Latest Editorials最新のコラム

The Perfect Vegetable: Beauty Is Only Skin-Deep 完璧な野菜:肌の美しさだけ、深

“Better that a girl has beauty than brains because boys see better than they think,” said an anonymous wit. "ファインは、女の子が男の子を参照してくださいよりも良いと思うの脳よりも美しさを持っている"匿名の機知と述べた。

NAFTA and the Mexican Economy NAFTAやメキシコの経済

At the recent Asia-Pacific Economic Cooperation forum in Lima, Peru, Mexican President Felipe Calderon voiced his opposition to US President-elect Barack Obama’s prior suggestions to renegotiate some provisions of the North American Free Trade Agreement (NAFTA)....最近のアジアLima 、ペルー、メキシコ大統領フェリペカルデロンでのアジア太平洋経済協力会議では( NAFTAの)....は、北米自由貿易協定の一部条項再交渉を米大統領に野党の事前のバラクオバマ候補を選出する声

Featured Video注目のビデオ

Home
Weather plays trump card天気予報切り札を再生 PDFファイル 印刷 Eメール
User Rating: ユーザ評価: / 2 / 2
Poor 貧しい Best 最高の
Posted by Truth About Trade & Technology 真実でトレード&テクノロジーについての投稿
Friday, 06 June 2008 2008年6月6日(金)

There’s been a great deal of focus on issues surrounding agriculture in the mainstream media lately. この問題は、主流メディアでは最近、農業を取り巻くに焦点を当てるのが大量に出ている。 The recent UN Food Summit in Rome discussing rising food costs and hunger, the US Farm Bill and the WTO, and the debate on biofuels to name a few. 最近の国連食糧サミットは、ローマ市内の食品コストの上昇と飢餓の議論は、米国農業法とWTO 、バイオ燃料に関する議論は数名に。 Without question all are critical issues. 問題がなけれすべての重要な問題があります。

But while the politicians jostle for media headlines, farmers across the American Midwest are battling basic issues with Mother Nature. しかし、政治家のメディアの見出しは、米国中西部の農家で母なる自然との基本的な問題を争っていると押し合う。 Rains have saturated the region damaging or delaying the planting of corn and soybeans. 雨が飽和している地域の損傷やトウモロコシや大豆の作付けを遅らせている。 A Reuters article on June 6 quoted a Chicago Board of Trade trader saying “It’s weather, weather, weather” and “It’s getting serious now for both corn and beans, and for some wheat, too” as the commodity prices rose in anticipation of tighter supplies. 2007年6月6日の記事の"商品価格上昇トレーダーは"天気、天候、天気予報の"と述べ、 "これは、トウモロコシと大豆の両方を取得するため深刻なのは、いくつかの小麦にも、シカゴボードオブトレードを引用タイトな供給を予想している。 Comparisons are being made to 1993 when the 比較1993年に行われていますが、 Mississippi River ミシシッピ川 flooded and farmers and crops struggled. 浸水や農民や作物を苦労していた。

There’s been plenty of video footage on television of tornado damage. 竜巻被害はたくさんのテレビにビデオ映像を公開している。 But what we haven’t seen is adequate coverage of the struggle farmers are having with their fields - lost seed and crop plantings, fertilizer applications, and the cost of lost time and fuel in a farmer's ongoing effort to feed the world. しかし、私たちが各分野での闘争を行っている農家は十分に報道を見ていない-種子や作物の作付け、肥料のアプリケーションを失っており、農家の継続的な努力を養うためには、世界の中で迷子に時間と燃料のコストです。 This is something we have to consider and be prepared for as more acres have gone underwater in recent days. これは我々のために準備されると考えていることだとしてエーカー水中最近ではなくなっている。

There’s no question there’s been a boom in agriculture in recent years, but higher prices don’t mean as much without a crop to sell. 疑問の余地はないが、近年、農業ではブームになっているが、価格上昇も販売するための作物でいるわけではない。 Supply and demand ultimately determines the market, and producers still have to deal with surprises from Mother Nature. 最終的には市場の需要と供給を決定し、生産者は母なる自然からのサプライズに対処する必要があります。





Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (205) | お気に入り( 205 )として追加| Quote this article on your site | Views: 2436 お客様のサイトでは、この資料 |再生回数: 2436

Comments (1)コメント( 1 )
コメントのRSS
1. 16-06-2008 14:46 1 。 16-06-2008 14:46
Too bad Biotech hasn't found a reliable way to genetically engineer the weather!あまりにも天気が悪いバイオテクノロジー遺伝子エンジニアへの信頼性の高い方法を発見していません! I did see a write-up about genetically engineering humans to withstand drought and perhaps we could find a gene to produce our own food, or maybe we could photosynthesize and get our energy straight from the sun.私は書き込みについては、遺伝子工学、人間と干ばつに耐えるにはおそらく我々は独自の食品か、あるいは我々光合成可能性があるとは、太陽からのエネルギーを得るストレートを生成する遺伝子を見つけることを参照してくださいでした。 But that would be a one time deal for agrobiz.しかし、それagrobizのためには、ワンタイム契約となる。 I suppose we could be charged monthly--every month of our lives or have the engineering terminated!私は毎月請求される可能性があると仮定-私たちの生活の毎月またはエンジニアリングが終了!

I truly believe these recent weather issues are a prime example of the reason GM crops are not the answer.本当にこれらの最近の天候の問題遺伝子組み換え作物の回答されていない理由の一例だと考えています。 The problem is knowing which crop to plant when.この問題は収穫時には、植物に知られています。 While I feel for the farmers and all of us who likewise suffer, I do resent that fact that farmers have made a deal with biotech and replaced our natural food with GM one without ever asking us what we thought about that.一方私は、農民と感じる私たちすべて同じように苦しむ、私は事実バイオテクノロジー農家と契約しているとのことだろうと思った私たち断りなしにGMの1つで私たちの自然食品の置き換えに腹をどうでもいい。 And the farmers do not appear to be any better off for this decision.また、農家はこの決定のためにより良いように見えることはありません。 The same problems exist, now you rely on biotech for the next fix to the last problem.同じ問題が発生する場合バイオテクノロジーの最後の問題は、次の修正に頼る存在している。 And then the next fix for the problem the fix caused.して、問題解決のために、次の修正は、修正プログラムを引き起こしました。 And nothing can fix the weather.そして、何も、天候を修正することができます。
Guestゲスト
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view itこの電子メールアドレスは、スパム対策から保護されている必要がありますするにはJavaScriptを有効にして表示

Only registered users can write comments.登録ユーザーのみコメントを書くことができます。
Please

1.4.6
 
< Prev <前へ Next > 次へ>
イメージ
Biotech crops are sprouting up around the globe.遺伝子組み換え作物、世界中を発芽されています。 The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded.バイテク作物を植え1000000000エーカーのマイルストーンと収穫を超えています。 Watch as we meet and pass the two billion mark as well.時計として私たちに会ってもいいように、 2億マルクを渡します。
Planted: 植え:

Harvested: 収穫:

E-mail Signup Eメールの申し込み

Support Our Workサポート我々の仕事

Support Truth About Trade & Technologyサポート真実トレード&テクノロジーについて


Donate Today 寄付今日


Your Accountあなたのアカウント





から入力を省略
Lost Password? パスワードを忘れましたか?
No account yet? Register未登録ですか? 登録