| My Biotech Thanksgiving私のバイオテクノロジー感謝祭 | | | |
| Posted by Dean Kleckner ディーンKleckner投稿 |
| Wednesday, 26 November 2003 2003年11月26日(水) |
The Kleckners are having a biotech Thanksgiving this year--but that shouldn’t surprise you.感謝祭は、今年Klecknersバイオテクノロジー-でも驚いてはいけないことをしている。 Just about every other American is having a biotech Thanksgiving as well.他のすべてのアメリカ人だけでは、バイオテクノロジーについても感謝している。
All the food on my dinner table will owe something to agricultural biotechnology.私のディナーテーブルの上にすべての食料農業バイオテクノロジーに何かをする義務があるだろう。 We’ve improved our turkeys to produce more white meat than dark, our corn has benefited from gene transfers to better protect our environment, and there wouldn’t even be such a thing as a cranberry if farmers hadn’t created one long ago through careful plant breeding.私たちは暗い以上の白身の肉を生産し、我々のトウモロコシの遺伝子転送の恩恵を受けている我々のより良い環境を保護するために、我々の七面鳥を改善した場合、農家はずっと前から存在していた1つ作成されていないもクランベリーのようなものではない植物育種注意深く。
Biotechnology is what enables us to break our bread.バイオテクノロジー私たちのパンを破ることが可能です。 Come to think of it, bread depends on biotechnology, too.そういえば、パンバイオテクノロジーにも依存します。 Although we’re still a few seasons away from biotech wheat making its way into the supermarket, a loaf of bread is produced with enzymes and oils that are biotech derivatives.数シーズンはまだ先がバイテク小麦の生産は、スーパーマーケット、パンを一斤酵素とは、バイテク油で生産されているデリバティブへの道を作るからね。
About 70 percent of the food carried in the typical grocery store owes something to biotechnology--everything from gravy to stuffing.食品の約70 %が、典型的な食料品店で行わバイオテクノロジーに何かをお世話-肉汁詰め物にいたるまで、あらゆる。 That figure will only increase in the years ahead.この数値は、今後増えることになる。
Mashed potatoes are another Thanksgiving favorite at my house.マッシュポテト私の家で別の感謝祭のお気に入りです。 The potato industry is working on biotech enhancements that we can all look forward to.ジャガイモのバイオテクノロジー産業の強化には、すべて転送するように見ることができる取り組んでいる。 Earlier this year, researchers announced the discovery of a gene in a wild Mexican potato that protects against blight--the terrible disease responsible for the famine that killed millions of people in Ireland back in the 19th century.今年初めに、研究者は、ジャガイモの葉枯れ病に対する保護は、野生のメキシコでは遺伝子の発見-恐ろしい病気の飢饉の責任者を発表したアイルランドの人々は1 9世紀に戻るの数百万人が死亡。 They added the gene to another kind of potato and created a plant that resists deadly fungal infections.彼らはジャガイモの別の種類の遺伝子を追加し、致命的真菌感染症抵抗植物を作成しました。
We’ve come a long way from the first Thanksgiving, held in 1621 after the Pilgrims harvested their first corn crop in Massachusetts.後の巡礼者マサチューセッツ州での最初のトウモロコシ収穫は、最初の収穫感謝祭は、 1621で開催されたから長い道のりを歩んできました。 They had lived through an exceedingly difficult year, with about half of their number perishing.彼らは非常に難しい一年を通して、その番号をしたくてたまらないの約半分に住んでいた。
They were so grateful to have survived in the New World that they held a Thanksgiving celebration and invited the Wampanoag Indians to join them--and the Wampanoag were glad to do it.彼らは、新世界では、彼らは感謝祭の祝賀会を開き、それらに参加するWampanoagインディアンス招待している-とW ampanoag生き残ったがそれを喜んでいた感謝された。 They had a tradition of autumn feasts in their own culture.彼らは独自の文化の中で秋のお祭りの伝統をしていた。
This year, farmers like me are thankful for another season of growing and ripening.今年は、私のような農民の成長と熟成の別のシーズンに向けて感謝しています。 We’re thankful for the ability to put food on our tables.私たちの能力を我々のテーブルの上に食べ物に感謝しています。 And we’re thankful for all the things that make it possible: the soil, the weather, the machines--and, of course, the biotechnology.そして、我々はそれを可能にするすべてのもの:土壌に感謝している、天気はもちろん、マシン-とは、バイオテクノロジー。
It never ceases to amaze me that some people consider biotech foods controversial.これは一部の人バイオテクノロジー食品物議を考慮メイン感心が停止することはない。 There is no scientific evidence suggesting that they’re anything but perfectly healthy.科学的な証拠は何もないが、完全に健康でいることを示唆している。
I don’t know how to put it more plainly than this: If I had even the slightest doubt about biotech food, I wouldn’t eat it myself.私はこれよりもっとはっきり言えばいいのか分からない:もし私が遺伝子組み換え食品についても、わずかな疑いていたが、自分では食べないよ。 And I surely wouldn’t feed it to the Kleckner clan on Thanksgiving.と私は本当に感謝のKleckner氏にフィードしていない。 I’ve got four of my five kids, their spouses, and nine of my eleven grandchildren coming over.私は、配偶者、そして私の11の孫の九四私の5人の子供が来るのがあるんだ。 Do you really think I’d feed them something that wasn’t safe?あなたが本当に私は彼らの安全ではなかった何かをフィードすると思いますか?
It’s important for consumers to understand that biotechnology is a process rather than a product.消費者にとっては、バイオテクノロジーを理解することが重要なのは、製品ではなく、プロセスです。 Genetically modified corn is not different from other kinds of corn--it doesn’t taste different, look different or have a different effect on our bodies.トウモロコシトウモロコシの遺伝子とは異なる他の種類の変更ではない-とは違う、味がしていない別の顔や体には別の効果がある。 The seeds are just produced in a slightly different way.種をほんのわずかに異なる方法で作られています。
Something tells me the Pilgrims would have planted biotech corn if it had been available to them.何か私には、巡礼者バイオテクノロジートウモロコシの作付けされていた場合は、それらを利用していると言う。 The Plymouth Colony barely managed to scrape by those first few years--and a crop failure would have meant total disaster for them.プリマスコロニーは辛うじて食いつないでは最初の数年間に管理-と、穀物の不作彼らのために全災害意味がある。
We’re blessed to live in a time of abundance today--most Americans probably wouldn’t even notice a crop failure in Massachusetts.われわれは今日の豊かな時代に生きて恵まれて-ほとんどのアメリカ人は、おそらくマサチューセッツ州では、穀物の不作も気付かないだろう。 And that’sa very good thing, made possible by outstanding technology and extensive trade networks.そして、これは非常に良いことは、可能な優れた技術と豊富な貿易ネットワークがした。
We may not share the exact same challenges as the Pilgrims, but we do face plenty of problems that the Pilgrims probably never could have imagined.我々は、巡礼者と完全に同じ課題を共有することはできませんが、問題は、巡礼者はおそらく多くの顔を想像している可能性があることはないよ。 I doubt that they ever thought farmers would have to worry about how to feed a planet with a growing population of 6 billion people.私は今までどのように60億人の農民が増え、人口惑星フィードのことを心配する必要があると思っていた疑い。
But let’s not look too far ahead today.しかし、今日見てもはるか先ではない。 Thanksgiving is a time for looking back--and giving thanks for our biotech cornucopia.振り返ってみると、感謝祭の時だ-と私たちのバイオテクノロジー宝庫を与えてくれてありがとう。
Add as favourites (34) | お気に入り( 34 )として追加| Quote this article on your site | Views: 504 お客様のサイトでは、この資料 |再生回数: 504
Only registered users can write comments.登録ユーザーのみコメントを書くことができます。 Please 1.4.6 |