ahead with the pilot program that has not been popular with safety advocates, the Teamsters union or carriers from either country. Als voorbeeld van het Congres van de scherpheid over dat programma, Sen Byron Dorgan, DN.D., onlangs zei minister van Vervoer Mary Peters ze was "arrogant" in te gaan met de pilot-programma dat is niet populair bij de voorstanders veiligheid, de Teamsters unie of luchtvaartmaatschappijen uit beide landen.
The program was supposed to open the door for carriers to operate freely on both sides of the border. Het programma was om de deur te openen voor vervoerders om vrijelijk aan beide zijden van de grens.That has not happened. Dat is niet gebeurd.The pilot program allows up to 100 carriers to apply for authority from the other country. De pilot-programma kunnen maximaal 100 luchtvaartmaatschappijen toe te passen voor de autoriteit van het andere land.So far, only 16 Mexican carriers (with a total of 55 trucks) have sought operating authority. Tot dusver is slechts 16 Mexicaanse luchtvaartmaatschappijen (met een totaal van 55 vrachtwagens) hebben getracht huishoudelijke dienst.Similarly, only five US carriers (with a total of 45 trucks) have received authority to operate throughout Mexico. Evenzo is slechts in vijf Amerikaanse maatschappijen (met een totaal van 45 vrachtwagens) hebben ontvangen gezag opereren in heel Mexico.
That’s because carriers realize Congress could eliminate the limited one-year demonstration project at any time. Dat komt omdat de vervoerders realiseren Congres zou kunnen maken aan de beperkte een jaar demonstratieproject op elk moment wijzigen.If a Democrat wins the White House, that is almost a certainty. Als een democraat wint het Witte Huis, dat is bijna een zekerheid.
US and Mexican governments have established two groups to provide oversight for the demonstration project. Amerikaanse en Mexicaanse regeringen hebben twee groepen voor het verrichten van toezicht voor het demonstratieproject.The first, a bi-national group, will provide continuous monitoring of the project and identify and resolve any implementation issues as they arise. De eerste, een bi-nationale groep, zal zorgen voor continue monitoring van het project en het identificeren en oplossen van eventuele vragen omtrent de implementatie, als ze zich voordoen.The second, an evaluation group composed only of US representatives knowledgeable with the issue, will be tasked with measuring and evaluating the results of the demonstration project. De tweede, een groep die alleen de evaluatie van de Amerikaanse vertegenwoordigers kenner van de problematiek, zullen worden belast met het meten en evalueren van de resultaten van het demonstratieproject.But that has not been enough to satisfy safely advocates, environmentalists and labor groups nervous over unsafe Mexican trucks. Maar dat is niet genoeg om te voldoen aan veilig advocaten, milieubeschermers en arbeidsloon groepen nerveus over onveilige Mexicaanse vrachtwagens.
For their part, Mexican carriers feel discriminated because they perceive their fleets have to meet a higher level of safety requirements than US carriers. Van hun kant hebben Mexicaanse luchtvaartmaatschappijen voel me gediscrimineerd omdat zij denken dat hun vloot hebben om te voldoen aan een hoger niveau van veiligheid eisen dan VS-luchtvaartmaatschappijen.So neither side is terribly happy. Dus geen van beide partijen is ontzettend blij.Combined with the political uncertainty, carrier executives on both sides of the border say privately, the demonstration project is demonstrably a loser, Gecombineerd met de politieke onzekerheid, drager kaderleden aan beide zijden van de grens zeggen particulier, het demonstratieproject is aantoonbaar een verliezer,
Considering only five of the more than 700,000 interstate trucking companies and approximately 400,000 intrastate companies registered to operate in the US have applied and only 45 of the 8 million large trucks registered in the United States are actually operating in Mexico, the numbers speak for themselves. Gezien slechts vijf van de meer dan 700.000 bedrijven en interstatelijke trucking intrastatelijke ongeveer 400.000 ondernemingen geregistreerd om te opereren in de VS hebben toegepast en slechts 45 miljoen van de 8 grote vrachtwagens geregistreerd in de Verenigde Staten daadwerkelijk actief zijn in Mexico, de cijfers spreken voor zich.
Any changes to NAFTA would further dilute interest and would probably mean less north-south trade among the three NAFTA nations. Eventuele wijzigingen van de NAFTA zou verder verdund belang en zou waarschijnlijk betekenen minder noord-zuid-handel tussen de drie NAFTA-landen.That’s because some business currently in Mexico could conceivably move to either Asia or Latin America, hurting US truckers even more. Dat komt omdat sommige bedrijven momenteel in Mexico zou doortrekking naar zowel Azië of Latijns-Amerika, het kwetsen van Amerikaanse truckers zelfs meer.
Sign-Up for our Weekly E-mailsMeld u aan voor onze Wekelijkse E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Ontvang het laatste nieuws en commentaar van Truth About Trade & Technology in uw inbox elke vrijdag met onze nieuwsbrief geabonneerd.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Inschrijven is gratis en eenvoudig, gewoon invullen th onderstaande formulier in en je abonnement zal onmiddellijk beginnen.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Wij beschermen uw privacy, uw e-mailadres zal nooit worden verkocht of gedistribueerd en u kunt op elk moment uitschrijven.
Join today, it's free!Schrijft u zich vandaag nog, het is gratis!
E-mail Signup E-mail Aanmelden
Support Our Work Steun ons werk
Support Truth About Trade & Technology Support waarheid over Handel & Technologie