Home Accueil arrow News News arrow Editorials Editoriaux arrow Trade Policy Analysis Analyze de la politique commerciale arrow India and the Doha Round of WTO Trade Negotiations L'Inde et le cycle de Doha des négociations de l'OMC
India and the Doha Round of WTO Trade Negotiations L'Inde et le cycle de Doha des négociations de l'OMC PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Poor Pauvre Best Meilleur
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 29 February 2008 Vendredi, 29 Février 2008
" The WTO has 152 member states and achieving consensus on hundreds of trade issues in the Doha Round of trade negotiations has proven to be difficult. L'OMC compte 152 Etats membres et de parvenir à un consensus sur des centaines de questions commerciales dans le cycle de Doha de négociations commerciales s'est révélée difficile. India is a key part of the talks because of its population size, rapid economic growth and leadership role among developing countries. L'Inde est un élément clé des pourparlers en raison de sa taille de la population, une croissance économique rapide et rôle de chef de file parmi les pays en développement. It must be a supporter of a final agreement. Il doit être un partisan d'un accord final. India was an active participant in the early years of the talks, but has been less involved over the past year. L'Inde a pris une part active dans les premières années de pourparlers, mais a été moins impliqué au cours de la dernière année.

" "India has many interests in the talks. "" L'Inde a de nombreux intérêts dans les négociations. Services account for 55 of IndiaŐs GDP and 28 percent of the labor force. Les services représentent 55 de IndiaŐs PIB et 28 pour cent de la main-d'oeuvre. It is a major exporter of services with companies like Wipro and Infosys and is a contractor for IT services in other countries. Il est un important exportateur de services avec des entreprises telles que Wipro et Infosys et est un entrepreneur de services informatiques dans d'autres pays. India is also a rising industrial nation with 28 percent of its GDP and 12 percent of the labor force. L'Inde est aussi une augmentation de nation industrielle avec 28 pour cent de son PIB et 12 pour cent de la main-d'oeuvre. The remaining 60 percent of the labor force is in agriculture which accounts for only 17 percent of GDP. Les autres 60 pour cent de la main-d'œuvre est dans l'agriculture qui ne représente que 17 pour cent du PIB. Within agriculture there are modern segments like cotton where two-thirds of the acreage is biotech, the worldŐs largest area of biotech cotton. Dans l'agriculture moderne, il ya des segments comme le coton où les deux tiers de la superficie est de biotechnologie, au monde plus vaste zone de coton biotechnologique.

The biggest challenge for India in the negotiations is agriculture. Le plus grand défi pour l'Inde dans le cadre des négociations est l'agriculture. The ruling United Progressive Alliance government owes its leadership position since 2004 to support from rural areas where voters believed the previous government was too focused on economic growth in the cities. La décision Alliance progressive unie gouvernement doit sa position de chef de file depuis 2004 pour soutenir des zones rurales où les électeurs estime que le gouvernement précédent a été trop axé sur la croissance économique dans les villes. The next election will be held prior to May of 2009. La prochaine élection aura lieu avant à Mai 2009. The government is committed to developing basic infrastructure to improve conditions for the rural poor and boost economic growth. Le gouvernement s'est engagé à développer l'infrastructure de base pour améliorer les conditions de vie pour les ruraux pauvres et de stimuler la croissance économique. The average bound tariff for agricultural products is 114 percent, compared to 12 percent for the US and a world average of 62 percent. Le droit de douane moyen pour les produits agricoles est de 114 pour cent, comparativement à 12 pour cent pour les États-Unis et une moyenne mondiale de 62 pour cent. Tariffs for some sensitive products are much higher. Les tarifs douaniers pour certains produits sensibles sont beaucoup plus élevés. To provide increased access to agricultural markets, India would have to make major cuts in bound tariffs to provide even modest changes in applied tariffs. Pour fournir un accès accru aux marchés agricoles, l'Inde aurait à procéder à d'importantes réductions de tarifs à même de fournir de modestes changements dans les tarifs appliqués.

In the first two years of the current government India was a leader of groups of developing countries like the G33. Dans les deux premières années du gouvernement actuel, l'Inde a été un chef de file des groupes de pays en développement comme le G33. As the talks progressed they became part of the G4 (India, Brazil, the US and the EU) that tried a top-down approach to working out an agreement. Comme les négociations ont progressé elles sont devenues partie du G4 (Inde, le Brésil, les États-Unis et l'UE) qui ont essayé une approche descendante à l'élaboration d'un accord. By the end of 2006 it was clear that political concerns about protecting small, resource-poor farmers were overriding other groups that were interested in opening markets. À la fin de 2006, il est clair que les préoccupations politiques de protéger les petits, les agriculteurs pauvres en ressources ont été à d'autres groupes qui sont intéressés à l'ouverture des marchés.

With strong economic growth, India should be at a favorable point to increase trade by lowering tariffs. Avec une forte croissance économique, l'Inde devrait être favorable à un point d'accroître les échanges en abaissant les droits de douane. Growth in the GDP for the fiscal year ending March 31, 2008 is expected to slow to 8.7 percent versus the target of 9 percent and actual growth of 9.6 percent and 9.4 percent in the previous two years. La croissance du PIB pour l'exercice se terminant Mars 31, 2008 devrait se ralentir à 8,7 pour cent par rapport à l'objectif de 9 pour cent et la croissance réelle de 9,6 pour cent et 9,4 pour cent dans les deux années précédentes. Most countries would be delighted with 8.7 percent GDP growth. La plupart des pays serait heureux de 8,7 pour cent de croissance du PIB. Agriculture showed an estimated growth rate of 2.6 percent versus 8.6 percent for industry and 10.6 percent for services. Agriculture montré un taux de croissance estimé à 2,6 pour cent contre 8,6 pour cent pour l'industrie et 10,6 pour cent pour les services.
IndiaŐs response to the latest WTO revised texts on agriculture and industrial products indicated the texts were the basis for constructive engagement, but also pointed out 170 unresolved issues in the agriculture text. IndiaŐs réponse à la dernière révision des textes de l'OMC sur l'agriculture et les produits industriels indiqué les textes ont été la base pour un engagement constructif, mais a également fait observer 170 questions non résolues dans les secteurs de l'agriculture texte. The Indian Express quoted Commerce and Industry Minister Kamal Nath saying, ŇSignificant and effective reduction of trade distorting subsidies of the developed countries is an issue on which there can be no compromise because they impact adversely upon the livelihood of millions of our poor farmers.Ó That is pretty much a repeat of IndiaŐs position of the past 18 months of blaming the slow speed of the talks on developed countries. L'Indian Express cité Commerce et ministre de l'Industrie, Kamal Nath dire, ŇSignificant et réduction effective des subventions qui faussent les échanges commerciaux des pays développés est une question sur laquelle il ne peut y avoir aucun compromis, car ils un impact négatif sur les moyens de subsistance de millions de nos pauvres farmers.Ó Cette est à peu près une répétition de IndiaŐs position des 18 derniers mois d'imputer la lenteur des pourparlers sur les pays développés.

India is an exporter of some agricultural products and an importer of vegetable oils at 5.2 million metric tons (MMT) for 2007/08 and pulses (peas, beans and lentils) at 2.8 MMT. L'Inde est un exportateur de certains produits agricoles et un importateur d'huiles végétales à 5,2 millions de tonnes métriques (MMT) pour l'exercice 2007/08 et des légumineuses (pois, haricots et lentilles) à 2,8 MMT. This year India may import 2 MMT of wheat to control rising market prices and offset low stocks and current production that has stagnated. Cette année, l'Inde 2 mai MMT importation de blé à la hausse de contrôle des prix de marché et compenser les faibles stocks et la production courante qui a stagné. The government is likely to again allow duty free private market imports of wheat after the domestic harvest ends in late May. Le gouvernement est susceptible de permettre de nouveau en franchise de droits marché privé les importations de blé après la récolte intérieur se termine à la fin Mai. India is also cutting back on rice exports because production is not increasing and domestic prices remain high. L'Inde est également réduire les exportations de riz car la production n'est pas en augmentation et les prix intérieurs restent élevés. The need to avoid rising market prices before the early 2009 elections are reflected in these import/export policies. La nécessité d'éviter la hausse des prix du marché avant le début des élections de 2009 sont pris en compte dans ces opérations d'importation et d'exportation des politiques. Year-over-year price inflation has recently been averaging 4 percent. Année à l'inflation des prix a récemment été en moyenne 4 pour cent.

Food supplies are also a long-term issue. L'approvisionnement alimentaire sont également une question à long terme. Prime Minister Manmohan Singh cautioned the policy making National Development Council in mid-December, ŇI will be failing in my duty if I do not draw your attention to the impending problem of food security. Le Premier ministre Manmohan Singh a mis en garde l'élaboration de la politique nationale de développement du Conseil à la mi-Décembre, NI sera défaut à mon devoir si je ne suis pas d'appeler votre attention sur l'imminence du problème de la sécurité alimentaire. Global trends in food production and prices and our patterns of consumption are going to put increasing pressure on both availability and prices of basic food items.Ó Les tendances mondiales en matière de production alimentaire et les prix et nos modes de consommation vont de plus en plus pression sur les deux disponibilité et les prix de produits alimentaires de base items.Ó

In 2005 food, beverages and tobacco accounted for 42 percent of average household consumption, down from 56 percent in 1995. En 2005, la nourriture, des boissons et du tabac représentaient 42 pour cent de la moyenne de la consommation des ménages, en baisse de 56 pour cent en 1995. That means for over half the households food, beverages and tobacco still account for at least half of consumption. Cela signifie que plus de la moitié des ménages la nourriture, des boissons et du tabac compte encore pour au moins la moitié de la consommation. Many of those households are subsistence farmers, but others are urban households with low wages. Bon nombre de ces ménages sont des agriculteurs de subsistance, mais d'autres sont les ménages urbains à faible salaire. Lower outlays for food would move them up the economic ladder and reduce the need for higher wages to improve living standards. Basse dépenses pour l'alimentation de les déplacer jusqu'à l'échelle économique et réduire le besoin de salaires plus élevés afin d'améliorer le niveau de vie. Continued rapid GDP growth will support increased food demand. Poursuite de la croissance rapide du PIB va soutenir la demande alimentaire accrue. The McKinsey Global Institute estimates the middle class will grow from 50 million in 2005 to 580 million by 2025. Le McKinsey Global Institute estime que la classe moyenne va augmenter de 50 millions de dollars en 2005 à 580 millions en 2025.

IndiaŐs challenges in the WTO talks are no different than other countries. IndiaŐs défis dans les négociations de l'OMC ne sont pas différents que les autres pays. The government must address future economic realities while paying sufficient respect to current conditions to get reelected. Le gouvernement doit s'attaquer à l'avenir des réalités économiques tout en rendant suffisamment de respect aux conditions actuelles pour obtenir réélu. The contrast of 60 percent of the labor force in slow-growth agriculture while the other 83 percent of GDP is growing 10 percent per year is hard to reconcile in a trade negotiating position. Le contraste de 60 pour cent de la main-d'oeuvre en croissance lente agriculture, tandis que l'autre 83 pour cent du PIB est de plus en plus de 10 pour cent par an est difficile de concilier dans une position de négociation commerciale. With the prospects for increased food demand over the next ten years, it is easy to conclude that the government must take a trade position that recognizes the increased food demand. Avec les perspectives d'accroissement de la demande alimentaire au cours des dix prochaines années, il est facile de conclure que le gouvernement doit prendre une position commerciale reconnaît que l'augmentation de la demande alimentaire. That choice is much more difficult for politicians who face an election in the next year with many of the issues for which they were brought to power yet to be resolved. Ce choix est beaucoup plus difficile pour les politiciens qui font face à une élection au cours de la prochaine année avec un grand nombre de questions pour lesquelles ils ont été portés au pouvoir encore être résolus.
"




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (95) | Recommandez (95) | Quote this article on your site | Views: 1793 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 1793

Be first to comment this article Soyez le premier à commenter cet article
Flux RSS des commentaires

Only registered users can write comments. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent écrire des commentaires.
Please S'il vous plaît

1.4.6
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?