Home 화살표 News 뉴스 화살표 Editorials 사설 화살표 ASEAN Keeps Moving Toward Freer Trade 아세안 무역 자유화를 향해 계속 이동
ASEAN Keeps Moving Toward Freer Trade 아세안 무역 자유화를 향해 계속 이동 PDF를 인쇄 전자 - 메일
User Rating: 사용자 평가 : / 0 / 0
Poor 가난한 Best 최선의
Posted by Ross Korves 로스 Korves에 의해 게시된
Thursday, 30 August 2007 목요일, 30 8 월 2007
While the Doha Round of WTO trade policy talks idles along and the US lacks Trade Promotion Authority to negotiate free trade agreements (FTAs), the ten countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) are moving ahead with increased intra-ASEAN trade and FTAs. 이에 따라 도하 라운드 협상 idles WTO에 무역 정책과 미국의 자유 무역 협정 (FTA를), 동남 아시아 국가 연합 (ASEAN) 10 개국의 무역 촉진 권한이 부족 협상을 앞두고 한 - ASEAN 역내 무역 증가와 함께 움직이고있다 FTA가. The Economic Ministers of the ten countries meeting in Makati City, the Philippines, on August 24 prepared for a seven year effort to create the ASEAN Economic Community by 2015 and continued their support for the Doha talks. 마카티시의 경제 장관, 필리핀에서 10 개국 회의를 8 월 24 일 칠년 노력을 2015 년까지 아세안 경제 공동체를 창출하고 도하 협상에 대한 지원을 계속 준비를했다.

The countries of ASEAN (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam) have a combined population of 570 million people, GDP of $1.1 trillion and per capita GDP of $1,900 ($5,200 on a purchasing power parity basis). 아세안의 국가 (브루나이, 캄보디아, 인도네시아, 라오스, 말레이시아, 미얀마, 필리핀, 싱가포르, 태국, 베트남) 570,000,000명 GDP 대비 일조천억달러의 1 인당 GDP 1,900달러 (5천2백달러의 1 인당 구매에 권력의 결합 인구 패리티 기준). They had 2006 exports of $751 billion, imports of $654 billion and foreign direct investment of $52.4 billion, up 27 percent from 2005. 그들 칠천오백십억달러, 654,000,000,000달러의 수입과 52,400,000,000달러의 외국인 직접 투자, 2005 년부터 2006 년까지 27 %의 수출했다. The countries range from small, affluent Singapore, to prosperous Malaysia with 27 million people, to Indonesia with 222 million people to emerging economies of Laos, Vietnam and Cambodia. 작은 나라에 이르기까지, 풍요로운 싱가포르, 말레이시아 번영 2천7백만명, 인도네시아, 라오스, 베트남과 캄보디아의 신흥 경제 222,000,000명.

Since October of 2002 the US has had the Enterprise for ASEAN Initiative for countries committed to economic reforms and openness. 2002년 10월 이후 미국의 경제 개혁과 개방을 다하고 국가에 대한 구상을위한 엔터 프라이즈 아세안했다. The US has a FTA with Singapore and has negotiations with Malaysia and Thailand. 미국은 싱가포르와 FTA 체결하고 말레이시아와 태국과의 협상이다. The US also has Trade and Investment Framework Agreements with Indonesia, Philippines, Thailand, Brunei, Malaysia and Cambodia. 미국은 또 인도네시아, 필리핀, 태국, 브루나이, 말레이시아, 캄보디아와 무역 및 투자 프레임 워크 협정이다. In 2006 the two-way trade was $168 billion, the fifth largest trading group for the US 2006 년 교역 2 - 1천6백80억달러, 미국에 대한 5 대 그룹에 거래됐다

ASEAN has an aggressive agenda for expanding FTAs with six key countries. 아세안 6 개 주요 국가들과 FTA를 확대하기위한 적극적인 의제를하고있다. Just prior to the Economic Ministers’ meeting major steps were taken for an FTA with Japan that could be signed in November. 방금 전에 FTA 체결을위한 주요 단계가 될 수있는 일본은 지난해 11 월 서명을 찍은 경제 장관회. An FTA with Korea is scheduled for 2008 followed by Australia and New Zealand in 2009. FTA 체결은 한국이 2008 년 오스트 레일 리아와 뉴질랜드에 이어 2009 년 예정이다. An FTA with China is planned for 2010 and one with India in 2011. 2010 년 중국과의 FTA 체결 계획이며 인도와 2011 년 한. The EU may be added to the mix. EU의 믹스에 추가할 수있습니다. They believe now is the time to work out agreements before China and India become dominant economic powers in the region. 그들은 지금 중국과 인도는 이전에 계약을 밖으로 작동하려면 시간이 경제 능력이 지역에서 지배되고있다. This urgency is in contrast with the US where the Administration lacks the authority to negotiate new FTAs and has difficulties getting Congress to pass the already negotiated Peru, Columbia, Panama and Korea agreements. 이 위급 미국과는 대조적으로 행정의 권위는 어디 새의 FTA 협상이 부족하고 어려움을 의회가 통과하도록되어지고 협상은 이미 페루, 콜롬비아, 파나마, 한국과 계약을했다.

An Associated Press story in the Wall Street Journal noted that a confidential report from the ASEAN Secretary General Ong Keng Yong outlined the difficulties in some countries in adhering to existing agreements among the ASEAN countries. 월스트리트 저널에 AP 통신 기사 옹 켕 용 아세안 사무 총장으로부터 기밀 보고서는 아세안 국가 중 일부 국가에서 기존 계약을 준수에 어려움을 설명했다. The Secretary General said that countries must learn to comply with free-trade obligations to avoid the impression of “agree fast, act slow.” He recommended that the Economics Ministers “institute compensatory measures or denial of benefits for delay in implementation.” ASEAN countries have many of the same problems as the US and other developed countries in negotiating and implementing FTAs. 무료 - 무역 사무 총장 국가의 의무 "빠르게, 느리게 행동에 동의의 노출을 피하기 위해 준수하는 것을 배워야한다"고 말했다. 그 경제 장관은 "보상 대책이나 이행 지연에 대한 혜택의 거부 연구소 좋습니다."아세안 국가 협상과 FTA를 구현에서 미국과 다른 선진국과 같은 문제가 많은가. Working on several agreements simultaneously stretches resources. 여러 작업을 동시에 리소스를 보삼 계약. Some industries use political pressure to slow down the implementation process. 일부 산업의 정치적 압력 구현 과정이 느려을 사용합니다. Countries want to take a timeout from the process for fear that free trade is not to their advantage. 이 과정에서 시간이 걸릴 두려움 나라가 자유 무역에 대한 그들의 장점이다 싶어요. The national leaders recognize they must catch up with the open trade policies of more developed countries while also staying ahead of major competitors for direct foreign investment and market access in the region. 국가 지도자들은 한편 앞서 외국인 직접 투자와 지역의 주요 경쟁사의 시장 접근을 위해 묵고 더 선진국의 개방된 무역 정책을 따라잡기 인식해야합니다.

US agriculture has much to gain from the free trade activities of ASEAN. 미국 농업은 아세안의 자유 무역 활동에서 얻을 것이 많다. Their population of 570 million people, 8.6 percent of the world total, is growing about 1.5 percent per year. 5억7천만명, 세상은 그들의 인구가 전체의 8.6 %, 연간 약 1.5 % 성장하고있다. Their average per capita GDP of $1,900 is at a level where consumers seek out a more varied diet. 1 인당 GDP 천구백달러의 평균 수준에있는 소비자들이 좀 더 다양한 식단을 찾아 나서고있다. While Malaysia and Indonesia are known for palm oil and other tropical products, much of the region is not suited for growing grains for food and feed use. 반면 인도네시아와 말레이시아 팜 오일과 다른 열대 제품에 대한 많은 지역의 음식과 피드를 사용하기 위해 알갱이 성장에 적합하지 않아 알려져있다.

In calendar 2006 these countries were a $3.6 billion market for US agricultural exports. 2006 년 달력이 나라에 대한 미국의 농산품 수출 시장 3,600,000,000달러했다. That was up $320 million from 2005 and the highest on record. 그 3억2천만달러 2005 년부터와 최고를 기록했다. Bulk commodities accounted for $1.7 billion of exports, 47 percent of the total, with wheat, soybean and cotton each at about $490 million. 대량 물자 1,700,000,000달러 수출이 전체의 47 %, 밀, 대두와 면화에 대한 4억9천만달러에서 각각 차지했다. The soybean market has been flat, but wheat and cotton are growing markets. 이 된장 시장이지만 성장 평평하고있다 밀, 면화 시장입니다. The course grains market was $116 million, but larger than in recent years. 곡물 시장은 물론 1억1천6백만달러 였지만 최근 몇 년 동안보다 더 큰. That market may continue to grow if China is less active in the corn market. 만약 중국이 덜 옥수수 시장이 활성화되어 시장에서 계속 성장할 수있습니다.

Intermediate agricultural exports were $733 million, 20 percent of total exports. 중급 농산물 수출 733,000,000달러, 전체 수출의 20 %였다. Feeds and fodders were the leader at $225 million, followed by soybean meal at $145 million and hides and skins at $86 million. fodders 피드 리더 2억2천5백만달러, 콩 음식에 의해 145,000,000달러 감춰 및 스킨에서 86,000,000달러에서 순이었다. The soybean meal market has been declining, while feeds and fodders and hides and skins sales have been growing. 피드 fodders 동안 감춰 및 스킨 콩 음식 판매 시장 성장이 감소세를 보이고있다.

The other 33 percent of agricultural exports were consumer-oriented at $1.191 billion. 농산물 수출의 또 다른 33 %가 소비됐다 - 1,191,000,000달러에서 지향합니다. Fruits and vegetables led with $378 million, growing by $85 million over four years. 과일과 야채와 함께 3억7천8백만달러 주도 팔천오백만달러 4 년간 성장하고있다. Dairy products were a close second at $353 million, almost four times the exports of three years ago. 유제품 두번째에 가깝죠 353,000,000달러에서 거의 3 년전의 4 배 수출을 이끌었다. Red meat exports were $49 million with no growth. 붉은 육류 : 붉은 육류 수출 4천9백만달러없는 성장했다. Poultry meats had $42 million with little growth. 가금류 고기를 조금 사천이백만달러 성장했다.

US agricultural imports from the ASEAN countries were $5.4 billion in 2006, but that is somewhat misleading because $1.8 billion of the total was rubber and allied products, almost triple the level of four years ago. 아세안 국가에서 2006 년 미국의 농산물 수입 5,400,000,000달러 있었지만 1,800,000,000달러 때문에 전체의 고무 및 제품 동맹, 거의 4 년전의 3 배 수준에 다소 오해의 소지가있다. Another $726 million was tropical oils, $433 million was unroasted coffee and $392 million was cocoa beans, paste and butter. 또 커피와 726,000,000달러 unroasted했다 392,000,000달러 열대 오일, 코코아 사억삼천삼백만달러이었다 콩, 붙여 버터했다. Imports that compete more directly with US production included fruits and vegetables at $623 million, tree nuts at $233 million, rice at $188 million and sugar at $108 million. 수입은 더 직접적으로 미국의 생산과 경쟁 과일과 야채 육억이천삼백만달러, 나무 견과류에서 2억3천3백만달러, 쌀에 188,000,000달러에서와 설탕 108,000,000달러에 포함되어있습니다.

ASEAN is moving toward a more open trading system with intra-ASEAN trade and the rest of the world. 아세안 역내와 함께 한 - ASEAN 통상 더 개방적 무역 체제와 세계의 나머지 부분을 향해 움직이고있다. They have growing economies where consumers can afford to eat more food and a more varied diet. 어디에 더 많은 소비자들이 더욱 다양한 음식과 다이어트 식사를 감당할 수있는 경제가 성장하고있다. The US once had a lead in trade negotiations, but now is being left behind. 미국은 한때지만, 지금은 무역 협상에 대한 단서를 남겨 놓고있다.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (57) | 좋아하는 (57)으로 추가 | Quote this article on your site | Views: 738 귀하의 사이트에서 견적이 문서 | 조회수 : 738

Be first to comment this article 이 문서는 언급을 가장 먼저 만나
RSS는 의견을

Only registered users can write comments. 등록된 사용 자만 코멘트를 쓸 수있습니다.
Please

1.4.6
 
< Prev <이전 Next > "다음>
이미지
Biotech crops are sprouting up around the globe. 생명 공학 작물 세계 최대 돋아있다. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. 생명 공학 작물을 심었을위한 십억에이커 이정표와 수확을 초과했습니다. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. 우리가 만날뿐만 아니라 시계와 이십억마르크 패스.
Planted: 심어져 :

Harvested: 수확 :

E-mail Signup 전자 - 메일 가입

Support Our Work 지원이 우리의 일에

Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원


Donate Today 오늘에 기부


Your Account 귀하의 계정





기억해
Lost Password? 비밀 번호를 잊으 셨나요?
No account yet? Register 계정은 아직 없다? 등록