Home 矢印 News ニュース 矢印 Editorials 編集者 矢印 Kleckner Speaks Out Kleckner話す切れ 矢印 Economic Liberty –Just what the DR ordered 経済的自由-だけでは、 DRの指示
Economic Liberty –Just what the DR ordered経済的自由-だけでは、 DRの指示 PDFファイル 印刷 Eメール
User Rating: ユーザ評価: / 0 / 0
Poor 貧しい Best 最高の
Posted by Dean Kleckner ディーンKleckner投稿
Wednesday, 20 November 2002 2002年11月20日(水)
Get ready for silly season.ばかにシーズンの準備が整いました。 As Congress prepares to debate the Central American Free Trade Agreement this spring, you’re going to detect an unusual amount of hot air emanating from Washington.議会として、この春、中央アメリカ自由貿易協定討論会の準備をすると、暖かい空気はワシントンから発せの異常な量を検出するつもりだ。 There are still quite a few special-interest groups that benefit from trade barriers and these blowhards will fight desperately to prop up the protectionist policies that hurt most Americans.まだかなりの数の特別利益団体は、これらの貿易障壁blowhardsから恩恵を受ける必死になって、ほとんどのアメリカ人を傷つけるの保護主義的政策を支えるために闘うとしている。

You may need a gas mask to defend yourself against their inflated rhetoric.あなたはそれらの言葉遣いに対して自分自身を守るために膨張したガスマスク必要があります。 So take a deep breath and know that for all their noxious vapors, CAFTA is good for the United States.つまり、深く息を理解して、すべての有害蒸気は、 CAFTAは米国に良いことを知っている。

Everybody should understand a few basic facts about this important agreement.誰もがこの重要な契約についてのいくつかの基本的な事実を理解する必要があります。 First of all, none of the five Central American countries involved in the deal is especially big.まず第一に、 5つの中央アメリカ諸国は、いずれも特に大きな取引に関与している。 Costa Rica is home to 4 million people; about the same number live in Kentucky. 4000000コスタリカの人々が暮らしています;については、同じ数のケンタッキー州に住んでいる。 Three of the other nations are only a bit larger: El Salvador (6 million people, comparable to Indiana), Honduras (7 million, Virginia), and Nicaragua (5 million, Maryland). 3人は他の国だけが少し大きく:エルサルバドル( 6万人が、インディアナ州に匹敵する) 、ホンジュラス( 7000000 、バージニア州) 、ニカラグア( 500万人、メリーランド州) 。 The biggest is Guatemala (12 million, Pennsylvania).最大のグアテマラ( 12万人で、ペンシルベニア州)です。

Combined, however, their population is roughly the size of California’s.複合しかし、その人口のおよそのサイズはカリフォルニア州の。 Then there’s the deal’s late addition of the Dominican Republic (9 million, almost as populous as Michigan).次に、ドミニカ共和国( 900万人、ほぼとしてミシガン州の人口の多い)の対応の遅れ加えている。 It technically turns CAFTA into DR-CAFTA, making everything that much sweeter.は技術的にCAFTA変わるのDR - CAFTAは、多くの甘いあらゆることが可能です。 But I’m going to keep on calling the whole thing CAFTA because CAFTA is a word I can pronounce.しかし、私の呼び出しを続けるつもりだ全部CAFTA発音することができるため、 CAFTA私は言葉だ。 Also, Doctor CAFTA sounds like a bad soft drink.また、博士CAFTA悪い清涼飲料のように聞こえる。

Speaking of soft drinks, the Dominican Republic jeopardized its place in the agreement last year when it threatened to slap a special tax on high-fructose corn syrup--an important ingredient in a lot of drinks that fizz.ソフトドリンクといえば、ドミニカ共和国の合意で、昨年は高果糖コーンシロップの特別税-ドリンクの多くの重要な成分は、その場所j eopardizedフィズを課すと脅した。 Fortunately, the office of the US trade representative made it clear that this none-too-subtle attempt at protectionism would destroy any hope of the Caribbean nation participating in CAFTA.幸い、米国通商代表の事務所には明確では、このどれも、保護主義でも、微妙な試みCAFTAへの参加は、カリブ海の国のすべての希望を破壊するだろう。 Think of it as Doctor CAFTA losing his medical degree. CAFTAは彼の医学博士学位を失うと考えてください。 The Dominican Republic backed off, and the experience demonstrated that our government can talk tough and expand economic liberty at the same time.ドミニカ共和国、その経験は、私たちの政府の厳しい話ができると同時に、経済の自由を拡大するデモをした。

Economic liberty is one of the vital issues of our day.経済的自由の一日の極めて重要な問題の一つです。 “The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands,” said President Bush in his inaugural address last month. "我々の土地の自由の存続はますます、他の土地での自由の成功にかかって、 "ブッシュ大統領は就任演説で、先月と述べた。 “The best hope for peace in our world is the expansion of freedom in all the world.” "われわれの世界の平和のための最善の希望を全世界の自由の拡大されています。 "

The president was talking primarily about democracy and political rights.大統領は、主に民主主義と政治的権利のことを話していた。 But as Bush has said on other occasions, it is difficult if not impossible to enjoy these freedoms without benefiting from economic freedom as well.しかし、ブッシュ大統領としている他の場面では、経済的自由からも利益を得ることなく、これらの自由を享受することは不可能困難な場合ではない。 We must remember that the nations of Central America are fragile democracies.我々は、中央アメリカの国の脆弱な民主主義が覚えている必要があります。 As recently as the 1980s they were national-security risks to the United States.ついていた1980年代は国家のセキュリティ上のリスクは、米国します。

That’sa long-term reason for supporting CAFTA--to make sure these struggling countries continue on the road to stability and prosperity.これは支持CAFTAの長期的な理由-これらの苦闘する国の安定と繁栄への道を歩み続けることを確認します。 Another reason for supporting CAFTA is that it’s in our immediate economic self-interest. CAFTAを支えるもう一つの理由は、私たちの当面の経済的自立の金利です。

Approval of the trade pact would instantly eliminate most of the tariffs now imposed on the consumer goods and farm items we export to these six nations.貿易協定の承認、一瞬のうちに関税今は、これらの6つの国に輸出農場項目は、消費財輸入の大部分を排除している。 The few remaining tariffs would be phased out according to a specific timetable.残りの関税は、いくつかの特定の時期に応じて段階的に廃止される。 As it happens, most of what the CAFTA countries export to the United States is already duty free.が発生すると、何がCAFTAは米国の輸出には、ほとんどの国は既に免税されています。

Because of that fact, many analysts and economists believe the American farmers stand to gain a lot from CAFTA because it would create an improved export market for everything from corn and soybeans to pork and poultry.その事実があるため、多くのアナリストやエコノミストは、米国の農家は、トウモロコシや大豆から豚肉、鶏肉にはすべてのための改善の輸出市場の創造とCAFTAから多くを得るために立つと信じている。 We already trade heavily with Central America because it’s not far from our borders.我々はすでに大きくはないため、中央アメリカとの国境から遠く貿易。 Houston is closer to Honduras than Detroit.ヒューストンよりホンジュラスデトロイトに近いです。 And Detroit is closer to Guatemala City than Los Angeles.ロサンゼルスとデトロイトグアテマラシティーにも近いです。 And Los Angeles is closer to San Salvador than Miami.ロサンゼルス、マイアミもサンサルバドルに近いです。

You get the picture--it’sa scene of interlocking economic dependence, and the fewer artificial barriers we throw in the way the better.あなたの画像-経済的依存性連動を掲載したシーンは、私たちはより良い方法で投げるの少ない人工障壁になる。

Our 2003 exports to the five Central American nations in CAFTA were worth nearly $11 billion--more than what we exported to India, Indonesia, and Russia combined. CAFTAで、 2003年5中米諸国への輸出がほぼ110億ドル-インド、インドネシアに輸出された以上の価値、ロシアの組合せです。 And we trade more with the Dominican Republic than we do with Argentina.そして、私たちよりもアルゼンチンとはドミニカ共和国でより多くの貿易。 All together, this trading bloc represents our biggest Latin American trading partner, with the exception of Mexico.すべて一緒に、この貿易圏メキシコを除く中南米我々の最大の貿易相手国を表します。 Two-way trade is already worth $32 billion--and it would only rise under CAFTA.双方向の貿易は、 32000000000ドルの価値がある-そしてそれはC AFTAの下で上昇した。 That would benefit exporters and consumers everywhere.輸出業者と消費者の利益はどこだろう。

CAFTA can serve as a useful building block, too. CAFTAは便利なビルディングブロックとしても使用できます。 There’s talk of adding Panama to the deal in the future.また、将来的に対処するためパナマを追加するという話だ。 More ambitiously, CAFTA can serve as a model for the Free Trade Area of the Americas--the ambitious plan to promote trade from the Arctic Circle to the southern tip of Tierra del Fuego.さらに大がかりなものは、 CAFTAは、米州自由貿易地域のためのモデルとしての役割を果たすことができる-野心的な計画は、北極圏からティエラデルフエゴの南端に貿易を促進する。

In the meantime, our lawmakers in Congress have an opportunity to pass a sensible trade agreement in the next few months--and it’s an opportunity they should seize without delay.一方、議会での議員の機会は、今後数か月で賢明な貿易協定に合格する必要がある-そしてそれは、遅滞なく、チャンスをつかむ必要があります。




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (33) | お気に入り( 33 )として追加| Quote this article on your site | Views: 510 お客様のサイトでは、この資料 |再生回数: 510

Be first to comment this articleこの記事は、コメントを一番最初に
コメントのRSS

Only registered users can write comments.登録ユーザーのみコメントを書くことができます。
Please

1.4.6
 
< Prev <前へ Next > 次へ>
イメージ
Biotech crops are sprouting up around the globe.遺伝子組み換え作物、世界中を発芽されています。 The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded.バイテク作物を植え1000000000エーカーのマイルストーンと収穫を超えています。 Watch as we meet and pass the two billion mark as well.時計として私たちに会ってもいいように、 2億マルクを渡します。
Planted: 植え:

Harvested: 収穫:

E-mail Signup Eメールの申し込み

Support Our Workサポート我々の仕事

Support Truth About Trade & Technologyサポート真実トレード&テクノロジーについて


Donate Today 寄付今日


Your Accountあなたのアカウント





から入力を省略
Lost Password? パスワードを忘れましたか?
No account yet? Register未登録ですか? 登録