Home 矢印 News ニュース 矢印 Editorials 編集者 矢印 Board Commentary ボード解説 矢印 The Future of Agriculture is Now 未来の農業の今
The Future of Agriculture is Now未来の農業の今だ PDFファイル 印刷 Eメール
User Rating: ユーザ評価: / 0 / 0
Poor 貧しい Best 最高の
Posted by Ted Sheely テッドSheely投稿
Thursday, 18 August 2005 2005年8月18日(木)
An old joke among farmers says that North Carolina should drop its current motto--“Esse Quam Videri” (to be rather than to seem)--and replace it with something a bit more direct: “Tobacco is a vegetable.”農家の間で古いジョークはノースカロライナ州の現在のモットーは下がるはずだ-"実在Q uamV ideri"になることではなくように思われること( ) -と何かは、もう少しダイレクトに置き換える:"たばこは野菜している。"

I have no idea how to say that in Latin, but I do know that the future of agriculture in the Tarheel State may make many traditional farming practices as obsolete as the dead language of the Romans.私はどのようには、ラテン語のが、私は、タールのついたかかとの州の農業の将来はローマ人の死者を言語として廃止することができるだけ多くの伝統的な農業慣行を知ってることを言うのは考えている。

That’s happening around the world, as farmers adopt biotechnology because it increases their yields and helps the environment.そのため、歩留まり向上と環境バイオテクノロジーを採用する農家を支援としては、世界各地、起こっているのです。 Although biotech crops were introduced for commercial use just a decade ago, somewhere this spring a farmer planted the world’s one-billionth acre of genetically enhanced crops.遺伝子組み換え作物が商業的利用のためだけでは10年前、どこかに、この春には、農家が導入された、世界で一つの遺伝子強化された作物の10億エーカーを植えた。 Biotechnology is rapidly becoming the ‘new conventional’.バイオテクノロジーが急速になりつつある、 '新しい'従来の。

North Carolina is on the cutting edge of this transformation.この変換ノースカロライナ州の最先端にしています。 Today, North Carolina farmers routinely plant 3 million acres of biotech enhanced cotton, corn and soybeans to fight crop loss from pests and weeds.今日では、ノースカロライナ州の農家害虫や雑草から日常植物バイテク作物の損失と戦うために強化された綿、トウモロコシと大豆の3000000エーカー。 Even further in the vanguard are a test plot in Washington County and a legislative effort in Raleigh to protect farmers from anti-biotech activism.さらに最先端のワシントン郡では、テストプロットとローリーでの立法の努力反バイオテクノロジーから農民を守るために活動している。

In June, the US Department of Agriculture granted permits for the biotechnology company Ventria to plant 75 acres of government-regulated biotech rice in Washington County. 6月には、米農務省政府の75エーカーワシントン郡でコメを規制植物バイオテクノロジーをベントリア社は、バイオテクノロジー企業の許可を付与します。 The crop has been enhanced to include special proteins that occur naturally in mother’s milk and saliva.作物は、自然に母親のミルクと唾液中に発生する特殊なタンパク質を含むように拡張されています。 If scientists and regulators like what they see, the rice eventually could find multiple uses - including supplying the ingredients for the sports drinks that basketball player’s sip during Duke-NC games.もし科学者や規制当局は何を見るのが好き、ご飯も複数使用して見つけることができる-スポーツ飲料のための材料を供給するなど、デューク中にバスケットボール選手のS IP-ノースカロライナゲーム。

There are many other possible applications.他の多くの可能性があるアプリケーションです。 The rice also could boost the nutrition found in baby formula and help combat the deadly diarrhea wracking infants in developing countries.式でも、赤ちゃんにご飯を発見し、致死性下痢開発途上国の乳幼児狂いそうになる戦闘に役立つ栄養を高める可能性がある。

The bottom line is that this is an exciting new technology with both commercial and humanitarian uses.一番下の行は、この両方の商業と人道を使用して、エキサイティングな新技術です。 We should all hope that those 75 acres in Washington County meet or exceed expectations, both for the sake of North Carolina farmers as well as the consumers around the world who will benefit from what they might grow.私たちは皆、ワシントン郡では75エーカーの満足度や期待を超えると、ノースカロライナ州の農家のための両方のためだけでなく、世界中の人が自分の成長の恩恵を受けると、消費者の希望する必要があります。

Unfortunately, biotechnology has its enemies and antagonists.残念ながら、バイオテクノロジーは、敵と拮抗している。 Although they’ve experienced some success in Europe (sparking a major trade dispute between the EU and most of the rest of the world), they haven’t achieved much in the United States.これはヨーロッパの一部の成功を経験した( )は、米国では多くを達成していないEUは、世界の残りの大部分の間には大きな貿易論争を引き起こしている。

Their failures haven’t come from a lack of effort, however--and they’ve established a worrisome beachhead here in California, where several counties and localities have banned biotech crops.彼らの努力の不足から失敗は来ていない-は、ここカリフォルニアでは、気になる橋頭堡を設立したが、いくつかの国と地域バイテク作物を禁止している。 The activists have lost more battles than they’ve won, but they’ve also enjoyed enough success to remain encouraged.優勝した活動家よりも、より多くの戦いを失っているが、こちらも十分な成功を収めた奨励したままにします。

The bad news is they may begin to target new places, such as Washington County.悪いニュースはワシントン郡などの新しい場所、ターゲットを開始することがあります。 The good news is that North Carolina has been warned.幸いなことにノースカロライナ州と警告しています。

That’s why the bill in Raleigh is so important.だからこそ、ローリーでの法案は重要ですね。 It will give the state board of agriculture the sole authority to regulate and ban plants--meaning that North Carolinians will still have the regulatory protections they want but that localities won’t become vulnerable to anti-biotech activism, as they have in California.カリフォルニア州ではあるが、農業の状態のボードが唯一の権限を規制することや植物を禁止する-は、北朝鮮が欲しいが、まだC arolinians地方反に対して脆弱になるつもりはないバイオテクノロジー行動を規制しているであろうことを意味し保護することができます。

This law is an important precaution--a step worth taking now.この法律は重要な予防策だ-今一歩にする価値がある。 One organization, the Action Group on Erosion, Technology, and Concentration, has already voiced objections to the regulated test plot. 1つの組織は、アクショングループ浸食、工学、および濃度には、すでにテストをプロットし、規制反対を表明している。 The supporters of biotechnology should answer their concerns, but also remain aware of the fact that activists in California and elsewhere often ignore scientific evidence that the broader public accepts.バイオテクノロジーの支持者だけでなく、その事実を知っているの懸念に答える必要があるカリフォルニア州の活動家や他の多くの場合、より広範な大衆が受け入れる科学的証拠を無視します。

North Carolina farmers themselves--even those who have no plans to grow biotech crops--are proving to be quite sensible about Washington County’s rice.ノースカロライナ州の農家に-人でも計画はないバイテク作物を栽培する必要がある-ワシントン郡のコメについては非常に賢明なことを証明している。 Organic growers sometimes worry that genetically enhanced pollen will enter their fields, but the rice plot almost certainly won’t have this effect because the regulators and breeders watching over it have established aggressive controls to contain pollen.有機栽培農家は、遺伝子が強化された花粉のフィールドを入力しますが、心配は、コメのプロットはほぼ確実では、この効果がなくなりますので、規制当局とブリーダーの花粉を含むように上に確立して積極的なコントロールを見ている。

“It’sa virtual impossibility,” said Wade Hubers, on the possibility that the biotech rice will find its way into his fields, in an interview with the Winston-Salem Journal. "これは仮想不可能なことは、 "可能性は、バイオテクノロジーコメが自分の畑には、ウィンストンセーレム誌とのインタビューではウェイドHubers方法を見つけるだろう、と述べた。 Hubers is an organic farmer who plants corn and soybeans 12 miles away from the biotech rice. Hubers有機農家は、トウモロコシと大豆は、バイオ技術者ご飯工場から12キロ離れた。

So maybe that old motto should stay the same: North Carolina really is friendly to biotechnology, rather than just seeming so.だからたぶん昔のモットーは、同じ:ノースカロライナ州、本当にバイオテクノロジーにやさしいが、これうわべだけではなく、滞在する必要があります。 This will be especially true if Raleigh gives its farmers an additional safeguard against those who want to halt innovation.ローリー場合、追加の技術革新を中止したい人は、農家に対するセーフガードを与えるこれは特に真されます。

Ted Sheely raises cotton, tomatoes, wheat, pistachios and garlic in the San Joaquin Valley and lives in Lemoore, California. テッドSheely綿、トマト、小麦、ピスタチオとサンウォーキン Lemoore 渓谷と、カリフォルニア州に住んでニンニクを提起します。 He is a board member of Truth About Trade and Technology, a national grassroots advocacy group based in Des Moines, Iowa, formed by farmers in support of freer trade and advancements in biotechnology 彼は貿易と技術国の草の根擁護団体デモインアイオワ州、自由貿易やバイオテクノロジーの進展を支持する農家によって形成に本拠を置くについて真実のボードメンバーである







Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (51) | お気に入り( 51 )として追加| Quote this article on your site | Views: 1217 お客様のサイトでは、この資料 |回数: 1217

Be first to comment this articleこの記事は、コメントを一番最初に
コメントのRSS

Only registered users can write comments.登録ユーザーのみコメントを書くことができます。
Please

1.4.6
 
< Prev <前へ Next > 次へ>
イメージ
Biotech crops are sprouting up around the globe.遺伝子組み換え作物、世界中を発芽されています。 The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded.バイテク作物を植え1000000000エーカーのマイルストーンと収穫を超えています。 Watch as we meet and pass the two billion mark as well.時計として私たちに会ってもいいように、 2億マルクを渡します。
Planted: 植え:

Harvested: 収穫:

E-mail Signup Eメールの申し込み

Support Our Workサポート我々の仕事

Support Truth About Trade & Technologyサポート真実トレード&テクノロジーについて


Donate Today 寄付今日


Your Accountあなたのアカウント





から入力を省略
Lost Password? パスワードを忘れましたか?
No account yet? Register未登録ですか? 登録