Unintended Corn-sequences Non intentionnels de maïs-séquences PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pauvre Best Meilleur
Posted by Tim Burrack Posté par Tim Burrack
Thursday, 02 February 2006 Jeudi 02 Février 2006
When people react first and think later, the law of unintended consequences usually rears its ugly head – even between friends. Quand les gens réagissent d'abord et pense que plus tard, la loi des conséquences imprévues généralement à élever sa tête hideuse - même entre amis.

That just about sums up Canada’s recent decision to slap a high tariff on corn imported from the United States: The Canadian government may think they’re in the right, but they’re going to wind up hurting a bunch of people who definitely aren’t in the wrong. C'est à peu près résume Canada de la décision récente de gifle à un haut tarif sur le maïs importé des États-Unis: Le gouvernement du Canada mai pense qu'ils sont dans le droit, mais ils vont jusqu'à mal de vent, un groupe de personnes qui doute ne sont pas dans la mauvaise.

The current problem began at the end of last year, when the Canadian government declared that American farmers were dumping corn and flooding the Canadian market. Le problème actuel a commencé à la fin de l'année dernière, lorsque le gouvernement canadien a déclaré que les agriculteurs américains ont été dumping de maïs et des inondations sur le marché canadien. The Canadian Border Services Agency (CBSA) retaliated by announcing new duties of $1.65 on every bushel of unprocessed grain corn imported from the United States. L'Agence canadienne des services frontaliers (ASFC) a riposté en annonçant les nouvelles fonctions de 1,65 $ sur chaque boisseau de maïs-grain non transformés importés des États-Unis. Next month, the CBSA will decide whether to extend the tariff, reduce it, or perhaps even hike it. Le mois prochain, la ASFC décider de l'opportunité de proroger le tarif, la réduire, ou même peut-être il randonnée.

I don’t mean to take up the question of whether the Canadians are right to complain about American corn sales. Je ne veux pas aborder la question de savoir si les Canadiens ont raison de se plaindre de la vente de maïs américain. They may very well be making a fair point here. Ils mai très bien être l'élaboration d'un bon point ici. At the very least, their honest concerns suggest that even after the full implementation of the North American Free Trade Agreement, our two economies would benefit from greater integration. À tout le moins, de leurs préoccupations honnête suggérer que, même après la mise en œuvre intégrale de l'Amérique du Nord Accord de libre-échange, nos deux économies bénéficier d'une plus grande intégration.

The result of these new tariffs will be simply to pull us further apart--and to punish the innocent for crimes they did not commit. Le résultat de ces nouveaux tarifs seront tout simplement pour nous tirer d'autres en dehors - et à punir les innocents pour des crimes qu'elles n'avaient pas commis. It’sa classic case of unintended consequences. C'est un cas classique des conséquences non intentionnelles.

The first victims of the new Canadian policy are Canadians themselves: The United States already supplies Canada with about one-fifth of its corn, and the Canadian government has just raised the tax on it. Les premières victimes de la nouvelle politique canadienne sont les Canadiens eux-mêmes: Les États-Unis fournit déjà au Canada avec environ un cinquième de son maïs, et le gouvernement du Canada vient de soulever la taxe sur elle. The new tariff will increase the price of these imports by about 75 percent. Le nouveau tarif sera d'augmenter le prix de ces importations d'environ 75 pour cent. That means grocery-store bills will go up. Cela signifie-magasin d'épicerie des projets de loi vont augmenter.

Perhaps politicians and bureaucrats in Ottawa think ordinary citizens will be willing to bear this burden because it will affect everyone equally. Peut-être que les politiciens et les bureaucrates à Ottawa, pense que les citoyens ordinaires sont disposés à assumer cette charge, car elle affectera tout le monde également. But in truth, it won’t affect everyone equally. Mais en vérité, cela n'affectera pas tout le monde également. Some Canadians stand to lose much more than others. Certains Canadiens risquent de perdre beaucoup plus que d'autres.

Canadian cattle and hog producers, for example, say that the new duties will force them to dig deeper into their pockets for animal feed. Bovins canadiens et producteurs de porcs, par exemple, dire que les nouvelles fonctions seront les forcer à creuser plus profondément dans leurs poches pour nourrir les animaux. The Canadian Cattlemen’s Association claims that the tariff will add about $100 per head to the cost of corn-fed cattle. La Canadian Cattlemen's Association affirme que le tarif va ajouter environ 100 $ par tête pour le coût de maïs nourri le bétail. The Canadian Pork Council says it will increase the cost of hogs by about $20 per head. Le Conseil canadien du porc dit qu'il va augmenter le coût du porc d'environ 20 $ par tête. (Those are Canadian dollars; in American dollars, the higher costs come to roughly $87 for cattle and $17 for hogs.) (Ce sont des dollars canadiens en dollars américains, les coûts plus élevés sont à environ $ 87 pour les bovins et 17 $ pour les porcs.)

Price hikes such as these tend to impact jobs--in other words, there may very well be fewer of them. Hausses de prix telles que celles-ci ont tendance à l'impact des emplois - en d'autres termes, il y mai très bien être moins d'entre eux. It could place additional pressure on the packing industry, and conceivably might turn some Canadian jobs into American ones. Il pourrait mettre une pression supplémentaire sur l'industrie de l'emballage, et en théorie, pourrait transformer certains emplois canadiens dans américains. Bottom-line, hogs and cattle that would have been fed and harvested in Canada may now move to the US. En ligne, les porcs et les bovins qui ont été nourris et récoltée au Canada mai maintenant se déplacer vers les États-Unis.

In the United States, we’ve learned that protectionism comes with a price. Aux États-Unis, nous avons appris que le protectionnisme est livré avec un prix. Tariffs on foreign steel and Canadian lumber have added to construction costs--influencing the price of new homes and, in some places, making it more difficult to break ground for new schools. Les droits de douane sur l'acier étranger et le bois d'oeuvre canadien ont ajouté à des coûts de construction - influant sur les prix des nouvelles maisons et, dans certains endroits, ce qui rend plus difficile de sortir du terrain pour de nouvelles écoles.

Countries that throw up trade barriers often think they have noble motives, and indeed they may. Les pays qui vomir les obstacles au commerce pense souvent qu'ils ont des motifs nobles, et, en fait, ils mai. But what they produce is ignoble. Mais ce qu'ils produisent est ignoble. Instead of helping themselves, they often wind up helping only one small segment of their population and hurting the rest. Au lieu d'aider eux-mêmes, ils ont souvent du vent d'aider seulement une petite partie de leur population et de blesser les autres. That’s exactly what’s happening in Canada right now with this corn duty. C'est exactement ce qui se passe au Canada dès maintenant à cette obligation de maïs.

Perhaps the recent elections in Canada will bring change. Peut-être que les récentes élections au Canada provoquer le changement. The new Prime Minister, Stephen Harper, is understood to be much friendlier toward the United States than his predecessor. Le nouveau Premier ministre, Stephen Harper, est entendu à être beaucoup plus conviviale, vers les États-Unis que son prédécesseur. It’s probably too much to hope for a North American farm bill--a grand union of agricultural policies that makes disputes like the present one obsolete. Il est probablement trop d'espoir pour l'Amérique du Nord ferme projet de loi - un grand syndicat des politiques agricoles qui rend les conflits comme c'est le cas actuellement obsolète. But perhaps we can hope for a more sensible response than the one we’re getting: a policy with a small handful of beneficiaries and a large mass of victims. Mais nous pouvons peut-être l'espoir d'une réponse plus sensible que celle que nous sommes faire: une politique avec une petite poignée de bénéficiaires et une grande masse de victimes.

Every trade war, no matter how noble, seems to produce unacceptable levels of collateral damage. Chaque guerre commerciale, quel que soit le noble, semble produire à des niveaux inacceptables de dommages collatéraux. When will politicians and bureaucrats finally realize that the costs for the many outweigh the benefits for the few? Quand les politiciens et les bureaucrates enfin réaliser que les coûts pour les nombreux l'emportent sur les avantages pour quelques-uns?

Tim Burrack raises corn and soybeans in partnership with his brother on their NE Iowa family farm. Tim Burrack soulève le maïs et le soya, en partenariat avec son frère sur leurs NE Iowa ferme familiale. Tim is a Board Member of Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrade.org) a national grassroots advocacy group based in Des Moines, IA formed and led by farmers in support of freer trade and biotechnology. Tim est un membre du conseil d'administration de la vérité sur le commerce et la technologie (www.truthabouttrade.org) une base nationale de sensibilisation groupe basé à Des Moines, IA créé et dirigé par les agriculteurs en faveur de la libéralisation du commerce et de la biotechnologie.





Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (53) | Recommandez (53) | Quote this article on your site | Views: 1016 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 1016

Be first to comment this article Soyez le premier à commenter cet article
Flux RSS des commentaires

Only registered users can write comments. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent écrire des commentaires.
Please S'il vous plaît

1.4.6
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?