A Critic’s View of the EU’s Common Agricultural Policy Reforms EU의 공동 농업 정책 개혁의 한 평론가의보기
Posted by Ross Korves로스 Korves에 의해 게시된
Thursday, 11 October 2007 목요일, 11 10 월 2007
US farm policy is the center of attention as the WTO trade policy debate drags on. 미국 농장 정책은 WTO의 무역 정책 토론회로 관심의 중심에 경주라.If the talks finally get serious, the EU’s Common Agricultural Policy (CAP) will share some of the spotlight. 결국 6 자회 담 경우 심각한 죄를 지었, 유럽 연합의 공동 농업 정책 (카프)의 스포트 라이트의 일부를 공유한다.In August of this year the Australian Bureau of Agricultural and Resource Economics (ABARE) released “The European Union’s Common Agricultural Policy: A Stocktake of Reforms” that assessed the EU’s efforts to reform trade distorting agricultural subsidies. 8 월 호주 관리국 농업 및 자원 경제학과 (ABARE)는 "유럽 연합의 공동 농업 정책이 올해의에서 발표 : 유럽 연합의 노력이 무역을 왜곡시키는 농업 보조금 개혁을 평가 개혁"의 Stocktake.
That an ABARE report would be skeptical of EU reforms is not surprising. 그 보고서는 유럽 연합 ABARE 개혁의 회의가 될 것이 놀라운 일이 아니다.The Australian government has long complained about US and EU domestic farm policies. 호주 정부는 오랫동안 미국과 EU가 국내 농업 정책에 대해 불평하고있다.The analysis focuses on the key impact of domestic subsidies, “To be minimally distorting to production, consumption, trade and prices, changing from current coupled payments or price support to decoupled support needs to be almost identical in its effects to the complete removal of the coupled payments.” That is a tough test for the CAP and US policies. 국내 보조금의 핵심에 미치는 영향 분석, "최소한 생산, 소비, 무역과 가격 왜곡이 될려면, 현재 결합 지불 또는 가격 지원 decoupled 지원에 이르기까지 변화의 영향에 초점을 거의 동일의 제거를 완료해야 결합 지불했다. "그것은 카프와 미국의 정책에 대한 힘든 테스트입니다.
The CAP is rooted in the Treaty of Rome that created what was then called the European Community (EC). 은 카프 로마 조약에 그 당시 유럽 공동체 (EC)가라는 만든 뿌리입니다.Agricultural policy was to increase productivity, ensure a fair standard of living, stabilize markets and ensure the food supply at reasonable prices. 농업 정책, 생산성을 향상시키고 공정한 삶의 표준을 보장, 시장의 안정과 합리적인 가격에 식량 공급을 보장합니다.The guiding principles for creating the CAP in the early 1960s were free internal trade within the then six countries, preference for products from member countries and joint financial responsibility. 1960 년대 초반 사이 카프 작성을위한 기본 원칙 자유가 있다고 내부 거래 당시 6 개국 회원국과 공동으로 재정적인 책임에서 제품에 대한 선호했다.The EC market was insulated from the international market. EC는 시장이 국제 시장에서 절연했다.
The CAP ran into budget problems in the early 1980s as agriculture achieved its goal of increased productivity at a time of depressed world demand. 우울은 카프로 1980 년대 초 농업 세계 수요의 증가는 한 번에 생산성의 목표를 달성 예산 문제를 다퉜다.In the first half of the 1980s agriculture accounted for 70 percent of the EC’s budget. 농업의 1980 년 상반기에 EC의 예산의 70 %를 차지했다.The crisis was solved by increasing taxes and limiting spending on the CAP to 74 percent of the increase in gross national income of the EC. 위기가 증가하고 카프에 제한이 세금으로 지출 EC의 1 인당 국민 소득의 74 %를 해결했다.The budget crisis led to the 1992 MacSherry reforms which involved “progressively replacing the established high insulated internal prices by support prices closer to world market levels.” Producers were increasingly support by direct payments. 예산 위기는 "점진적으로 지원하는 세계 시장 가격에 의해 설립 가까이 높은 수준의 내부 단열재 교체 가격은 1992 년 MacSherry 개혁에 관여했다."제작자 점점 더 지불하여 직접 지원했다.The changes set the stage for agreement on agricultural issues in the Uruguay Round of trade negotiations in 1993. 변경 무역은 1993 년 우루과이 라운드 협상에서 농업 문제에 대한 합의를위한 무대를 설정합니다.The current Single Payment Scheme was proposed in 2003 and begun in 2005. 현재 단일 지불 방식이 2003 년 제안했고, 2005 년 시작했다.
The EU is the largest importer of agricultural products and a major exporter. EU는 농산물과 주요 수출국의 최대 수입국이다.Recent EU Commission projections to 2013 expect changes in trade: 최근 유럽 연합 집행위원회 무역 계획 2013의 변화를 기대 :
wheat exports will double from the low levels in 2004-2005, 밀 수출은 2004-2005 년 낮은 수준에서 두 번한다
net exports of pig and poultry meats and net imports of sheep meat will remain unchanged, 돼지와 가금류 고기와 양 고기의 순이익을 수입의 순이익을 수출, 변동이 없을 것입니다
net exports of cheese will remain relatively constant, but net exports of butter and skim milk powder will decline markedly, 그물 수출은 비교적 치즈, 버터의 순이익 남아 있지만 지속적인 수출과 우유 가루 웃더 껑이 눈에 띄게 감소한다,
the EU will be a net importer of sugar after being a net exporter, and EU의 설탕의 그물을 수입 그물 수출되고 이후가 될 것입니다 net imports of beef will continue to increase. 수입 쇠고기의 순이익 증가를 계속할 것이다.
These changes have to be viewed as positive compared to policies of the past 40 years. 이러한 변화는 긍정적인 지난 40 년간의 정책을 비교로 볼 수있다.The EU will still be a substantial exporter, but the sugar, meat and dairy trade will be much improved as a result of the reforms. EU는 여전히 상당한 수출 포함될 것이지만, 설탕, 육류와 유제품을 많이 무역 개혁의 결과로 개선됩니다.
The EU will still have a major impact on the cheese market because EU production is large in relation to international trade. EU는 국제 무역 관계에 있기 때문에 생산 큽니다 EU는 치즈가 여전히 시장에 큰 영향을 미칠 것이다.A 5 percent increase in EU cheese production with no change in domestic demand would result in a 30 percent increase in internationally traded supplies and depress world cheese prices. 국내 수요에 변화가 없다 치즈 생산에 A는 5 % 증가와 함께 EU는 국제적으로 거래를 서플라이에서 30 % 증가 초래할 것이 세계적인 치즈 가격을 우울하게했다.Distillation into alcohol is used to remove 15 percent of the EU’s wine production each year. 알코올을 증류 EU의 와인 생산의 15 %를 매년 제거하는 데 사용됩니다.The EU Commission has struggled to arrive at a program that will permanently reduce surplus production. 유럽위원회는 영구적으로 과잉 생산을 줄일 수있는 프로그램에 도착하고있다.Import programs continue to provide preferential treatment to selected suppliers, even though they are high priced suppliers. 프로그램 공급 업체에 특혜를 제공 가져오기를 선택하더라도 높은 공급 가격을 계속했다.Aid through trade preferences is economically inefficient and rewards poor choices on resource allocation. 원조 무역 환경 설정을 통해 경제적으로 비효율적이고 자원 배분에 대한 보상 가난한 선택합니다.
As noted earlier, the decoupled payment program, the Single Payment Scheme, continues to be troubling. 이전처럼 언급, decoupled 지불 프로그램, 단일 지불 구성표, 괴롭히지 수있습니다.The authors stated, “there is considerable doubt about the extent to which various aspects of EU reforms will actually deliver reduced market distortions.” Questions are raised about the decoupled payments meeting WTO green box requirements that the payment not be linked to the land farmed in a given year. 저자에 명시된 바와 같이 "이미 유럽 시장을 왜곡 축소 개혁의 다양한 측면을 실제로 제공할 수있는 범위에 대해 상당한 의문이다."질문 decoupled 녹색 상자의 요구 사항 지불 결제 토지에 농장을 연결하지 WTO 각료회의에 대한 우려의 목소리도 높다 주어진했다.The larger issue is whether the current payment system actually results in less production that would have occurred if the pre-1992 programs were still in place. 더 큰 문제는 발생했을 덜 생산에서 현재 지불 시스템의 실제 결과 일 Pre - 1992 프로그램의 경우 아직 자리했다.
Under true decoupling, producer and consumer decisions would respond to domestic prices determined by world market forces. 사실 디커플링, 생산자와 소비자의 의사 결정을 국내 가격이 세계 시장의 힘에 의해 결정에 대응하겠다고 밝혔다.Consumer prices now come closer to reflecting world market prices, but the cost of programs has been shifted to taxpayers by making direct payments to replace the producer benefits that were provided by market interventions. 지금은 세계 시장 가격을 반영하는 소비자 물가 가까이 있지만 프로그램의 비용을 납세자가 시장 개입에 의해 제공했던 프로듀서로 직접 지불 혜택을 교체함으로써 옮겨왔다.If producers believe direct payments will continue into the indefinite future if they continue to grow crops, the payments are not decoupled from production. 만약 작물 생산자들은 지속적인 성장을 직접 지급하는 경우 무기한 믿고 앞으로도 계속될, 결제 생산에서 decoupled되지 않습니다.If payments do influence production, then they are not minimally trade distorting. 만약 지불, 그러면 그들이 최소한 왜곡 무역에 영향을 생산하지 않습니다.
If EU programs are to be minimally trade distorting, they also must address tariffs and reduce the number of special safeguards. EU는 프로그램을 최소한 왜곡하는 경우, 그들은 또한 특별 세이프 가드의 무역과 관세 주소해야 수를 줄일 수있다.Under the Uruguay Round Agreement the EU has special safeguards on 662 tariff lines, roughly one third of the agricultural tariff lines. 우루과이 라운드 협정 EU는 관세를 662 라인에 대한 특별 세이프 가드가에서 약 3 분의 1은 농업 관세 라인.Meat and offal have 192 safeguards, followed by cereals and products with 156 and dairy with 151. 고기와 찌꺼기 고기, 곡물과 유제품과 함께 156과 151 제품에 이어 192 안전.In the current talks the EU has asked for 8 percent of the tariff lines, roughly160 lines, to be labeled as “sensitive products” with less than the normal reduction in tariffs and continuation of special safeguards. EU는 "민감한 제품"으로 관세와 특별 세이프 가드의 존속에 정상 이하로 분류되고 관세 감축 라인, roughly160 라인의 8 %가 현재 협상을 요구하고있다.
The real issue is how to define programs as minimally trade distorting. 진짜 문제는 무역을 왜곡하는 방법을 최소한으로 프로그램을 정의하는 것입니다.The current rules identify certain programs that qualify. 현재 규칙은 특정 프로그램을 그 자격을 확인합니다.The Australians believe the payments continue to result in unacceptable trade distortions. 호주 무역 왜곡을 초래 계속 지불을 받아 들일수있다.
Sign-Up for our Weekly E-mails서명 - Up을 우리의 주간 전자 - 메일
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. 최신 뉴스와 진실 무역 및 기술에 대하여 귀하의받은 편지 함으로 매주 금요일에 우리의 뉴스 레터 구독 서비스에서 논평을받습니다.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. 구독 간단하며 무료, 간단히 아래 양식에 기입 회 당신이 구독을 즉시 시작됩니다.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. 우리는 판매되지 않습니다 또는 재배 포할 전자 - 메일 주소가 귀하의 개인 정보를 보호하고 언제든지 탈퇴를하실 수있습니다.
Join today, it's free!오늘 가입, 무료입니다!
E-mail Signup 전자 - 메일 가입
Support Our Work 지원이 우리의 일에
Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원