Home 화살표 News 뉴스 화살표 Editorials 사설 화살표 Guest Commentary 객원 해설 화살표 Farmers to plant more GMO`s this year 농민들은 더 많은 조합 공장으로`올해
Farmers to plant more GMO`s this year 농민들은 더 많은 조합 공장으로`올해 PDF를 인쇄 전자 - 메일
User Rating: 사용자 평가 : / 0 / 0
Poor 가난한 Best 최선의
Posted by Marlene Lucas 마를린 루카스에 의해 게시된
Thursday, 04 April 2002 목요일, 04 4 월 2002
Iowa farmers aren’t having any problem selling their genetically modified corn and the soybeans, so they are increasing the amount they plant in 2002. 아이오와 농민들이 유전자 변형 옥수수와 콩 판매, 그래서 그들은 그들이 공장은 2002 년 금액 증가하는 데 문제가없습니다.

“That’s the attitude of the majority or we wouldn’t see the rapid shift,” said Robert Wisner, Iowa State University agriculture economist. "그것은 다수의 태도가 또는 우리는 급격한 변화 만나지 않겠다고,"로버트 Wisner, 아이오와 주립 대학의 농업 전망했다.

If farmers follow through with their plans, 43 percent of the state’s corn and 78 percent of the state’s soybeans will be genetically modified. 농민들의 계획이있다면, 미국과 미국의 콩과 옥수수의 43 %와 78 %의 팔로우 유전자 변형된다. In 2001, 32 percent of the soybeans were genetically modified. 2001 년, 강낭콩의 32 % 유전자 변형됐다.

Nationally, 32 percent of the corn and 74 percent of the soybean acres will be planted with genetically modified crops. 전국적으로, 32 %, 옥수수와 콩 에이커의 74 %의 유전자 변형 작물 재배되는 것입니다. That’s up from last year, when US farmers planted 26 percent of their corn and 68 percent of their soybean acres with the high-tech seeds. 그것은 지난해부터 미국의 농민들이 26 % 높은 - 기술 옥수수와 콩 씨앗들은 에이커의 68 %가 심어져있어.

Farmers grow gene-altered crops because they require less chemicals to fight weeds or pests. 농민들이 유전자 조작 작물 성장 - 잡초 때문에 화학 물질이나 해충들이 덜 싸울 필요합니다.

“Economic advantages,” said Tim Burrack of Arlington, who grows gene-altered and non-altered crops. "경제의 장점"이라고 말했다 팀 Burrack 알링턴, 누가 - 조작 및 비 - 유전자 조작 작물이 성장했다. “All you have to do is harvest one field that has fallen because of corn borders and you soon realize there is a benefit. "당신이 할 필요가 테두리 때문에 떨어진 옥수수 수확하고 곧 깨닫게 혜택에는 한 분야입니다. It makes the management and yield better and takes a little risk out of production.” 그것이 관리하게하고 더 나은 수익률 및 위험의 생산 중에 조금 걸립니다. "

The genetically modified crops also create an opportunity for production of non-modified crops. 이 유전자 변형 작물의 생산을위한 기회도 아닌 - 농작물 바뀌었을 만듭니다. If a farmer has the physical abilities to keep the two crops separate, he may find specialty markets and earn premiums on the non-altered, crops, Burrack said. 농부의 경우 별도의 두 작물을 유지할 수 있도록 신체적 능력이있다, 그는 전문 시장을 찾을 수 있으며 이외에 보험료를 적립 -, 농작물, Burrack했다 바꿨다. He has the contracts to grow non-gene altered corn for export. 그는이 아닌 성장하는 계약 - 유전자 조작 옥수수 수출하고있다.

International acceptance of gene-altered crops is yet to be determined, Wisner said. 유전자 조작 작물 국제 동의 - 아직 결정이 될 것입니다, Wisner했다. Nineteen countries require labeling of crops by the type of genetic origin. 19 개국의 유형에 의해 작물의 유전자를 기원 라벨이 필요합니다.

One of those countries, China, has haltered grain imports from the United States. 하나는 그 나라의, 중국, 미국에서 곡물 수입 haltered있다. Japan’s corn imports from the Unites States are down. 미국에서 일본의 옥수수를 수입 내려하고있다.

“GMO wheat is new and has created a controversy,” Wisner said. "조합 밀, 새로운 논쟁을 만들 수있다"Wisner했다. “The North Dakota Legislature has barred the planting of the GMO wheat. "노스 다코다 주의회에서 조합 밀의 심기를 금지하고있다. North Dakota is the No. 2 wheat-producing state.” 노스 다코타 2 위 밀 - 상태를 생산하고있다. "

Burrack said foreign countries that reject gene-altered crops are doing so because of trade policies rather than information. 외국 Burrack가 유전자 조작 작물을 거부 - 무역 정책 때문에 그렇게보다는 정보를하고있다.

“They’re not doing it because of their health fears, but they’ve been filled with fear,” Burrack said. "그들은 자신의 건강이 우려가 있기 때문에, 그러나 그들은 공포로 가득 있는게 아니지 있었고,"Burrack했다. “China is the best example. "중국 최고의 예입니다. You have to follow GMO rules and regulations, but even Chinese importers can’t understand the rules and it slowed down trade. 당신 조합 규칙 및 규정을 따라야하지만, 심지어 중국어 수입 무역 규칙을 이해할 수 없다 그리고 그것이 둔화됐다.

“They’re using what’s stores, and there was a big flush into China in advance of this. "그들은 어떤 상점, 그리고 사용하고 거기에 있던 중국에 사전에 빠질때이 커요. They’re encouraging their farmers to raise more soybeans. 농민들은 더 강낭콩 인상을 부추기고 있어요. It’s all market manipulation.” 시장 조작 다. "




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (181) | 인기 (181)으로 추가 | Quote this article on your site | Views: 1869 귀하의 사이트에서 견적이 문서 | 조회수 : 1869

Be first to comment this article 이 문서는 언급을 가장 먼저 만나
RSS는 의견을

Only registered users can write comments. 등록된 사용 자만 코멘트를 쓸 수있습니다.
Please

1.4.6
 
< Prev <이전 Next > "다음>
이미지
Biotech crops are sprouting up around the globe. 생명 공학 작물 세계 최대 돋아있다. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. 생명 공학 작물을 심었을위한 10억에이커 이정표와 수확을 초과했습니다. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. 우리가 만날뿐만 아니라 시계와 이십억마르크 패스.
Planted: 심어져 :

Harvested: 수확 :

E-mail Signup 전자 - 메일 가입

Support Our Work 지원이 우리의 일에

Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원


Donate Today 오늘에 기부


Your Account 귀하의 계정





기억해
Lost Password? 비밀 번호를 잊으 셨나요?
No account yet? Register 계정은 아직 없다? 등록