The presidential candidates have plenty of differences on Iraq, taxes, and health care. 대선 후보, 그리고 충분한 의료 이라크, 세금에 차이가있다.They don’t agree on trade policy, either. 그들은 무역 정책에도 동의하지 않는다.Some want the United States to continue robust levels of trade with foreign nations and others would prefer to pull back into the phony comforts of protectionism. 일부는 미국의 보호주의의 가짜 위안으로 다시 끌어 선호하는 것이 외국과 다른 나라와의 무역의 강력한 수준을 계속하고 싶어요.
Yet here’s an issue that should unite them all, no matter what their party or ideology: The next president should have Trade Promotion Authority (TPA). 아직 여기에 그 자신의 정당이나 이념 : 차기 대통령이 무슨 상관없이 그들 모두 단결해야한다고 문제의 무역 촉진 권한 (TPA)을했다.
That’s because TPA is an essential tool that gives America’s chief executive the versatility that he (or she) needs to pursue the economic self-interest of the United States, while also preserving a way for Congress to exercise its legislative judgment. TPA 때문에 미국의 CEO 인 그가 (또는 그녀)의 경제 자체 - 미국의 관심을 추구하는 데 필요한 필수적인 도구입니다 다재 다주는 한편 의회는 입법 방식에 대한 심판 운동을 보존하고 그것.
TPA makes so much sense that it should be above partisan bickering. 당파 논쟁해야한다 위의 TPA 그게 너무 이해가 되네.Unfortunately, it’s often kicked around like a political football. 불행하게도 그것은 종종 정치적인 축구처럼 주위를 걷어.When a Democrat is in the White House, too many congressional Republicans sack TPA. 민주당 때 백악관에, 너무 많은 의회의 공화당 TPA 자루입니다.When a Republican is in the White House, too many congressional Democrats line up against it. 때 백악관에서 공화당, 민주당이 너무 많아 줄을 반대입니다.
President Clinton had TPA and lost it, thanks to a GOP-controlled Congress that refused to renew it. 클린턴 대통령은 TPA와 이성을 잃었을, 공화당 덕분 - 의회는 그 갱신을 거부했다.Then President Bush was handed TPA, but he lost it last year, when a Democrat-controlled Congress let it expire. 그렇다면 부시 대통령의 TPA 손으로했지만, 그는 지난해 의회가 민주당 - 만료하자 통제를 잃었다.
This tit-for-tat partisanship helps nobody, except perhaps for the finger-pointing pundits who gather around the media’s real and imagined controversies the way hogs congregate around troughs. 이 족속 -위한 - 문신 당파, 아마 손가락을 제외하고 아무도 도와 - 사람은 언론의 현실과 상상 논란 방식 돼지 구유 주위에 모여 전문가를 가리키는 모이죠.
Anything that raises party above principle leads to the very worst kind of Washington gridlock. 그 원칙이 제기 뭔가 파티 위의 길만 워싱턴의 아주 최악의 일종이다.This type of reckless obstructionism frustrates just about every American who isn’t emotionally or financially wedded to the fortunes of the Democrats or the Republicans. 무모한 방해의이 유형에 대해 모든 사람은 감정적으로 또는 경제적으로 민주당이나 공화당의 운명을 미국의 좌절 혼인한 아니다.
By itself, Trade Promotion Authority is an empty vessel. 자체함으로써, 무역 촉진 권한 빈 그릇이다.It doesn’t advance or inhibit free trade. 그것을 미리하지 않거나 자유 무역을 억제합니다.It simply creates a set of conditions that gives the president a reasonable level of flexibility to negotiate or renegotiate trade agreements with other countries. 단순히 조건의 유연성의 사장이나 다른 국가와의 무역 협정 협상을 재조정하는 합리적인 수준으로 제공하는 집합을 만듭니다.Congress has the opportunity to approve or disapprove of these agreements in an up-or-down vote--it can accept or reject trade deals, but not amend them. 의회는이 협정의 기회를 승인하거나 투표에 올라 - 또는 - 다운 못마땅해하고있다 - 무역 협정을 수락하거나 거부하지만, 그들을 개정하지.
The restriction on congressional amendments is essential. 의회의 수정안에 대한 제한이 필수적이다.Any change to the text of an existing agreement actually creates a new agreement. 기존 계약의 내용에 대한 변경 사항은 실제로 새로운 계약을 만듭니다.The White House would have to re-open talks with one or more foreign governments, persuade them to accept the changes no matter how large or small, and then resubmit the revised agreement to Congress, which could demand even more modifications. 백악관을 다시했을 - 하나 이상의 외국 정부와의 회담을 열고, 그들을 누른 다음 변경 아무리 대형 또는 소형, 수용 의회는 더 많은 수정을 요구 수있는 계약을 제출해 개정을 설득했다.In this vicious cycle of congressional whimsy, it’s easy to see how the whole process would break down. 기발한 의회의이 악순환의 고리, 그것이 어떻게 전체적인 과정을 무너뜨리는 것이라고 볼 수 쉽습니다.
The fact is that without TPA, other nations won’t even bother discussing trade accords with the United States. 사실은 그없이는 TPA, 다른 국가들은 미국과의 무역 협정을 논의조차 귀찮게하지 않을거야.That’s because they aren’t negotiating with the president, but rather with the president and 535 senators and representatives. 왜냐하면 그들은 대통령과 협상하지 않습니다 그게 아니라 함께 대통령과 원로 및 대표 535.It’s an impossible situation. 그것은 불가능한 상황이에요.
I’ve personally been at the table with negotiators from India, Honduras, Brazil and Mexico. 나는 개인적으로 인도, 온두라스, 브라질과 함께 멕시코에서 협상 테이블에서 일했어요.While my time with them was limited, it was easily apparent that they have little confidence in the American Congress. 내 시간을 제한하면서 그들과 함께 그들은 미국 의회에서 쉽게 약간의 신뢰가 명백한, 그것이었다.Our US Trade representative and State Department, along with the Foreign Ag Service (FAS) and USDA personnel spend hours and hours working to get the best agreements for us and everyone involved. 우리가 미국 무역 대표부와 미 국무부와 함께 외교 자세 서비스 (파스)와 농무부 인사 우리와 관련자 모두를위한 최선의 합의를 얻으려면 노동 시간과 시간을 보내고있다.Without TPA, there would be little if any progress around the table. TPA가 없으면, 거기에 약간의되고 테이블 주위에있다면 어떤 진전도했다.
Even with TPA, checks and balances ensure that Congress will have a voice in the process. TPA, 견제와 균형을하더라도 그 과정에서 의회의 목소리가 될 수 있도록했다.The US trade representative must win Senate confirmation and remains in regular contact with members of the Senate Finance Committee and the House Committee on Ways and Means, which have jurisdiction over trade matters. 미국의 무역 대표는 상원 인준 반드시 이겨야과 상원 재무위원회와 하원위원회의 방안과 수단, 무역 문제를 관할의 회원들과 정기적으로 접촉하고있다.Individual members of Congress may have varying opinions on any single trade agreement, but they’re never surprised by the contents and they’ve often played a role in shaping it. 개인 회원 단일 무역 협정에 대한 의회의 의견이 다양하지만, 할 수있습니다 그들은 내용으로 놀란 적이있어, 그들이 자주 형성에 중요한 역할을했습니다.
Most important of all, Congress keeps the ability to rebuke a trade agreement--if either the House or the Senate says no, then it fails. 가장 중요 한건, 의회는 무역 협정을 책망을 유지 능력 - 만약 하원이나 상원 의원도 아니라고, 그러면 실패합니다.
I don’t know who will win the presidential election this year. 내가 누군지는 올해 대통령 선거에서이기지는 모르겠지만.I don’t even know who the Democrats and Republicans are going to nominate over the next few weeks. 심지어는 민주당과 공화당은 향후 몇 주 동안 후보자를 추천하는 사람는지 모르 겠소.But I do know this: Americans are tired of the partisan rancor that falsely pits blue-state voters versus red-state voters in a squabbling battle that seems as pointless as it is endless. 그러나 나는이 알고 있지 : 미국인들은 거짓으로 무의미한 것처럼 끝없는 다툼은 전투에서 대 파란 - 상태 유권자 빨간 - 상태 유권자 당리 원한의 구덩이 피곤합니다.
There are meaningful distinctions between Democrats and Republicans, and there will be meaningful distinctions between the candidates this fall. 이미 민주당과 공화당 사이의 의미있는 특성, 그리고 거기에 의미있는 후보 사이의 구분이 떨어질 것이다.Not everybody will be pleased by the outcome of the election. 선거의 결과에 의해 모두 기뻐할 것이다.
Yet there are many ways for Democrats and Republicans to find common ground, and TPA is one of them. 아직 거기에 민주당과 공화당에 대한 공통 분모를 찾는 방법에는 여러 가지가 있으며, TPA 그들 중 하나이다.At different moments, large numbers of members from both parties have supported it. 다른 순간에는 쌍방에서 회원들의 많은 지원이 필요합니다.In their hearts, they know it’s right. 그들의 마음 속에, 그들이 괜찮다는 걸 알아요.
Now is the time for the politicians to accept a truce on TPA--and to admit that it’s always worthwhile, no matter who sits in the Oval Office. 이제 정치인에 대한 TPA에 휴전을 수용해야 할 시간입니다 - 그리고 그것은 항상 누가 집무실에 앉아 아무리 가치가 인정하고있다.
John Rigolizzo, Jr. is a fifth generation farmer, raising fresh vegetables and field corn in southern New Jersey.존 Rigolizzo, 주니어 5 세대 농부, 남부 뉴저지에 신선한 야채와 필드 옥수수 제기되고있다.The family farm manages both road side retail and wholesale markets.가족 농장은 도로 양쪽 측면 소매 및 도매 시장을 관리합니다.John is a board member of Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrrade.org(www.truthabouttrrade.org 존 무역 및 기술에 관하여 진실의 이사회 멤버이다
Sign-Up for our Weekly E-mails서명 - Up을 우리의 주간 전자 - 메일
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. 최신 뉴스와 진실 무역 및 기술에 대하여 귀하의받은 편지 함으로 매주 금요일에 우리의 뉴스 레터 구독 서비스에서 논평을받습니다.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. 구독 간단하며 무료, 간단히 아래 양식에 기입 회 당신이 구독을 즉시 시작됩니다.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. 우리는 판매되지 않습니다 또는 재배 포할 전자 - 메일 주소가 귀하의 개인 정보를 보호하고 언제든지 탈퇴를하실 수있습니다.
Join today, it's free!오늘 가입, 무료입니다!
E-mail Signup 전자 - 메일 가입
Support Our Work 지원이 우리의 일에
Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원