Home 화살표 News 뉴스 화살표 Editorials 사설 화살표 Trade Policy Analysis 무역 정책 분석 화살표 India and the Doha Round of WTO Trade Negotiations 인도와 도하 라운드 협상이 WTO에 무역의
India and the Doha Round of WTO Trade Negotiations 인도와 도하 라운드 협상이 WTO에 무역의 PDF를 인쇄 전자 - 메일
User Rating: 사용자 평가 : / 2 / 2
Poor 가난한 Best 최선의
Posted by Ross Korves 로스 Korves에 의해 게시된
Friday, 29 February 2008 금요일, 29 2 월 2008
" The WTO has 152 member states and achieving consensus on hundreds of trade issues in the Doha Round of trade negotiations has proven to be difficult. 어려움이있을 것으로 입증되었다 WTO는 도하 라운드 무역 협상과 통상 현안의 수백에서 152 개 회원국 합의를 달성했다. India is a key part of the talks because of its population size, rapid economic growth and leadership role among developing countries. 개발 도상국 가운데 인도는 인구 규모, 급속한 경제 성장과 리더십 역할이 때문에 6 자회 담의 핵심 부분이다. It must be a supporter of a final agreement. 그것은 최종 합의의 후원자이어야합니다. India was an active participant in the early years of the talks, but has been less involved over the past year. 인도 6 자회 담의 조기 년만에 적극적으로 참여했지만 지난 1 년간 덜 관여하고있다.

" "India has many interests in the talks. ""인도는 6 자회 담에 많은 관심이있다. Services account for 55 of IndiaŐs GDP and 28 percent of the labor force. 서비스 55 IndiaŐs GDP와 노동력의 28 %를 차지하고있다. It is a major exporter of services with companies like Wipro and Infosys and is a contractor for IT services in other countries. 그것 위프로와 인포 시스와 같은 회사와 서비스의 주요 수출국이다 및 IT에 대한 계약자가 다른 국가에 서비스를 제공합니다. India is also a rising industrial nation with 28 percent of its GDP and 12 percent of the labor force. 인도는 GDP와 노동력의 28 %와 12 %의 상승도 산업 국가이다. The remaining 60 percent of the labor force is in agriculture which accounts for only 17 percent of GDP. 노동력의 나머지 60 %가 농업에서 GDP의 17 %를 차지하고있다. Within agriculture there are modern segments like cotton where two-thirds of the acreage is biotech, the worldŐs largest area of biotech cotton. 농업 부문에는 목화처럼 현대가 어디 면적의 3 분의 2 - 생명 공학, 생명 공학 면화 worldŐs하는 최대의 영역입니다.

The biggest challenge for India in the negotiations is agriculture. 농업 협상에서 인도에 대한 가장 큰 도전입니다. The ruling United Progressive Alliance government owes its leadership position since 2004 to support from rural areas where voters believed the previous government was too focused on economic growth in the cities. 미국 정부는 2004 년 이후 집권 그레시브 얼라이언스 농촌 지역 유권자는 이전 정부 어디서도 도시의 경제 성장에 초점을 맞춘 것으로에서 지원하는 자사의 리더십을 빚졌군. The next election will be held prior to May of 2009. 다음 선거는 2009 년 5 월 이전에 열릴 예정이다. The government is committed to developing basic infrastructure to improve conditions for the rural poor and boost economic growth. 정부는 시골의 가난한 사람들을위한 조건을 개선하고 경제 성장을 촉진 기본 인프라 개발을 위해 최선을 다하고있습니다. The average bound tariff for agricultural products is 114 percent, compared to 12 percent for the US and a world average of 62 percent. 농업 제품에 대한 평균 관세 1백14% 바인딩, 12 %는 미국과 62 %의 세계 평균에 대한 비교입니다. Tariffs for some sensitive products are much higher. 일부 민감한 제품에 대한 높은 관세를 많이하고있다. To provide increased access to agricultural markets, India would have to make major cuts in bound tariffs to provide even modest changes in applied tariffs. 농산물 시장에 접근할 수 증가를 제공하기 위해, 인도, 관세 적용할에도 겸손의 주요 변경 사항을 제공하는 수밖에 관세를 인하하게해야 할 것이다.

In the first two years of the current government India was a leader of groups of developing countries like the G33. 현 정부가 인도의 첫 2 년 만에 946과 같은 개발 도상국 그룹의 지도자였다. As the talks progressed they became part of the G4 (India, Brazil, the US and the EU) that tried a top-down approach to working out an agreement. 그들은 G4의의 일환으로 6 자회 담 (인도, 브라질, 미국과 EU) 최고 - 다운 계약 작업에 맡겨서 진행되었다. By the end of 2006 it was clear that political concerns about protecting small, resource-poor farmers were overriding other groups that were interested in opening markets. 2006 년 말에는 분명 그 작고, 리소스 - 가난한 농민 시장 개방에 관심이 다른 그룹을 무시할 수 있었다 보호에 대한 정치적 우려가있다.

With strong economic growth, India should be at a favorable point to increase trade by lowering tariffs. 강한 경제 성장으로, 인도 유리한 시점에서 관세를 낮추는 방법으로 무역 증가되어야합니다. Growth in the GDP for the fiscal year ending March 31, 2008 is expected to slow to 8.7 percent versus the target of 9 percent and actual growth of 9.6 percent and 9.4 percent in the previous two years. 년 3 월 31 일 끝나는 회계 연도에 대한 국내 총생산 2008 년 이전 2 년 동안 9 %와 9.6 %와 9.4 %의 실질 성장의 목표 대 8.7 %로 둔화될 것으로 예상하고 성장했다. Most countries would be delighted with 8.7 percent GDP growth. 대부분의 국가 GDP 성장률 8.7 %와 기쁨이 될 것이다. Agriculture showed an estimated growth rate of 2.6 percent versus 8.6 percent for industry and 10.6 percent for services. 농업 서비스 산업은 10.6 % 대 8.6 %와 2.6 %의 예상 성장률을 보였다.
IndiaŐs response to the latest WTO revised texts on agriculture and industrial products indicated the texts were the basis for constructive engagement, but also pointed out 170 unresolved issues in the agriculture text. 농업과 산업용 제품에 대한 최신 WTO에 개정 교과서를 IndiaŐs 응답은 텍스트에 대한 건설적인 포용 정책을 기준으로했다지만, 표시된 텍스트에 170도 농업 풀리지 않은 문제가 있다고 지적했다. The Indian Express quoted Commerce and Industry Minister Kamal Nath saying, ŇSignificant and effective reduction of trade distorting subsidies of the developed countries is an issue on which there can be no compromise because they impact adversely upon the livelihood of millions of our poor farmers.Ó That is pretty much a repeat of IndiaŐs position of the past 18 months of blaming the slow speed of the talks on developed countries. 인디언 익스프레스, 선진국의 무역 왜곡 보조금의 감축 ŇSignificant하고 효과적인 말을 인용 Nath 회의소 카말 장관은 타협없는 우리 불쌍한 farmers.Ó의 수백만의 생활을하기 때문에 영향을 미칠 수있는 악영향 그게 문제입니다 꽤 많은 선진국에서 6 자회 담의 느린 속도로 비난의 지난 18 개월의 IndiaŐs 입장의 반복이다.

India is an exporter of some agricultural products and an importer of vegetable oils at 5.2 million metric tons (MMT) for 2007/08 and pulses (peas, beans and lentils) at 2.8 MMT. 및 펄스에 대한 톤 08분의 2,007 인도 5,200,000 (MMT)에서 일부 농산물의 수출과 식물성 기름의 수입 (완두콩, 콩, 렌즈콩) 2.8 MMT이다. This year India may import 2 MMT of wheat to control rising market prices and offset low stocks and current production that has stagnated. 올해 인도 시장의 가격 상승을 제어하고 그 정체가 낮은 주식과 현재 생산 오프셋 2 MMT 수입 밀 수있습니다. The government is likely to again allow duty free private market imports of wheat after the domestic harvest ends in late May. 정부는 또 국내 밀 수확 후 민간 시장의 면세 수입을 허용할 가능성이 크다 5 월 하순에 끝난다. India is also cutting back on rice exports because production is not increasing and domestic prices remain high. 생산과 내수 증가하기 때문에 가격을 높게 유지되지 않습니다 인도도 쌀 수출에 절단이다. The need to avoid rising market prices before the early 2009 elections are reflected in these import/export policies. 필요가 오는 2009 년 선거에 반영되기 전에 이러한 수입 시장의 가격 상승을 피하기 위해 / 수출 정책. Year-over-year price inflation has recently been averaging 4 percent. 지난해 - 이상 - 1 년 평균 물가 상승률은 최근 4 %되었습니다.

Food supplies are also a long-term issue. 식량도 긴 - 용어는 문제가있다. Prime Minister Manmohan Singh cautioned the policy making National Development Council in mid-December, ŇI will be failing in my duty if I do not draw your attention to the impending problem of food security. 만모한 싱 인도 총리가 정책을 국가 발전 협의회가 임박한 경우 식량 안보의 문제에 대한 사용자의 관심을 끌기 않아 12 월 중순 - NI는 내 의무에 실패한 것이다 만들고 있다고 경고했다. Global trends in food production and prices and our patterns of consumption are going to put increasing pressure on both availability and prices of basic food items.Ó 식량 생산과 가격과 소비의 패턴에 모두 글로벌 트렌드 items.Ó의 가용성 및 기본적인 식품 가격에 압력을 넣어거야

In 2005 food, beverages and tobacco accounted for 42 percent of average household consumption, down from 56 percent in 1995. 2005 식품, 음료 및 담배 있음 가구당 평균 소비량의 42 %, 56 %에서 1995 년 차지했다. That means for over half the households food, beverages and tobacco still account for at least half of consumption. 그 절반이 넘는 가구 식품, 음료 및 담배 소비량의 최소한 절반을 차지하는 여전히 의미합니다. Many of those households are subsistence farmers, but others are urban households with low wages. 이들 가구의 대부분은 자급 농민들이 있지만, 다른 낮은 임금과 함께 도시 근로자 가구가없습니다. Lower outlays for food would move them up the economic ladder and reduce the need for higher wages to improve living standards. 음식에 대한 지출액도 낮은 경제 사다리를 올려 높은 임금과 생활 수준 개선에 대한 필요성을 줄일 수있습니다. Continued rapid GDP growth will support increased food demand. 급속한 경제 성장률을 지원 식량 수요가 계속 증가한다. The McKinsey Global Institute estimates the middle class will grow from 50 million in 2005 to 580 million by 2025. 맥킨지 글로벌 연구소는 중산층 5000 만, 2005 년 580,000,000을 2025 년까지 증가할 것으로 추정하고있다.

IndiaŐs challenges in the WTO talks are no different than other countries. WTO의 IndiaŐs 도전 담에서 다른 나라와 다를 수있습니다. The government must address future economic realities while paying sufficient respect to current conditions to get reelected. 현재의 조건을 존중하면서 재선을받을 충분한 돈을 정부가 미래의 경제 현실에 대응해야합니다. The contrast of 60 percent of the labor force in slow-growth agriculture while the other 83 percent of GDP is growing 10 percent per year is hard to reconcile in a trade negotiating position. 천천히 - 성장 농업 노동력의 60 %의 반대로 GDP의 나머지 83 % 동안 연간 10 % 성장하고있는 무역 협상에서 화해하기 어려운 입장이다. With the prospects for increased food demand over the next ten years, it is easy to conclude that the government must take a trade position that recognizes the increased food demand. 향후 10 년간 식량 수요 증가에 대한 기대감과 함께, 그것은 정부가 식량 수요 증가의 무역 지위를 인식해야한다 결론은 간단합니다. That choice is much more difficult for politicians who face an election in the next year with many of the issues for which they were brought to power yet to be resolved. 그런 선택을하는 사람이 훨씬 더 어렵다는 아직 해결되지 끌려온 그들은 권력의 많은 문제와 함께 내년에 선거가 정치인의 얼굴이다.
"




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (95) | 좋아하는 (95)으로 추가 | Quote this article on your site | Views: 1793 귀하의 사이트에서 견적이 문서 | 조회 : 1793

Be first to comment this article 이 문서는 언급을 가장 먼저 만나
RSS는 의견을

Only registered users can write comments. 등록된 사용 자만 코멘트를 쓸 수있습니다.
Please

1.4.6
 
< Prev <이전 Next > "다음>
이미지
Biotech crops are sprouting up around the globe. 생명 공학 작물 세계 최대 돋아있다. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. 생명 공학 작물을 심었을위한 1,000,000,000에이커 이정표와 수확을 초과했습니다. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. 우리가 만날뿐만 아니라 시계와 이십억마르크 패스.
Planted: 심어져 :

Harvested: 수확 :

E-mail Signup 전자 - 메일 가입

Support Our Work 지원이 우리의 일에

Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원


Donate Today 오늘에 기부


Your Account 귀하의 계정





기억해
Lost Password? 비밀 번호를 잊으 셨나요?
No account yet? Register 계정은 아직 없다? 등록