| Sugar and NAFTA砂糖、 NAFTAの | | | |
| Posted by Ross Korves ロスKorves投稿 |
| Friday, 08 February 2008 2008年2月8日(金) |
" With the full implementation of NAFTA between the US and Mexico on January 1, 2008 it took only a couple weeks for an issue to challenge the new free trade environment. 1月1日、米国とメキシコの間にはNAFTAの完全な実装では、 2008年2,3週間だけの問題のための新たな自由貿易の環境課題にした。 US and Mexican sugar industries have proposed a bilateral commission to manage sugar trade between the two countries.米国とメキシコの砂糖産業は、両国間の砂糖貿易を管理するために二国間委員会を提案している。 This could cause other groups in Mexico to propose managed trade for commodities opened to free trade in January such as dry beans, corn and nonfat dried milk, or those freed earlier such as pork and poultry.この商品の自由貿易を1月に乾燥豆、トウモロコシや乾燥無脂肪牛乳、またはそれらの以前の豚肉、鶏肉などの解放などを開くの管理貿易を提案するメキシコの他のグループを引き起こす可能性がある。 Working through this issue correctly will help avoid more problems in coming months.この問題を正しく取り組んで数ヶ月の他の問題を回避するために有用だろう。
" "Some people in the US sugar industry have argued that the bilateral sugar agreement will ÒhelpÓ NAFTA be implemented.米国の砂糖業界では" "一部の人々は、二国間協定NAFTAの砂糖ÒhelpÓが実装されると主張している。 NAFTA doesnÕt need help. NAFTAの必要としないことができます。 It began in 1994 with some commodities like sugar given a 15-year managed trade transition. 1994年には砂糖の15年間の移行を与えられたようないくつかの商品との貿易管理を開始した。 Tariffs were gradually lowered and access expanded to provide time for industries and government policies to adjust to free trade.徐々に関税を引き下げていたとアクセス自由貿易への産業界や政府の政策を調整するための時間を提供するために拡大した。 Now products can move north and south across the border without tariffs or trade volume restrictions.現在、製品の北と南に国境を越えて、関税や貿易量の制限なしに移動することができます。 There is no need for more managed trade.詳細は管理貿易は必要ありません。
The fundamental issue is that government programs in both countries hold the domestic price of sugar above world market prices through import restraints.根本的な問題が両国の政府プログラムの輸入規制を世界市場価格の上に砂糖の国内価格の上昇を抑えるされています。 The US produces about 7.7 million metric tons raw value (MTRV) per year of sugar and limits imports to 1.9 million MTRV most years.ほとんど年間190万MTRVは、米国に約7.7万トンの砂糖輸入の1年生と限界値( MTRV )を生成します。 Mexico produces about 5.6 million MTRV per year and limits imports to 200,000-400,000 MTRV.メキシコ200000-400000 MTRVに輸入制限を1年当たり約560万MTRV生産している。 These programs predate the creation of NAFTA and, in theory at least, should have been reformed in the 15-year transition period to fit within the NAFTA framework.これらのプログラムの作成やNAFTAのpredateは、少なくとも、 NAFTAの枠組みの中では、 15年間の移行期間内に収まるように改良されている必要があります理論的には。 The resulting high domestic prices have led to the use of substitutes such as high fructose corn syrup (HFCS) and increased imports of sugar containing products like candies and cereals.その結果、国内価格の高い代替の使用に高果糖コーンシロップ(フロン回収ボンベ)と砂糖キャンディーのような製品を含む、穀類輸入の増加などを主導している。 Sugar in sugar containing products imported to the US increased from 354,000 short tons raw value (STRV) in 1995 to 1.3 million tons in 2007.糖糖の製品を米国に輸入を含む354000ショートトンの生の値( STRV )から1995年には1300000トンで、 2007年に増加した。
Support for a managed trade agreement on sugar is partly driven by concerns that HFCS from US grown yellow corn will replace substantial amounts of Mexican sugar in that market and result in sugar exported to the US The US and Mexican governments have clashed in the last 10 years over HFCS use in Mexico, first when Mexico put an antidumping duty on HFCS in 1998 and again in 2002 when Mexico placed a 20 percent tax on soft drinks containing HFCS.砂糖には管理貿易協定のためのサポートによって駆動され、一部の懸念は、米国のイエローコーンは、市場と砂糖を米国には、米国とメキシコ政府が輸出の結果は、過去10年間で衝突しているメキシコの砂糖の栽培に代わってからかなりの量のフロン回収ボンベメキシコでのフロン回収ボンベを使用すると、以上のときにメキシコ、 1998年にフロン回収ボンベにしてから、もう一度、 2002年には、アンチダンピング税をかけるときにメキシコソフトドリンクフロン回収ボンベには20 %の税を含む第1位。 The US brought a case against the tax at the WTO which ruled in favor of the US A bilateral agreement in the summer of 2006 provided for a transition to January 2008. 2006年、米国で2008年1月のWTOへの移行のために提供の夏には、米国の二国間協定を支持する判決を下したの税金に対して訴訟をもたらした。
HFCS is a major component of the US sweetener market and will likely become a larger part of the Mexican market.フロン回収ボンベ甘味料は、米国市場の主要なコンポーネントとしている可能性は、メキシコ市場の大部分となる。 According to estimates from USDA, in year 2006 HFCS on a dry weight basis delivered for food and beverage use in the US was 8.7 million tons compared to 9.3 million tons of refined sugar on a dry weight basis.洗練された砂糖9300000トンに比べて乾燥重量ベースで米国農務省の推計では、年によると、乾燥重量ベースの食品飲料は、米国での使用に配信を2006年フロン回収ボンベ8700000トンだった。 All corn sweeteners delivered were 11.2 million tons.すべてのトウモロコシの甘味料納入11200000トンだった。 All US sweetener use, including non-caloric sweeteners on a sucrose equivalent basis, was estimated at 26.1 million tons.以外にショ糖を含む等価的にカロリー甘味料を使用するすべての米国の甘味料、 26100000トンと推定された。 Corn sweeteners had about 43 percent of the US sweetener market in 2006. 2006年の米国トウモロコシの甘味料甘味料市場の約43 %だった。
For the 2006/07 marketing year USDA estimates Mexican food consumption of sugar at 5.4 million metric tons (MMT) and HFCS consumption at 700,000 metric tons, with most of that used in the beverage industry.米国農務省の2006/07市場年度はメキシコ料理の砂糖消費量の見積もり540万トン( 100万トン) 、フロン回収ボンベ700000トンで、消費では、飲料業界で使用される大半。 USDA estimates that 40 percent of MexicoÕs beverage sweetener is currently HFCS.農務省は、 40 % MexicoÕs飲料の甘味料は現在、フロン回収ボンベは見積もっている。 If HFCS use increased to 75 percent of Mexican beverage sweeteners by 2012, USDA estimates that would increase HFCS use to 1.5 MMT.メキシコの場合、フロン回収ボンベ飲料甘味料の75 %に2012年までに増加使用すると、農務省は、 5月1日100万トンを使用してフロン回収ボンベを増やすと見積もっている。
Use of HFCS and other corn sweeteners in the US and Mexico will be partially driven by their relative prices compared to sugar.フロン回収ボンベを使用すると、米国とメキシコの他のトウモロコシの甘味料の一部は糖に比べて相対価格によって駆動されます。 According to the Bureau of Labor Statistics, the US producer price index for corn sweeteners increased by 80 percent from calendar year 2000 to 2007, while the refined US cane sugar producer price index increased only 12 percent.一方、洗練された米国の杖の砂糖生産者物価指数は12 %増の労働統計局、甘味料、米国のトウモロコシ生産者物価指数のカレンダー2000 2007年から80 %に増加したのによると、 。 In the 2007-08 US corn marketing year corn sweetener output is expected to account for 735 million bushels, 5.6 percent of the 13.1 billion bushel crop. 2007-08米国のトウモロコシの市場年度は735万ブッシェルのトウモロコシ甘味料出力で、 5.6 %を占める作物13100000000ブッシェルと予想されています。
Under the managed trade agreement HFCS would be freely traded with Mexico and Mexican sugar exports to the US would increase by 70 percent of any increase in HFCS use in Mexico for the 2008 and 2009 marketing years and 60 percent for the following years.フロン回収ボンベの管理の下で自由貿易協定メキシコと米国にメキシコの砂糖輸出では2008年と2009年のマーケティングとは、次の年の60 %のメキシコでのフロン回収ボンベを使用するには増加の70 %の増加との取引になる。 Given past trade disputes over HFCS trade, that approach will likely lead to more disagreements.フロン回収ボンベの貿易に関する過去の貿易紛争は、他不一致のアプローチにつながる可能性を考える。 Any bilateral effort to manage sugar trade to hold prices above market levels will encourage the use of close substitutes in the US and Mexico.二国間貿易を管理するためにあらゆる努力砂糖は、米国とメキシコでの緊密な代替の使用を奨励すると、市場のレベルよりも高い値段を開催します。
NAFTA is not unique in its impact on running the US and/or Mexican sugar programs. NAFTAのは、米国および/またはメキシコの砂糖プログラムの実行への影響に存在しています。 The EU tried to run a multi-country sugar program with high internal market prices while importing and exporting sugar.は、 EUは砂糖の輸入と輸出国の多糖プログラムの高い内部の市場価格で実行してみました。 They eventually lost a WTO trade case in sugar that forced reforms.彼らも砂糖ではWTOの貿易場合は、強制的な改革を失った。 The EU is now trying to reduce production by over 25 percent, reduce the sugar support price by 36 percent over four yeas and drastically decrease exports. EUは現在25 %以上の生産を減らすために、 4 yeas以上で36 %削減し、砂糖の支持価格を大幅に輸出を減少させる努力している。 Continued managed trade in sugar between Mexico and the US and using excess sugar for ethanol production will likely leave both countries looking for another solution in the years ahead.メキシコと米国とのエタノール生産の可能性の両方の国々は、何年か後に別の解決策を探して出発する過剰な砂糖を使用して間の砂糖の継続管理貿易。
This approach to managed trade leaves consumers out of the policy equation.管理貿易のために、このアプローチは、政策の方程式のうち、消費者の葉。 Growth in the use of HFCS and imports of sugar containing products indicate that consumers want a range of alternative sources of products.フロン回収ボンベと砂糖を含む製品の輸入を使用することは成長は、消費者製品の代替エネルギー源の範囲を示しています。 NAFTA and other free trade agreements were created to increase opportunities for consumers to make choices and for producers to respond to consumer demands. NAFTAや他の自由貿易協定、消費者の選択をするための生産者消費者の要求に応答する機会を増加するために作成された。 Continued managed trade in sugar under NAFTA will deny consumers the opportunity to choose which products to buy and encourage other producer groups to seek similar managed trade programs. NAFTAの下での砂糖の継続的管理貿易を購入すると、他の生産者団体同じような管理貿易プログラムを模索することをお勧めする機会は、製品を選択する消費者が拒否されます。 "
Add as favourites (65) | お気に入り( 65 )として追加| Quote this article on your site | Views: 1317 お客様のサイトでは、この資料 |再生回数: 1317
Only registered users can write comments.登録ユーザーのみコメントを書くことができます。 Please 1.4.6 |