Home 화살표 News 뉴스 화살표 Editorials 사설 화살표 Bearing Gifts Across Borders 국경 선물 베어링
Bearing Gifts Across Borders 국경 선물 베어링 PDF를 인쇄 전자 - 메일
User Rating: 사용자 평가 : / 0 / 0
Poor 가난한 Best 최선의
Posted by Bill Horan 빌 호런에 의해 게시된
Thursday, 13 December 2007 목요일, 13 12 월 2007
Have you finished shopping for Christmas yet? 크리스마스 쇼핑을 아직 다 끝난거야? One of the reasons why the gift-buying season seems to last so long these days is that we purchase enough presents to fill a sleigh. 선물 - 사는 이유 중 하나는 시즌 마지막에 너무 오래있는 것 같아 요즘 우리는 썰매를 채우기 위해 선물을 구입 충분하다. And one of the reasons we can afford to buy so much is because of free trade. 그리고 우리를 구입할 수있는 이유 중 하나 너무 많은 자유 무역 덕분이다.

Imagine how frustrating Santa’s job would be if he had to go through customs on Christmas Eve and pay tariffs. 그는 크리스마스 이브에 세관을 통과하는 경우와 관세를 지불했다 상상해 산타의 일이 얼마나 절망적이 될 것이다. His bag of gifts wouldn’t be quite so big--and our stockings wouldn’t be quite so stuffed. 선물의 그의 가방을 꽤 크지 않을 것이라고 - 우리의 스타킹은 꽤 박제되지 않을 것이다.

That’s worth bearing in mind as we approach January 1, 2008, when the final provisions of the North American Free Trade Agreement are scheduled to take effect. 마음에 그 가치가 베어링으로 우리 2008년 1월 1일 때 북미 자유 무역 협정의 최종 규정을 적용하려면 접근 예정이다. All of the remaining tariffs and quotas between the United States, Canada, and Mexico will be wiped away. 나머지 모든 관세와 미국, 캐나다 사이의 할당량의, 멕시코 사라집니다.

Unfortunately, some of the presidential candidates have taken this opportunity to attack NAFTA as a gigantic blunder, rather than praise it as one of President Clinton’s finest achievements. 불행히도, 일부는 이번 기회에 대선 후보의 거대한 실수로 나프타보다는 공격을 한 빌 클린턴 전 대통령의 업적 중 최고로 칭찬했습니다. Even Hillary Clinton is pandering to the protectionists. 심지어 힐러리 클린턴 protectionists로 매춘입니다. “NAFTA was a mistake to the extent that it did not deliver on what we had hoped it would,” she recently said. "나프타 그것을 우리가 그것을 뭐라고 기대에 전달하지 않은 정도로 실수가 있었다"고 말했다 그녀는 최근 것이다. She has called for NAFTA to be “adjusted,” by which she presumably means the re-imposition of some tariffs. 그녀는 나프타에 대한 조정 ","다시는 그녀가 되니깐 - 일부 관세의 부과라는 뜻이다.

Other Democrats have echoed her criticisms of free trade, and so have Republicans such as Mike Huckabee and Ron Paul. 다른 민주당과 자유 무역의 비판이 그렇게 큰 감동과 마이크 허커비 등 공화당의 론 폴.

They all deserve lumps of coal in their stockings because NAFTA and free trade have enriched our economy and improved our quality of life. 나프타와 자유 무역에 우리 경제가 풍부하게 가지고 있기 때문에 우리 삶의 질을 개선하고 그들의 스타킹에 석탄의 덩어리들은 모두 자격이있다. Today, our continent is the world’s largest free-trade area, home to more than 440 million people whose combined gross domestic product is more than $15 trillion. 오늘, 우리 대륙보다 누구 4억4천만명 결합된 국내 총생산은 세계 최대의 자유 - 무역 지역, 주택 이상 15조달러입니다.

Since 1994, when NAFTA became a reality, US exports to Canada and Mexico have grown by 157 percent. 1994 년 이후 나프타 현실 때, 캐나다 및 멕시코의 미국 수출에 의한 성장 1백57퍼센트되었다. Within NAFTA, Canadian and Mexican exports also have grown by 173 percent and 392 percent respectively. 나프타, 캐나다와 멕시코의 수출도 각각 성장이 1백73퍼센트과 3백92% 이내. It proves that economics aren’ta zero-sum game--the pie has grown for everyone, which means that everyone has benefited. 그것은 경제학 제로 - sum을 aren'ta 게임 - 파이는 모두에게, 그 모두가 혜택을하고있다는 뜻 성장했다 증명한다.

Enjoying access to markets in Canada and Mexico, as well as in China, Japan, and Korea, means that Americans are able to put more under the Christmas tree. 뿐만 아니라, 중국, 일본, 한국, 캐나다와 멕시코 시장에 대한 액세스를 즐기기 미국인 크리스마스 트리 아래에 더 넣어야 할 수있다는 뜻. Economists at the Peterson Institute recently determined that expanded trade boost income for the average US household by $10,000 each year. the 피터슨 경제 연구소에서 최근에 의한 결정 1만달러 매년 평균 미국 가구의 소득 향상을 위해 무역 확대.

That’sa lot of Christmas presents--too much, you might even say. 이것이 크리스마스의 많은 선물 - 너무 많이는, 당신은 말할지도 모른다.

Isn’t Christmas supposed to be about more than materialism? 크리스마스하는데,없는 지에 대해 유물론보다 더 받아야하는 건가요? It’s about faith and family, too, and the benefits of free trade also go to them. 믿음과 가족, 너무 대해, 그리고 자유 무역의 혜택도 그들로 이동합니다. Free trade makes more money available for charitable donations. 자유 무역은 더 많은 돈을 자선 기부금에 해당한다. It helps families afford college tuition, add a bathroom or replace a worn-out minivan. 그것은 가족 화장실 여유가 대학 등록금을 추가하거나 교체 착용 - 중에 미니밴 도움이됩니다.

These are concrete benefits, but they’re often invisible. 이러한 구체적인 장점들이 있지만 그들이 자주 눈에 띄지 말라 구. As Gary Clyde Hufbauer and Paul LE Grieco of the Peterson Institute explained in the Washington Post, “Americans do not receive this money as a check marked ‘payoff from globalization.’ Instead, the payoff is hidden within familiar channels: fatter paychecks, lower prices, and better product choices.” 클라이드 Hufbauer로 게리와 폴 르 Grieco the 피터슨 연구소의 워싱턴 포스트의 설명으로 수표를 '세계화의 귀결 표시, "미국인들은이 돈을받지 못합니다.'대신, 익숙한 귀결 채널 내에 숨겨져있습니다 : 확대나 paychecks, 저렴한 가격으로 , 그리고 더 나은 제품을 선택할 수있다. "

Our prosperity is such that the poorest Americans live with more compared to where they were a generation ago. 우리의 번영 그 가난한 미국인들은 더 많은 기업들은 한 세대 전에 있던 곳에 사는 등. According to the Heritage Foundation, the Census Bureau officially classifies 37 million Americans as “poor”--and 43 percent of them own their own homes, 80 percent possess air conditioning, 78 percent own DVD or video-cassette players, 62 percent have cable or satellite TV, and 89 percent own microwave ovens. 헤리티지 재단, 센서스 국이 공식적으로 "가난한"37 만 명의 미국인이 분류에 따르면 - 그리고 그들의 43 %, 에어컨 80 %, 78 %가 자신의 DVD 또는 비디오 - 카세트 플레이어, 62 %가 보유하고 그들 자신의 집을 소유 케이블 TV가 또는 위성 TV, 전자 레인지 89 %를 갖고있다.

Many factors explain this, from technological innovations to the power of capitalism. 여러 가지 요인, 기술 혁신에서 자본주의의 권력이 설명했다. Free trade plays an important role as well, with its ability to increase jobs through exports and decrease consumer prices through competition. 자유 무역뿐만 아니라, 자사의 능력을 증대하고 경쟁을 통해 수출을 통해 일자리 감소와 소비자 물가가 중요한 역할을합니다.

Two-thousand years ago, the Magi traveled great distances to bring their gifts to a family so poor that it was living, at least temporarily, in a stable. 2 - 1000 년 전, 동방 박사 가족이 그렇게 살고있다는 가난한 사람들에게 선물을 가져다 적어도 일시적 안정에 큰 거리를 여행했다.

This Christmas, let’s honor their generosity--and also remember that they had to cross borders to express it. 이 크리스마스를, 그들의 아량과 명예를하자 - 그리고 또한 그들은 그것을 표현하는 국경을 넘는 있었던 걸로 기억 해요.

Bill Horan, a Board Member for Truth About Trade and Technology, grows corn, soybeans and grains in Northwest Iowa. 빌 리마, 이사회 회원은 진실을위한 무역 및 기술 정보, 옥수수, 콩 및 노스 아이오와 곡물 자랍니다. This fourth generation family farm has been involved in specialty crop production and identity preservation for over twenty years. 이 4 세대 가족 농장은 특수 작물 생산과 정체성을 보존에 대한 20 년 이상을 벌여왔다.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (73) | 좋아하는 (73)으로 추가 | Quote this article on your site | Views: 1635 귀하의 사이트에서 견적이 문서 | 조회수 : 1635

Be first to comment this article 이 문서는 언급을 가장 먼저 만나
RSS는 의견을

Only registered users can write comments. 등록된 사용 자만 코멘트를 쓸 수있습니다.
Please

1.4.6
 
< Prev <이전 Next > "다음>
이미지
Biotech crops are sprouting up around the globe. 생명 공학 작물 세계 최대 돋아있다. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. 생명 공학 작물을 심었을위한 1,000,000,000에이커 이정표와 수확을 초과했습니다. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. 우리가 만날뿐만 아니라 시계와 20억마르크 패스.
Planted: 심어져 :

Harvested: 수확 :

E-mail Signup 전자 - 메일 가입

Support Our Work 지원이 우리의 일에

Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원


Donate Today 오늘에 기부


Your Account 귀하의 계정





기억해
Lost Password? 비밀 번호를 잊으 셨나요?
No account yet? Register 계정은 아직 없다? 등록