Home 矢印 News ニュース 矢印 Editorials 社説 矢印 Board Commentary 解説委員会
Board Commentary解説委員会
An Inconvenient Truth 不都合な真実 pdf 印刷 電子メール
User Rating: 利用者ランキング: / 5 / 5
Posted by Mary Boote 投稿者メアリーboote
Friday, 11 July 2008金曜日、 2008年7月11日
I enjoy a good summer movie.私は、よい夏を楽しむ映画です。 Last week’s breaking news from Colombia could have been a spell-binding scene: Deep in the jungles of South America, military spies tricked a band of guerillas into forfeiting a group of prized hostages, who were then hustled to their freedom in a helicopter.先週のニュース速報をスペルがよりコロンビアが結合シーン:南米のジャングルの奥深くに、軍事スパイをだましたバンドのゲリラグループの本能を人質forfeiting 、 whoがhustledして自由に入力し、ヘリコプターです。 The next day, a mother hugged her children for the first time in six years.次の日は、自分の子供たちの母親抱き合っ6年間にして初めてです。

Be first to comment this article | 最初にこの記事にコメント | Add as favourites (19) | カートに追加 ( 19 ) | Quote this article on your site | Views: 184 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 184

Read more... 続きを読む...
Containing Cost 費用を含む pdf 印刷 電子メール
User Rating: 利用者ランキング: / 3 / 3
Posted by Tim Burrack 投稿者ティムburrack
Friday, 04 July 2008金曜日、 2008年7月4日
Barges get a bum rap.バージ取得ラップを痛めています。 They aren’t flashy like NASCAR vehicles. NASCARの車のような派手されていない。 They aren’t popular with kids like bulldozers and fire trucks.彼らは子供に人気のない火のようなブルドーザーとトラックです。 They certainly don’t go on interplanetary voyages like NASA probes.確かに彼らはありません惑星間の旅に出掛けるようにNASAのプローブです。

Be first to comment this article | 最初にこの記事にコメント | Add as favourites (29) | カートに追加 ( 29 ) | Quote this article on your site | Views: 268 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 268

Read more... 続きを読む...
Headline Reality Check 現実の見出しチェック pdf 印刷 電子メール
User Rating: 利用者ランキング: / 5 / 5
Posted by John Reifsteck 投稿者: John reifsteck
Friday, 13 June 2008金曜日、 2008年6月13日
If headline writers could win Pulitzer Prizes for envy, there would be stiff competition for this year’s award, based upon what a few newspapers have said recently about those of us who work the land: “Rise in food prices means bounty for farmers” ( International Herald Tribune ), “Farming flush with profits” ( Press-Enterprise of Riverside, Calif.), “As food prices spiral higher, US farmers and others reap profits” (the Canadian Press ).ピューリッツァー賞作家が勝つ場合の見出しをねたみ、厳しい競争があるため、今年の賞は、何に基づいて、いくつかの新聞によると、最近はそれらについての問い合わせwho仕事の土地: "食品価格の上昇の恩恵を意味農民" ( インターナショナルヘラルドトリビューン ) 、 "農業の利益を惜しげもなく使う" ( プレスエンタープライズのリバーサイド、カリフォルニア州) 、 "らせん状の高い食品価格として、米国およびその他農民の利益を上げる" ( カナダプレス ) 。

Comments (3) | コメント ( 3 ) | Add as favourites (37) | カートに追加 ( 37 ) | Quote this article on your site | Views: 431 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 431

Read more... 続きを読む...
Nurturing Production 育成生産 pdf 印刷 電子メール
User Rating: 利用者ランキング: / 2 / 2
Posted by Tim Burrack 投稿者ティムburrack
Friday, 16 May 2008金曜日、 2008年5月16日
I’ve been farming for long enough that not much surprises me anymore.私は長い間農業驚き私もう十分にいるわけではないくらいです。 Last week, however, I did something previously unimaginable: I put in a big order for fertilizer a full year in advance of when I’ll actually need it.先週、しかし、私は何か、以前は次の想像を絶する:私には大きな注文を肥料を通期に事前に私が実際に必要なときにしてください。

Comments (1) | コメント ( 1 ) | Add as favourites (46) | カートに追加 ( 46 ) | Quote this article on your site | Views: 727 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 727

Read more... 続きを読む...
It’s Not Easy Being Green それは簡単に緑色の pdf 印刷 電子メール
User Rating: 利用者ランキング: / 3 / 3
Posted by John Reifsteck 投稿者: John reifsteck
Friday, 25 April 2008金曜日、 2008年4月25日
“It’s not that easy being green” "そんな簡単に緑色の"

Kermit the Frog wasn’t talking about farmers when he sang his song on Sesame Street.カーミットはない農民の話を彼の歌を歌ったときはセサミストリートです。 Yet many of us appreciate his lament because we don’t get enough credit for our environmentally sound practices.問い合わせはまだありませんの多くは彼の嘆き悲しむに感謝しておりませんので、私たちの功績を得るに十分な環境に配慮した事例です。

Comments (3) | コメント ( 3 ) | Add as favourites (68) | カートに追加 ( 68 ) | Quote this article on your site | Views: 866 この記事を引用してサイトを評価する |再生回数: 866

Read more... 続きを読む...
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >> < <開始<前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ> 最後> >

Results 1 - 9 of 90結果1 -9 o f9 0
イメージ
Biotech crops are sprouting up around the globe.遺伝子組み換え作物は、世界中の発芽する。 The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded.マイルストーンの1000000000エーカー遺伝子組み換え作物を植え、収穫を超えました。 Watch as we meet and pass the two billion mark as well.時計として私たちと会ったり2000000000マルクでも通過する。
Harvested: 収穫:

Planted: 植え:

E-mail Signup電子メールの申し込み