Alfalfa and those ‘Big Rascals’ Alfalfa 이들 '빅 새끼야'
Posted by Reg Clause등록 조항에 의해 게시된
Thursday, 23 March 2006 목요일, 23 3 월 2006
When farmers think about alfalfa, their minds generally turn to an important forage crop--a staple food for dairy cows and cattle. 농민 Alfalfa 생각할 때, 그들의 마음을 일반적으로 중요한 식량을 징발 작물을 차례 - 유제품 암소와 가축에 대한 주식인.When a lot of other Americans think about alfalfa, however, their minds turn to something else entirely--Spanky’s sidekick on “The Little Rascals.” 다른 때 많은 미국인들이 Alfalfa 생각하지만, 그들의 마음을 완전히 다른 세계 -하는 스팡키의 조수 리틀 새끼야 "켭니다."
But now some ‘Big Rascals’ have turned their attention to alfalfa: hired-gun lawyers. 하지만 지금은 일부 '빅 새끼야'Alfalfa들의 관심을 돌렸습 : 고용 - 총 변호사.They’re collecting fees from anti-biotech activists in an attempt to halt the sale of an enhanced alfalfa that’s good for farmers and good for the environment. 그들은 안티에서 수수료를 수집하고 - 생명 공학 활동가 시도 향상된 Alfalfa의 농민과 좋은 환경을위한 좋은 판매를 중단했다.It is in the interests of precisely nobody that they succeed. 그것은 그들이 누구의 이익을 정확하게 성공이다.
Roundup Ready alfalfa, which is resistant to a popular herbicide, went on the commercial market last year, after regulators at the Department of Agriculture approved it. 후 농무부 당국의 승인은 인기가 제초제에 저항력이있다 라운드업 레디 Alfalfa, 상업 시장에서 지난해했다.Farmers planted a million pounds of the seed--the entire amount that was available, even though the GM seeds are more expensive. 농민들은 씨앗의 100 만 파운드 - 전체 금액에 해당하는였다하더라도 GM의 씨앗을 심은 더 비쌉니다.This year, some four millions pounds of seed are expected to be sold. 올해는 4 백만 파운드의 씨앗 일부로 판매될 예정이다.
If the experience of alfalfa follows that of soybean, corn, and cotton- in just a few years much of the alfalfa grown in the United States may be genetically improved. Alfalfa의 경우 경험 콩, 옥수수, 그 목화 - 불과 몇 년 정도 미국에서 성인의 유전자 Alfalfa을 향상시킬 수있습니다.That’s because GM crops provide so many advantages over traditional varieties: They make it easier to control weeds, they produce better yields, and they demand fewer applications of chemical sprays in order to thrive. GM의 전통 때문에 작물 품종 동안 너무 많은 장점을 제공 : 그들은 그것을 쉽게 제어할 수 있도록 잡초, 그들은 더 나은 수익률을 생산하고 번창하기 위해서는 그들이 화학 스프레이의 적은 애플 리케이션을 요구하고있다.What’s more, alfalfa provides great cover to a field, and thereby helps prevent soil erosion. 뭐가 더 있어요, Alfalfa 훌륭한 필드에 커버를 제공하므로 토양 침식을 방지해줍니다.For these reasons, farmers like the new alfalfa--and so do sensible environmentalists. 이러한 이유로 들어, 새로운 Alfalfa 같은 농민 - 너무 재치있는 환경 않습니다.
So, who are these insensible environmentalists paying attorneys to file lawsuits against biotech alfalfa? 그럼, 누가이 각한 환경 생명 공학 Alfalfa 소송을 제기하는 변호사가 돈을 많이주는 거지?In February, a coalition that includes the Center for Food Safety and the Sierra Club began to litigate the matter in a San Francisco federal court. 2 월, 연정은 센터를 포함하는 식품 안전과 시에라 클럽을 위해 샌프란 시스코 연방 법원에이 문제를 소송을 시작했다.They want judges to reverse the USDA’s lengthy and studied decision that genetically improved alfalfa is a perfectly safe and legitimate crop. 심사 위원들은 유전적으로 완벽하게 개선 Alfalfa 안전하고 합법적인 작물이며 미국 농무부의 긴 공부하려는 결정을 뒤집을 수있다.
The plaintiffs’ central claim is that GM alfalfa threatens organic varieties--and specifically that GM alfalfa will produce seeds that “contaminate” organic fields. 원고 '중앙 주장이다 유기 Alfalfa GM의 품종을 위협 - 그리고 특별히 Alfalfa GM의 씨앗 ""유기농 분야의 오염을 생산할 예정이다.But “contamination” is a weasel word and it betrays a profound misunderstanding of agriculture. 그러나 "오염"족제비 단어이고 넘겨 농업의 근본적인 오해가있다.Or a transparent attempt to market organics through misinformation. 아니면 잘못된 정보를 통해 투명한 시장 유기물을 시도했다.Whatever…its’ false. 뭐든 ... 'false입니다.
A significant reason we have so many excellent crops today is because farmers have taken wild plants and domesticated them through careful breeding. 오늘 우리가 그렇게 많은 우수한 작물이 중요한 이유는 농민들이 야생 식물을 촬영하고 있기 때문에주의가 번식을 통해 그들을 가정했다.Generations of farmers going back thousands of years have improved plants to make them more useful. 농민의 Generations에 수천 년간 돌아가는 그들을 더욱 유용하게 사용하는 식물을 개선했습니다.That’s why there’s no such thing as a tomato in the wild: This staple food was developed from little red berries, and it cannot survive without the intervention of farmers or gardeners. 그래서 야생에서 토마토 같은 건 없다 :이 주식인 작은 빨간 딸기에서 개발되었다, 그리고 농민이나 정원사의 개입없이는 살아남을 수 없다.Nobody complains about spaghetti dinners being “contaminated” by sauce made from unnatural tomatoes. 아무도 스파게티 저녁 식사가 "오염"부자연스러운 토마토 소스로 만든에 의해되고 뿌려줍니다.
But there’s another reason why GM alfalfa won’t “contaminate” anything: Top farmers harvest alfalfa before it actually seeds. 하지만 이미 그 전에 사실 GM의 씨앗을 왜 Alfalfa ""아무 것도 : 탑 농민들이 수확을 Alfalfa 오염되지 않습니다 또 다른 이유가있다.In fact, the best time to harvest alfalfa is when it’s just starting to bud or early bloom. 사실, 수확 Alfalfa에게 최고의 시간입니다 꽃봉오리가 막 시작하거나 일찍 핀다.That’s when protein is at its highest level, and when the plant is capable of becoming a top-quality feed source for cows. 그 때 최고 수준의 단백질이며, 공장 때 암소에 대한 상위 - 품질 피드 소스가 될 수있다.
So, this lawsuit against GM alfalfa can’t be about protecting the supposedly pristine fields of organic farmers. 그래서, GM은 이번 소송 Alfalfa와의 유기적인 농민의 상으로는 깔끔해 보호 분야에 대해하실 수없습니다.This is about halting technological developments that will benefit everyone. 모두가 혜택에 대한 기술 개발이 중단됩니다.Irrational you say? 비이 성적인 말씀 이시죠?The anti-biotech special interests have failed in their attempts to suppress genetically enhanced soybeans, corn, and cotton, so they’ve targeted a different crop. 안티 - 생명 공학 특수 이익 집단들의 시도는 유전적으로 향상된 강낭콩, 옥수수를 억제하기 위해 실패와 면화, 그래서 그들은 다른 작물 타겟했습니다.That’s how they keep their money coming in. This is self-serving clap-trap. 그 돈을 어떻게 그들이 자기 - 박수 봉사 - 계속 들어오고 함정이다.
I’ve grown lots of alfalfa in the past and I may choose to do so again--especially if GM alfalfa turns out to be a much superior alternative to conventional varieties. 내가 많이 자랐구나 Alfalfa의 과거와 난 그렇게 다시 할 선택할 수있습니다 - 특히 GM은 Alfalfa 경우 기존 품종 데 훨씬 뛰어난 대안이 될 밝혀졌습니다.Why should a bunch of lawyers who probably couldn’t identify an alfalfa field if they were standing in one be able to tell me any differently? 만약 그들이 서 있던 한 사람은 아마 Alfalfa 필드 왜 변호사의 무리를 확인할 수 없으므로 주의해야 할 수있을 다르게 말해?
I can’t believe I actually have to write this, but I wish these guys would go back to chasing ambulances. 난 사실이 쓸 필요가 믿을 수는 없지만,이 두 사람은 다시 쫓아 가야 구급차 을텐데.Or at least to watching reruns of “The Little Rascals.” 또는 적어도 "작은 새끼야의 재방송을 시청했다."
Reg Clause raises cattle, corn and soybeans on a fourth generation family farm in central Iowa.등록 항, 옥수수 소를 제기 및 중앙 아이오와에서 4 세대의 가족 농장에 강낭콩.He is a board member of Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrrade.org) a national grassroots advocacy group based in Des Moines, IA formed and led by farmers in support of freer trade and advancements in biotechnology.그는 무역과 기술에 관하여 진실의 이사회 멤버 (www.truthabouttrrade.org) 국가 풀뿌리 단체 데스 모인스행, 아이오와 형성하고 무역 자유화와 생명 공학 발전의 지원에 농민의 주도에 따라 달라집니다.
Sign-Up for our Weekly E-mails서명 - Up을 우리의 주간 전자 - 메일
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. 최신 뉴스와 진실 무역 및 기술에 대하여 귀하의받은 편지 함으로 매주 금요일에 우리의 뉴스 레터 구독 서비스에서 논평을받습니다.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. 구독 간단하며 무료, 간단히 아래 양식에 기입 회 당신이 구독을 즉시 시작됩니다.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. 우리는 판매되지 않습니다 또는 재배 포할 전자 - 메일 주소가 귀하의 개인 정보를 보호하고 언제든지 탈퇴를하실 수있습니다.
Join today, it's free!오늘 가입, 무료입니다!
E-mail Signup 전자 - 메일 가입
Support Our Work 지원이 우리의 일에
Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원