The ongoing revelations that products made in China and imported to the US do not meet health and safety standards taken for granted in this country will force the Chinese government and businesses to make fundamental reforms that they have not been willing to do up to now. 중국에서 만든 제품과 미국에 대한 중국 정부와 기업이 나라에서 그들이 지금까지 그렇게하려하지 않겠지만이 근본적인 개혁을하도록 강제 부여 기준을 찍은 건강과 안전에 부합하지 않는 수입이 지속적으로 폭로했다.Consumers in importing countries have choices, and they will force suppliers to reject Chinese products if they do not meet accepted standards. 수입 국가에서 소비자들이 선택할 수 있고, 그들은 그들이 허용 기준을 준수하지 않는 경우 중국 제품 공급을 거부하도록 강요한다.
Trade is based on trust; it doesn’t matter if that trade is with a person down the street, in another part of the country or in a country half the world away. 신뢰를 기반으로 무역의 경우 무역 길가에있는 사람과 함께, 국가의 다른 부분에서 절반이 세상을 떠나거나 나라에서 그게 문제가되지 않습니다.That trust is based on personal experience from previous trades or by adhering to generally recognized standards. 그 신뢰를 기반으로 개인적인 경험이나 이전 거래에서 일반적으로 인정 기준을 고집하고있다.Once trust is broken, reestablishing trust is time consuming and costly. 일단 신뢰가 깨졌습니다, reestablishing 신뢰와 시간이 소모되는 비용이다.
Trust in international trading arrangements operates at two levels, government to government and company to company. 국제 무역 협정에서 2 신뢰 수준에서, 정부와 회사를 운영하고있습니다.With China’s Communist government, it can be hard to tell when government control and responsibility end and companies begin. 중국의 공산당 정부와, 그것을 말할 수있습니다 하드 정부의 통제와 책임을 져야 할 때 결국 회사를 시작했다.Specific concerns about the quality of products like toothpaste or food products are often viewed by the Chinese government as an attack on the country rather than a commercial issue. 치약이나 음식 같은 제품의 제품들은 중국 정부에 의해 국가에 대한 공격보다는 상업적 문제를 조회하는 품질에 대한 구체적인 우려가있다.
The Chinese government often responds to product quality concerns by US importers by calling into question the quality of US export products. 중국 정부는 종종 미국의 수입에 의해 제품의 품질을 우려하는 질문에 미국 수출 제품의 품질을 호출하여 응답합니다.The recent complaints about US soybeans are the standard response of the Chinese government. 강낭콩에 대한 불만이 미국이 최근 중국 정부의 표준 대응하고있다.Even if the issues raised by the Chinese government were found to be true, it would have zero impact on purchasers of Mattel toys who are returning products because of lead paint concerns. 문제를 제기하더라도 중국 정부에 의해 사실로 밝혀졌다, 그것을 누가 이끌 우려가 있기 때문에 페인트의 제품을 반환하는 마텔 장난감의 제로 구매자에 영향을 미치게 될 것이다.To reestablish trust, the Chinese government must directly face quality issues rather than try to change the subject. 신뢰를 회복하기 위해 중국 정부가 직접 얼굴보다는 품질에 문제가 주제를 바꾸려고합니다.
When the Chinese government does respond it usually appoints a high level government group to tighten regulations. 중국 정부가 응답할 때가 일반적으로 높은 수준의 정부 규제를 강화하기 위해 그룹을 임명했다.The recent appointment of a 19 member taskforce of government officials headed by Vice Premier Wu Yi to address food and product safety issues will help call attention to the issues, but systemic problems in an economy of 1.3 billion people will not be solved by 19 government officials. The recent appointment of a 19 member taskforce of government officials headed by Vice Premier Wu Yi to address food and product safety issues will help call attention to the issues, but systemic problems in an economy of 1.3 billion people will not be solved by 19 government officials .More executions like that of Zheng Xiaoyu, the former director of the Chinese State Food and Drug Administration, for taking bribes and approving fake medicines my make headlines, but fundamental reforms will require time and effort. 뇌물 수수와 가짜 의약품을 승인하는 헤드 라인을 제에 대한 정샤오위, 중국 국가 식품 의약품 안전청의 전 이사와 같은 근본적인 개혁에 시간과 노력이 필요합니다 더많은 처형,하지만.The government has committed to checking every food export shipment beginning in September. 정부는 모든 음식을 수출 출하 검사를 9 월에 시작을 다하고있다.The US imported $2.1 billion of food products from China in 2006, with fruits, vegetables and tree nuts the largest category at $850 million. 미국, 과일, 채소와 나무 열매 최대의 범주와 850,000,000달러에서 2,100,000,000달러 2006 년 중국에서 수입한 식품.
Government actions will garner media attention, but the real trust rebuilding will occur at the company-to-company level. 행동 정부, 언론의 관심을 올릴 예정이지만 진정한 신뢰를 재건 회사에서 - - 기업 수준으로 발생합니다.It is important to remember that most of the $288 billion of goods imported from China do meet the product standards set by buyers. 그것을 기억하는 것이 중요합니다 그 물건을 중국에서 2천8백80억달러 제품 구매자에 의해 설정된 기준을 충족 할 수입의 대부분.Despite that reality, every company in China that supplies products to US companies and everyplace else in the world will come under increased scrutiny. 현실에도 불구하고, 중국의 모든 회사는 미국 기업이 증가하고 전부 다른 세계에서 온 것이다 감시를 받고 제품을 공급한다.The fact that a reputable company like Mattel that carefully monitors supply chains and is committed to product safety can have problems in China is an indication that it can happen to anyone. 마텔과 같은 사실을 믿을만한 회사가 공급망을 신중하게 모니터링하고 제품의 안전을 위해 최선을 다하고있습니다 중국에 문제가있습니다 나타내는 그 누구에게도 일어날 수있다.The problem appears to have started with a Chinese painting subcontractor using paint from an unapproved source. 문제가되지 않은 소스에서 중국의 페인트를 사용하여 그림을 하청 업체로 시작이 나타납니다.Managing the complete supply chain will take on new importance. 전체 공급 체인 관리의 새로운 중요성에 걸립니다.
The increased scrutiny will force the government bureaucracy and companies to be more open and transparent. 증가하는 정부 관료 감시를 강요하게 될 기업이 더 개방적이고 투명한.Developed country companies with brand reputations to protect and facing potential lawsuits over issues like lead in paint will demand more control and accountability. 브랜드의 명성을 가진 선진국 기업을 보호하고 더 많은 컨트롤과 책임을 요구하는 납 페인트와 같은 잠재적인 문제를 놓고 소송에 직면했다.Their customers and shareholders will not be impressed by government commissions, executions of government officials or Chinese complaints about imported products. 고객과 주주들의 정부위원회, 정부 또는 수입한 제품을 중국에서 불만의 사형 집행에 의해 감명되지 않습니다.
Chinese suppliers will not be the only companies under increased scrutiny. 감시를 받고있는 유일한 회사 중국어 공급 증가되지 않습니다. Suppliers in other developing countries that do not have long track records of meeting quality standards will also be in the spot light. If a company wants to find suppliers outside China, it will need to build trust with new companies in other countries. 회사는 외부 공급 업체를 찾을 경우 중국을 원한다면 그것을 다른 나라에서 새로운 기업과의 신뢰 구축이 필요합니다.Consumers in importing countries will pay the costs for closer monitoring of supply chains. 소비자들은 수입 국가에서 공급 사슬의 가까이 모니터링을위한 비용을 지불하게됩니다.
The supply chain debate has recently broadened to include how products are produced. 토론회는 최근 공급망 제품을 생산하는 방법을 포함하도록 확대하고있다.This has been an issue in developed countries for decades and is becoming more important in developing countries. 이 수십 년 동안 선진국보다 개발 도상국에서 중요한 문제가되었습니다되고있다.From labor standards to energy consumption to environmental quality, consumers are pulling up standards in developing countries. 노동 환경 품질 기준에 에너지 소비에 이르기까지, 소비자가 개발 도상국에서 표준을 뜯어내고있다.This is exactly the opposite of the “race to the bottom” fears of some opponents of globalization of supply chains. 지금이 바로 하단의 "공급 사슬의 세계화의 일부 상대의 두려움을 위해"경주의 정반대이다.A recent report from Wal-Mart gives an indication of the size of the task. 월마트에서 최근 보고서 - 마트, 작업의 크기가 표시됩니다.In 2006 Wal-Mart audited 8,873 supplier factories worldwide for labor and environmental practices, up 15 percent from 2005. 2006 - 마트, 월마트에서 공급하는 8873 세계 공장의 노동 및 환경 정책에 대한 최대 15 %를 2005 년부터 세무.Unannounced audits accounted for 26 percent of total audits. 예고없는 세무 감사의 총 26 %를 차지했다.
Protectionist opponents of more open trade will continue to paint the circumstances in China as reasons not to trade, but the real story is how the responses to the failures in China will lead to safer products and better production conditions in all developing countries. 폴슨 더 개방적 무역의 무역 상대하지 이유로 중국의 상황에 페인트를 계속할 수는 있지만, 진짜 이야기는 중국에서 실패를 어떻게 반응 안전한 제품을 생산하고 더 나은 조건을 모두 개발 도상국의 선두이다.Consumers exerting their power in the marketplace are an effective force for increased economic efficiencies, improved product quality and changes in production processes. 소비자들은 시장에서 자신의 권력을 경제적 효율성을위한 효과적인 무력 행사 증가, 향상된 제품의 품질과 생산 공정에 변화가있다.
If developing countries like China want to continue to move toward manufacturing higher valued products, they will need to adjust to the standards set by their consumers. 중국과 같은 개발 도상국의 경우 더 높은 가치 제품 생산을 향해 이동을 계속하고 싶어요, 그들은 그들의 소비자에 의해 설정된 기준에 적응해야한다.Trust can be rebuilt, but it will take repeated success stories on product quality to offset the current failures. 신뢰 재건이 될 수 있지만, 그것은 현재의 실패를 상쇄하기 위해서는 제품의 품질에 성공 사례를 반복한다.
Sign-Up for our Weekly E-mails서명 - Up을 우리의 주간 전자 - 메일
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. 최신 뉴스와 진실 무역 및 기술에 대하여 귀하의받은 편지 함으로 매주 금요일에 우리의 뉴스 레터 구독 서비스에서 논평을받습니다.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. 구독 간단하며 무료, 간단히 아래 양식에 기입 회 당신이 구독을 즉시 시작됩니다.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. 우리는 판매되지 않습니다 또는 재배 포할 전자 - 메일 주소가 귀하의 개인 정보를 보호하고 언제든지 탈퇴를하실 수있습니다.
Join today, it's free!오늘 가입, 무료입니다!
E-mail Signup 전자 - 메일 가입
Support Our Work 지원이 우리의 일에
Support Truth About Trade & Technology 진실은 무역 및 기술에 대한 지원