Home 矢印 Take Action アクション
BIO 2008バイオ2008 PDFファイル 印刷 Eメール
The 2008 BIO International Convention will be June 17-20, 2008 in San Diego, California. 2008年のバイオ国際コンベンション2007年6月17-20 、 2008年カリフォルニア州サンディエゴになります。

Visit the official website at http://www.bio2008.org/ for more information.で、公式サイトをご覧くださいhttp://www.bio2008.org/をご覧ください。




Sustainable Agriculture, Stewardship and Genetically Engineered Animals 持続可能な農業、管理、遺伝子組み換え動物
Major Focus Areas of 2008 BIO International Convention 2008バイオ国際会議の主なフォーカスエリア

For Immediate Release 5/7/2008プレスリリース2008年5月7日に

Contact:連絡先:
Tracy KrughoffトレーシーKrughoff
www.bio2008.org
202-312-9274

Sustainable Agriculture, Stewardship and Genetically Engineered Animals持続可能な農業、管理、遺伝子組み換え動物
Major Focus Areas of 2008 BIO International Convention 2008バイオ国際会議の主なフォーカスエリア

International Biotech Leaders Explore Major Food and Agriculture Issues国際的なバイオテクノロジーの指導者を探る主要食糧農業問題
Currently Impacting US and the Globe現在に影響を及ぼす米国とグローブ

WASHINGTON, DC (May 7, 2008) - Major global issues, such as sustainableワシントンDC ( 2008年5月7日) -主な地球規模の問題、このような持続可能なよう
agriculture, industry stewardship and genetically engineered animals, will農業、産業管理、遺伝子組み換え動物、れます
be key topics of discussion at the Biotechnology Industry Organization'sバイオテクノロジー産業機構のでは議論の主要テーマである
(BIO) 2008 International Convention. (バイオ) 2008年の国際大会。

Hosted by the Biotechnology Industry Organization (BIO), the 2008 BIOバイオテクノロジー産業機構(バイオ) 、 2008年のバイオ主催
International Convention will take place Tuesday, June 17 through Friday,国際大会6月17日(火)から金曜日まで、開催されます
June 20, 2008 at the San Diego Convention Center in San Diego, Calif. 2008年6月20日、サンディエゴコンベンションセンターサンディエゴ、カリフォルニア州で

"In light of the recent food shortage and growing concern about the future "は、最近の食糧不足の光では、将来に対する不安の高まり
of our climate and our planet, the food and agriculture track at this year's我々の気候や私たちの惑星、食品、農業コースで今年の
BIO International Convention is especially timely," said Sharon Bomerバイオ国際コンベンション特に時宜を得たものだ"と述べたシャロンBomer
Lauritsen, executive vice president for Food and Agriculture at BIO. Lauritsen 、執行副社長食糧農業バイオ。 "These "これらの
sessions are always popular, but we believe they will be a particularlyセッションは、常に人気を集めているけど、彼らは特にするだろうと信じて
large draw for attendees this year.今年の参加者の大規模描く。 The sessions provide a great opportunityこのセッションは素晴らしい機会を提供する
for the industry's leadership to come together to discuss solutions forは、業界のリーダーシップを一緒に解決策を話し合うようになるに
these national and international challenges."これらの国や国際的な課題。 "

Food and agriculture sessions titles include:食と農のセッションのタイトルを含める:

. Sustainable Agriculture in Africaアフリカにおける持続可能な農業
. Biotech Crops in Centers of Origin: The Case of Corn and Mexicoバイテク作物センター原産地:コーンとメキシコの事例
. Agbiotech in Asia: How Biotech Cotton Changed and Biotech Rice Will Agbiotechアジア:どのように変え、バイオテクノロジーバイオテクノロジー綿コメする
Change the Face of Agriculture in India and Chinaインドと中国では、フェイス農業の変更
. Commercializing Genetically Engineered Food Animals商用遺伝子組み換え食品の動物
. Global Stewardship Practices世界的な管理手法
. Growing Solutions to Climate Challenges: How Agricultural気候変動に対する解決策を成長の課題:どのように農業
Biotechnology Can Help Crops Flourish With Less Waterバイオ少ない水で作物を繁栄に役立てることができます

Registration is complimentary for credentialed members of the news media.ニュースメディアの登録会員に無料の信任されています。 To 〜へ
register, please visit www.bio2008.org/mediaregistration.登録www.bio2008.org/mediaregistration訪問してください。 Reporters and記者や
editors working full-time for print, broadcast, and online news編集印刷すると、放送のため、フルタイムで働いて、オンラインニュース
organizations may register onsite with valid media credentials.組織オンサイト有効なメディアの資格情報を登録することがあります。 Allすべての
freelancers, college and online publications are strongly encouraged toフリーランサー、大学やオンライン出版物に強く推奨されている
register in advance by Wednesday, June 4, 2008. 2008年6月4日(水)に事前に登録してください。

Registration for attendees is offered at an early-bird discount of up to 40登録参加者を40に鳥の早期割引価格で提供されています
percent off the regular rate until May 8, 2008. %が正規料金から2008年5月8日まで。 Online registration isオンライン登録さ
available at www.bio2008.org/register. www.bio2008.org/registerでご利用いただけます。

The BIO International Convention helps to support the association's programsは、バイオ国際コンベンション協会のプログラムをサポートするのに役立ちます
and initiatives.との取り組み。 BIO works throughout the year to create a policyバイオは一年を通してのポリシーを作成する機能
environment that enables the industry to continue to fulfill its vision of環境は、ビジョンの実現を果たすために続けることは、業界
bettering the world through biotechnology innovation.バイオテクノロジー技術革新を通して世界を理解します。 For more information詳しく
on the global event for biotechnology, including program, registration, andプログラム、登録、バイオテクノロジーなどのための世界的なイベントで、
housing information, please visit www.bio2008.org.住宅情報、 www.bio2008.orgをご覧ください。 Also, check out ourまた、チェックアウト我々の
events blog at www.bioontheroad.org.イベントwww.bioontheroad.orgでブログ。

Upcoming BIO Events今後のバイオイベント

BIO International Conventionバイオ国際コンベンション
June 17-20, 2008 2007年6月17-20 、 2008
San Diego, CAサンディエゴ、カリフォルニア

Pacific Rim Summit on Industrial Biotechnology and Bioenergy環太平洋サミット工業バイオテクノロジーとバイオエネルギーに
Sept. 10-12, 2008 9月2008年10月〜 12月
Vancouver, BCバンクーバー、紀元前

About BIOバイオについて
BIO represents more than 1,200 biotechnology companies, academicバイオ1200以上のバイオテクノロジー企業、学術を表す
institutions, state biotechnology centers and related organizations across機関、国家バイオテクノロジーセンターおよび関連組織横断
the United States and in more than 30 other nations.の米国およびその他の国で30以上。 BIO members areバイオ所属している
involved in the research and development of innovative healthcare,研究、革新的な医療の発展に関与
agricultural, industrial and environmental biotechnology products. 、工業、農業、環境バイオテクノロジー製品。 BIO alsoバイオも
produces the BIO International Convention, the world's largest gathering ofは、バイオ国際コンベンションは、世界最大の収集を生成
the biotechnology industry, along with industry-leading investor andは、バイオ産業に加え、業界でトップレベルの投資家と
partnering meetings held around the world.会議の開催は、世界中の提携。
### # # #






Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!
 
イメージ
Biotech crops are sprouting up around the globe.遺伝子組み換え作物、世界中を発芽されています。 The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded.バイテク作物を植え1000000000エーカーのマイルストーンと収穫を超えています。 Watch as we meet and pass the two billion mark as well.時計として私たちに会ってもいいように、 2億マルクを渡します。
Planted: 植え:

Harvested: 収穫:

E-mail Signup Eメールの申し込み

Support Our Workサポート我々の仕事

Support Truth About Trade & Technologyサポート真実トレード&テクノロジーについて


Donate Today 寄付今日


Your Accountあなたのアカウント





から入力を省略
Lost Password? パスワードを忘れましたか?
No account yet? Register未登録ですか? 登録