Ellinghuysen & The Canadian Press ellinghuysen & 、カナダのプレス
Ottawa - Canadians would support using energy supplies as a bargaining chip if the United States tries to reopen the North American Free Trade Agreement, a new poll suggests. オタワ-カナダはエネルギー供給のサポートを使用しての駆け引きの材料としてしようとする米国の場合、北米自由貿易協定を再開し、新たな世論調査を提案します。 Respondents to The Canadian Press Harris-Decima poll generally like NAFTA and were willing to play hardball against the Americans in any renegotiation. 回答者を、カナダの記者ハリス- decima NAFTAや世論調査のような通常の人々が硬球でプレーする任意の再交渉に反対するアメリカ人です。 Almost half of them felt that NAFTA has been good, or very good for the economy, while only 27 per cent thought it's a bad deal. ほぼ半数の人naftaてきた感じが良いか、または非常に良いの経済は、 27パーセント考えている間のみの対応が悪いです。 The survey suggests that 61 per cent of people would support using oil as a lever if Washington demands a renegotiation of the treaty. 調査によれば、 61パーセントの人々がそれをサポートするためにレバーを使用して油を要求する場合にワシントン条約の再交渉をします。 Barack Obama, the Democratic presidential contender, has said he wants to open up the deal, which embraces Canada, the United States and Mexico. バラックオバマは、民主党の大統領候補によると彼の望みを開くの契約を受入れるカナダ、メキシコ、米国とします。 Bruce Anderson, Harris-Decima president, said Canadian support for NAFTA includes majorities of both Liberal and Conservative voters, although NDP support is much weaker. ブルースアンダーソン、ハリス- decima社長によるとカナダの両方のサポートをnafta含まれてリベラル派と保守派の半数以上の有権者が、弱いndpサポートが多いです。 "Canadians like the idea of free trade," he said. "カナダのようにアイデアを自由貿易だ"と述べた。 They're ready to be tough in negotiations, he added. 彼らは厳しいの交渉の準備ができて、と付け加えた。 "They would prefer not to reopen the agreement, but would expect their government to take a strong bargaining stance if the agreement were to be reopened because of developments in the United States." "彼らが好きではない契約書を再開するが、それは彼らを取り上げるよう政府に期待する姿勢に強い交渉再開される場合は、契約書は、米国の発展のために。 " He said they understand that Canadian energy exports are important to the United States and would make a good bargaining chip. 彼によると理解してカナダのエネルギー輸出で重要な意味を、米国との駆け引きの材料が良いです。 The poll questioned just over 1,000 people in an omnibus telephone survey between Feb. 28 and March 3 and is considered accurate to within 3.1 percentage points 19 times in 20. 事情聴取の世論調査でわずかに上回る1000人々のオムニバス電話調査2月28日と3月3日の間と考えを正確に3.1 %ポイント19倍に20 。
Add as favourites (22) | カートに追加 ( 22 ) | Quote this article on your site | Views: 359 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 359
1.4.6 |