Good Business Bonnes affaires PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Poor Pauvre Best Meilleur
Posted by Tim Burrack Posté par Tim Burrack
Thursday, 15 February 2007 Jeudi 15 Février 2007
The 50-mile system of lakes and locks that connect the Atlantic and Pacific Oceans is about to receive a major upgrade, which is good news for international trade in general and the United States in particular. Les 50 milles du système des lacs et des écluses qui relient les océans Atlantique et Pacifique est sur le point de recevoir une mise à niveau importante, qui est une bonne nouvelle pour le commerce international en général et les États-Unis en particulier.

It’s about time. Il est grand temps. Although the Panama Canal has undergone occasional improvements since it first opened in 1914, it has never benefited from an actual expansion. Bien que le canal de Panama a connu quelques améliorations depuis son ouverture en 1914, il n'a jamais bénéficié d'une réelle expansion. That will now change, following the vote of Panamanians last October to build an entirely new set of locks that will allow extra-large ships to cross their narrow isthmus. Cela va changer maintenant, après le vote de Panaméens dernière Octobre à construire une toute nouvelle série d'écluses qui permettra aux extra-gros navires de traverser leur isthme étroit.

Anybody who looks at a map of the world can appreciate the rationale for the Panama Canal: Ships that use it save an 8,000-mile trip around the southern tip of South America. Toute personne qui regarde une carte du monde peut apprécier la raison d'être du canal de Panama: les navires qui l'utilisent enregistrer une de 8000 milles voyage autour de la pointe sud de l'Amérique du Sud.

I recently returned from a trip to Panama. J'ai récemment rentrés d'un voyage au Panama. As a farmer who depends upon rivers and locks in our own country, I know that the Panama Canal is a vital passage. Comme un agriculteur qui dépend de rivières et d'écluses dans notre propre pays, je sais que le canal de Panama est un passage vital. Seeing it in person, however, gave me a newfound appreciation for it as both a marvel of engineering and an economic asset. Le voir en personne, cependant, m'a donné une nouvelle appréciation pour elle à la fois comme une merveille d'ingénierie et un atout économique.

With the possible exception of the Suez Canal, the Panama Canal is the most important manmade waterway on the planet. À l'exception possible du Canal de Suez, le canal de Panama est la plus importante voie d'eau dues à l'homme sur la planète. Four percent of all world trade passes through it. Quatre pour cent de l'ensemble du commerce mondial passe par elle. That may not sound like much, but consider what it means to the United States: 11 percent of all our trade relies upon the canal, including 40 percent of all the cargo that travels between Asia and the East Coast. Que mai ressemble pas à grand-chose, mais envisager ce que cela signifie pour les États-Unis: 11 pour cent de l'ensemble de nos échanges commerciaux repose sur le canal, dont 40 pour cent de toutes les marchandises qui se déplace entre l'Asie et la côte Est.

The canal is constantly busy: About 14,000 ships move through it each year. Le canal est constamment occupé: A propos de 14.000 navires par le biais de déplacer chaque année. In the morning, they go from the Pacific to the Atlantic (via the Caribbean). Dans la matinée, ils vont du Pacifique à l'Atlantique (via les Caraïbes). In the afternoon, they switch direction. Dans l'après-midi, ils changer de direction. Overnight, smaller boats go both ways at once. Nuit, les petits bateaux passer les deux sens à la fois.

More than two-thirds of the ships that use the canal trade with the United States. Plus des deux tiers des navires qui utilisent le canal du commerce avec les États-Unis. The second-largest beneficiary is China, which accounts for 19 percent of the traffic. Le deuxième plus grand bénéficiaire est la Chine, qui représente 19 pour cent de la circulation.

Unfortunately, there’s almost no room for growth. Malheureusement, il n'y a presque pas de place pour la croissance. In two years, the Panama Canal will hit its capacity of about 15,000 ships per year. En deux ans, le canal de Panama avant d'arriver à sa capacité d'environ 15.000 navires par an. Without more locks, ships will start to backup like cars during rush hour. Sans plus d'écluses, les bateaux vont commencer à la sauvegarde, tels que les voitures à l'heure de pointe.

The canal’s expansion will relieve this congestion. Le canal de l'expansion de ce soulager la congestion. It will take $5.5 billion and seven years to complete. Il faudra 5,5 milliards de $ et sept ans.

The third set of locks won’t merely add another lane, as if it were a highway construction project. Le troisième ensemble d'écluses sera pas simplement ajouter une autre voie, comme s'il s'agissait d'un projet de construction de l'autoroute. Instead, it will represent a massive increase in the canal’s capacity. Au lieu de cela, elle représentera une augmentation massive de la capacité du canal.

Right now, the largest ship that can use the canal is 106’ wide and 960’ long. En ce moment, le plus grand navire qui peut utiliser le canal est de 106 'de large et 960' de long. A ship with these dimensions is known as a Panamax ship because it is designed specifically to move through the Panama Canal’s locks with almost no space to spare. Un navire avec ces dimensions est connu comme un navire Panamax, car il est spécialement conçu pour passer par le canal de Panama de serrures avec presque pas d'espace à revendre. A Panamax ship can hold about 4,000 containers that are 20’ in length. Un navire Panamax peut contenir plus de 4000 conteneurs de 20 'de longueur.

Today, however, it’s possible to build much larger oceangoing vessels, known as Post Panamax ships. Aujourd'hui, cependant, il est possible de construire beaucoup plus oceangoing navires, connue sous le nom de navires Post Panamax. They’re too big for the current canal. Ils sont trop gros pour le canal actuel. The new locks, however, will be able to accommodate ships that are 160’ wide and 1200’ long. Les nouvelles écluses, cependant, sera en mesure d'accueillir des navires qui sont 160 'de large et 1200' de long. Even more impressive, Post Panamax ships can carry about 12,000 containers. Encore plus impressionnant, les navires Post Panamax peut transporter environ 12.000 conteneurs.

This will make oceanic shipping much more efficient. Cela permettra à la navigation océanique beaucoup plus efficaces. Transportation costs will drop. Les frais de transport diminue. That’s good for everybody, everywhere. C'est bon pour tout le monde, partout dans le monde.

Just a few years ago, skeptics worried about a bleak future for the Panama Canal, following its transfer of ownership from the United States to Panama. Il ya quelques années, les sceptiques préoccupés par un avenir sombre pour le canal de Panama, à la suite de son transfert de propriété des Etats-Unis à Panama. I remember a visit to Brazil in the late 1990s. Je me souviens d'une visite au Brésil à la fin des années 1990. Business leaders said they would much prefer for the canal to remain in American hands. Les dirigeants d'entreprises ont dit qu'elles préfère de beaucoup pour le canal de rester dans les mains d'Amérique. The issue has popped up in US politics as well. La question a surgit dans la politique américaine ainsi.

Fortunately, fears of Panamanian control were overblown: The canal is extremely well run. Heureusement, les craintes de contrôle panaméen ont été exagérées: Le canal est extrêmement bien gérée. Panama understands the value of what it owns, plus the value of improving it. Panama comprend la valeur de ce qu'il possède, plus la valeur de l'améliorer.

The canal’s growth will help ordinary Americans, even if we sit back and do nothing. Le canal de la croissance permettra d'Américains ordinaires, même si nous rester les bras croisés et ne rien faire. But we should do something: Congress can approve the Panama Free Trade Agreement, which will boost the economies of two countries. Mais nous devons faire quelque chose: le Congrès peut approuver le Panama Accord de libre-échange, qui va stimuler les économies des deux pays. A healthy Panama means a larger Panama Canal, and a larger Panama Canal means a healthier--and bigger--American and world economy. La bonne santé de Panama, un plus grand canal de Panama, et un plus grand canal de Panama, un sain - et plus - d'Amérique et l'économie mondiale.

It’s just good business. C'est juste bon pour les affaires.

Tim Burrack raises corn and soybeans in partnership with his brother on their NE Iowa family farm. Tim Burrack soulève le maïs et le soya, en partenariat avec son frère sur leurs NE Iowa ferme familiale. Tim is a Board Member of Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrade.org) a national grassroots advocacy group based in Des Moines, IA formed and led by farmers in support of freer trade and biotechnology. Tim est un membre du conseil d'administration de la vérité sur le commerce et la technologie (www.truthabouttrade.org) une base nationale de sensibilisation groupe basé à Des Moines, IA créé et dirigé par les agriculteurs en faveur de la libéralisation du commerce et de la biotechnologie.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (56) | Recommandez (56) | Quote this article on your site | Views: 1301 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 1301

Be first to comment this article Soyez le premier à commenter cet article
Flux RSS des commentaires

Only registered users can write comments. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent écrire des commentaires.
Please S'il vous plaît

1.4.6
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?