The seventh year of trade policy negotiations under the Doha Round of the WTO has begun. WTO의 도하 라운드 협상의 7 년 이하의 무역 정책을 시작했다.A first session in Geneva will last two weeks and draw on progress made since last September. 지난 2 주간 스위스 제네바에서 첫 번째 세션이 진행되며 지난해 9 월 이후에 그립니다.The Doha round began in November 2001 and was originally scheduled to end on Jan 1, 2005. 2001 년 11 월 시작된 도하 라운드는 원래 2005년 1월 1일에 끝낼 예정이었다.While the talks have been much too slow, keep in mind that the Uruguay Round began in 1986 and the agreement creating the WTO from the General Agreement on Tariffs and Trade did not take effect until January 1995. 한편 회담이되고 너무 느리게도, 마음에 1986 년 우루과이 라운드 협정을 적용하지 않은 1995년 1월 때까지 관세 및 무역에 관한 일반 협정에서 WTO에 계속 작성을 시작했다.
The chairman of the agricultural negotiations, Crawford Falconer of New Zealand, had seen enough progress in informal talks over the past four months that on December 21 he issued four short working documents to clarify the emerging consensus on domestic support programs. 농업 협상 의장 크로포드 매사냥꾼 뉴질랜드의 지난 4 개월 동안의 비공식 회담에서 진전이 충분히 봤다 12월 21일 그 4 떠오르고 문서 작업을 국내 지원 프로그램에 대한 공감대를 명확히하는 짧은 발행했다.There is still bracketed language for disagreements, but differences are narrowing. 거기에 여전히 이견을위한 언어 괄호이지만, 차이를 좁히는있다.With the current expectation of continued high commodity prices for the next several years, domestic programs are less critical than earlier in the talks. 앞으로 몇 년 동안 계속해서 높은 가격의 현재 기대와 함께, 국내 프로그램은 이전 회담에 비해 덜 중요하다.If an agreement can be worked out on domestic supports, it may lead to more efforts on market access which is at the heart of the agricultural talks. 만약 합의를 해낼 수있는 국내 지원에, 그것은 농업 협상의 핵심이며 시장 접근에 더 많은 노력으로 이어질 수있습니다.
Falconer proposed a formula for reduction of overall trade-distorting domestic support (OTDS), the broadest measure of domestic support. 매사냥꾼 전체 무역의 감소에 대한 공식 - 왜곡 국내 지원 (OTDS), 국내 지원의 광범위한 조치를 제안했다.The formula for developed countries would be the current maximum Aggregate Measure of Support (AMS), plus 5 percent of the average value of production for the base years of 1995-2000 for product-specific AMS and 5 percent for non-product-specific AMS, plus the higher of existing Blue Box payments or 5 percent of average 1995-2000 value of production. 선진국에 대한 공식 지원의 현재 최대 수용 측정 (AMS), 플러스 제품에 대한 1995-2000 년 동안의 생산 기지의 평균 가치의 5 %와 5 %가 아닌 - 특정 AMS - 제품 - 특정 AMS가 될 것이라고 그리고 기존의 파란색 상자를 지불 또는 생산의 평균 1995-2000 가치의 5 %의 높은.Countries with OTDS of greater than $60 billion per year would reduce by 75-85 percent; those with $10-60 billion by 66-73 percent; and countries with less than $10 billion by 50-60 percent. 보다 큰 60,000,000,000달러 연간 OTDS과 국가의 75~85%으로 줄일 것이라고; 그 $ 10-60000000000 함께 66-73%; 백억달러 미만 국가 50-60%.The beginning US OTDS would be $48.4 billion. 미국 OTDS 48,400,000,000달러 시작된다.A reduction of 66 percent would reduce it to $16.0 billion, and a 73 percent reduction to $13.1 billion. 66 % 감소 16.0 억 달러, 그리고 73 % 감소 13,100,000,000달러에게 그것을 줄일 수있다.These numbers were agreed to by the US in October of 2007. 이러한 숫자는 미국 2007 년 10 월 합의됐다.One-third of the reduction would occur at the beginning of the implementation period and the remaining amount in equal steps over five years. 한 - 5 년간 감면의 평등 단계에서 구현 기간의 시작과 나머지 금액에서 발생하는 것 3.
The final bound limit on the AMS amber box proposed by Falconer would require the US to reduce the current $19.1 billion per year limit by 60 percent to $7.6 billion as proposed by the US in 2005. the AMS 호박색 상자 매사냥꾼에 의해 최종 제안에 미국은 60 %로 묶여 한도 76억달러 미국에 의해 2005 년 제안으로 한도를 현행 연간 19,100,000,000달러을 줄이기 위해 필요하다.Thirty percent of the reduction would occur at implementation with the remaining amount spread equally over four years. 나머지 금액의 30 % 감축 확산과 똑같이 구현에서 4 년 동안 발생하는 것이다.Product-specific AMS limits for the US would be created based on total AMS outlays for 1995-2000 and the proportional distribution of total AMS for 1995-2004. 제품 - 1995-2004 미국에 대한 제한을위한 특정 AMS AMS 1995-2000에 대한 총 지출액 및 총 AMS의 비례 분배를 기반으로 만들 어질 것이다.These product-specific limits are a way to keep countries from shifting outlays from one commodity to another. 이러한 제품 - 구체적인 한계에서 지출액 변동에 또 하나의 사회에서 국가 유지하는 방법.The limits would be imposed immediately or over three years. 한계를 즉시 또는 3 년에 걸쳐 부과 것이다. The proposal would also reduce the 5 percent of production value for the product-specific de minimis and the non-product-specific de minimis by 50 percent or 60 percent at the beginning of implementation or in five equal installments.
The Blue Box would continue to include payments for production limiting programs and include direct payments if no production is required and payments are made based on fixed bases and yields. A consensus has not been reached on if member states have to choose in advance which category to use. 공감대를 사용하는 경우에는 회원국들이 어떤 범주에 미리 선택할 필요가에 도달하지 않았습니다.Total support could not exceed 2.5 percent of total average value of production in a suggested 1995-2000 base period. 총 지원 기간은 1995-2000 제안에 생산 기지의 전체 평균 가치의 2.5 %를 초과할 수없습니다.Product-specific payments would be limited. 제품 - 특정 지불 제한된다.Payment could exceed those limits in the blue box with a corresponding permanent reduction in the product-specific AMS. 지불 제품 - 특정 AMS에 해당하는 영구적인 감소와 파란 상자에 그 한계를 초과할 수있습니다.
The mind numbing details of changes proposed by Chairman Falconer are part of the normal process of working out specific language of a trade agreement. 매사냥꾼에 의해 제안된 변경 회장의 마음을 마비 무역 협정의 세부 사항은 특정 언어로 작업의 정상적인 과정의 일부입니다.While these changes, and more that will come in the months ahead, are important, they are not the leap forward necessary to avoid another year of frustration. 반면 이러한 변화, 그리고 앞으로 올 것이다 개월 더 중요하다, 그들은 도약을 앞으로 좌절감을 피하기 위해 1 년 더 필요없습니다.Those changes have to come from the negotiating positions of the major countries. 이러한 변경 포지션에서 온 주요 국가들의 협상해야합니다.
Some participants in the US agricultural policy debate have not completely grasped the fundamental agricultural trade policy shift within the WTO. 미국의 농업 정책 토론회에서 일부 참가자들은 세계 무역기구 내에서 완전히 이해하지 못하는 근본적인 농업 무역 정책 교대.In a Dow Jones Newswire interview at the end of 2007 outgoing USDA Chief Economist Keith Collins referenced US lawmakers who have tied their policy thinking to the 1994 Uruguay Round agreement rather than the spirit of the Doha Round. 농무부의 수석 이코노미 스 나가는 2007 키이스 콜린스의 끝에 다우 존스 뉴스와의 인터뷰에서 사람은 도하 라운드의 정신은 1994 년 우루과이 라운드 합의에 생각보다는 자신의 정책이 미국 의원 공동 참조했습니다.That is a key point. 그게 핵심입니다.US policy makers are too wedded to the Uruguay Round policy framework that was designed as a transition to start the process of reducing trade distorting domestic supports by focusing on the most trade distorting programs at the beginning of the transition. 미국의 정책 결정자 그것도 전환으로의 전환의 시작 부분에서 가장 무역 왜곡 국내 지원 프로그램에 초점을 맞춤으로써 무역 왜곡을 줄이는 프로세스를 시작하도록 설계되었습니다 우루과이 라운드 정책 프레임 워크를 신부로있다.That was only a beginning, not an end in itself. 그건 시작에 불과, 그 자체가 아니라 끝이었다.Countries are now demanding continued reforms while the US is defending tinkering with the status quo. 반면 미국은 지금 상태를 유지와 지속적인 개혁을 요구하는 국가로 조작할 방어.
The other "spirit of Doha” challenge for the US is the supposed link between reducing domestic supports and gaining expanded access to markets in other countries. That link does not exist in the game plans of other negotiators. Domestic programs were to be further reduced with or without increased market access because the programs are trade distorting. Increased market access is at the core of WTO trade negotiations and is a benefit for exporting and importing countries without considering any tradeoff for domestic support programs. 도하의 또 다른 "영혼은 미국에 대한"도전 절감 및 기타 국가에서 지원 국내 시장 확대에 액세스하는 사이에 링크가 표시됩니다. 해당 링크 경기에서 다른 협상의 계획도 존재하지 않습니다. 국내선 프로그램을 더욱 감소되고 있었다 or without increased market access because the programs are trade distorting. Increased market access is at the core of WTO trade negotiations and is a benefit for exporting and importing countries without considering any tradeoff for domestic support programs.
Trade policies under the WTO were never meant to be static; they will continue to change as the members move toward freer trade. WTO의 무역 정책 아래 정적 할 의도는 없었;들이 무역 자유화를 향해 움직로서 회원 변경을 계속할 것이다.Chairman Falconer and the negotiators should be congratulated from pushing the agricultural trade policy agenda forward under difficult circumstances. 매사냥꾼 회장과 협상을 앞으로 어려운 상황에서 농업 무역 정책 의제를 추진하고 축하해야한다.Now decision makers in key governments like the US, EU, India and Brazil need to make sure their thinking aligns with the “spirit of Doha.” Without that, it will be another frustrating year in the agricultural trade policy trenches. 지금은 미국, EU, 인도, 브라질과 같은 주요 정부에서 결정 도하의 "정신으로 자신의 생각이 일치했다."그게 없으면, 다른 좌절감이 올해 농업 무역 정책이 될 것이다 참호에서 확실하게해야합니다.
Sign-Up for our Weekly E-mails서명 - Up을 우리의 주간 전자 - 메일
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. 최신 뉴스와 진실 무역 및 기술에 대하여 귀하의받은 편지 함으로 매주 금요일에 우리의 뉴스 레터 구독 서비스에서 논평을받습니다.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. 구독 간단하며 무료, 간단히 아래 양식에 기입 회 당신이 구독을 즉시 시작됩니다.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. 우리는 판매되지 않습니다 또는 재배 포할 전자 - 메일 주소가 귀하의 개인 정보를 보호하고 언제든지 탈퇴를하실 수있습니다.
Join today, it's free!오늘 가입, 무료입니다!
E-mail Signup 전자 - 메일 가입
Support Our Work 지원이 우리의 일에
Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원