Biotech Marches On! Biotech sur les marches! PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pauvre Best Meilleur
Posted by Terry Wanzek Posté par Terry Wanzek
Thursday, 19 January 2006 Jeudi 19 Janvier 2006
If there’s an art to being wrong, then the enemies of biotechnology are like Michelangelo. S'il ya un art de se tromper, puis les ennemis de la biotechnologie sont comme Michel-Ange.

When GM crops were commercialized a decade ago, the voices of negativism complained that poor farmers would never benefit. Lorsque les cultures génétiquement modifiées ont été commercialisées il ya une décennie, la voix de négativisme plaint de ce que les agriculteurs pauvres ne serait jamais en bénéficier. The developing world, they declared, couldn’t possibly afford to take advantage of agriculture’s next great innovation. Le monde en développement, ont-ils déclaré, ne peut pas se permettre de prendre avantage de l'agriculture de la prochaine grande innovation.

Fortunately, their predictions were totally wrong. Heureusement, leurs prédictions ont été totalement erronée. There were 8.5 million biotech growers in 2005, and 90 percent of them were resource-poor farmers in developing countries. Il y avait 8,5 millions de cultivateurs de biotechnologie en 2005, et 90 pour cent d'entre eux ont été les agriculteurs pauvres en ressources dans les pays en développement. That group accounted for more than one-third of the world’s gene-altered crop acreage. Ce groupe représentait plus d'un tiers de la planète-gène modifié surface cultivée. They’re the foot soldiers of the biotech revolution. Ce sont les soldats de la révolution biotechnologique.

The most reliable facts and figures on the rapidly expanding use of biotech crops may be found in a new report from the International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications (ISAAA), a nonprofit research group. La plus fiable des faits et des chiffres sur l'emploi en expansion rapide des plantes biotech mai se trouvent dans un nouveau rapport du Service International pour l'Acquisition of Agri-biotech Applications (ISAAA), un groupe de recherche à but non lucratif. The data revealed that farmers planted 222 million acres of GM crops in 2005. Les données ont révélé que les agriculteurs planté 222 millions d'acres de cultures génétiquement modifiées en 2005. That’s an increase of 11 percent from the previous year, and a fifty-fold increase from just ten years ago. C'est une augmentation de 11 pour cent de l'année précédente, et un cinquante-fois plus juste, il ya dix ans.

Anybody who cares about food should celebrate this remarkable triumph. Toute personne qui se soucie de l'alimentation devrait célébrer ce succès remarquable. Because of biotechnology, we’re able to feed more people with less farmland than ever before. En raison de la biotechnologie, nous sommes en mesure de nourrir plus de personnes avec moins de terres agricoles que jamais. Biotechnology enhances production efficiency and creates a more plentiful supply of safe, reliable and affordable food for a hungry world. La biotechnologie améliore l'efficacité de la production et crée une plus grande quantité de sécuritaire, fiable et abordable des aliments pour un monde affamé. In the years ahead, our capabilities will do nothing but improve. Dans les années à venir, nos capacités ne fera rien, mais améliorer.

At the same time, biotechnology has not helped every kind of farmer. Dans le même temps, la biotechnologie n'a pas contribué à tout type de l'agriculteur. I grow wheat in North Dakota, and so far the biotech revolution has passed wheat farmers by. Je cultive le blé dans le Dakota du Nord et, jusqu'à présent, la révolution biotechnologique a adopté par les producteurs de blé. It doesn’t matter that I happen to live in the wealthiest and most privileged nation in human history. Il n'est pas question que je arriver à vivre dans la plus riche et la plus privilégiée nation dans l'histoire de l'humanité. I can’t grow biotech wheat because it isn’t available. Je ne peux pas cultiver du blé de biotechnologie parce qu'elle ne sont pas disponibles. In this respect, I envy those poor farmers who have access to the best that science can give them. À cet égard, je les envie les agriculteurs pauvres qui ont accès à la meilleure que la science peut leur donner.

The fundamental challenge for wheat isn’t with the science. Le défi fondamental pour le blé n'est pas avec la science. It’s with our willpower. C'est avec notre volonté. We know how to develop new varieties of wheat. Nous savons comment développer de nouvelles variétés de blé. I’m particularly interested in a strain that would address the huge problem of fusarium head blight or scab as it is commonly known. Je suis particulièrement intéressé par une souche qui traiterait de l'énorme problème de la fusariose ou la tavelure comme il est communément connu. But biotech companies can’t invest their research and development dollars into wheat if they don’t believe it will result in a product they can sell. Mais les sociétés de biotechnologie ne peut pas investir leurs travaux de recherche et de développement de dollars en blé si elles ne crois pas qu'il débouchera sur un produit qu'ils peuvent vendre. And so far, regrettably, wheat farmers have provided mixed signals about their desire to grow biotech enhanced wheat. Et jusqu'à présent, malheureusement, les producteurs de blé ont fourni des indications sur leur désir de renforcer la croissance de biotechnologie de blé.

Oddly, one of the worlds’s most repressed and backwards nations has shown no such reluctance. Curieusement, l'un des mondes les plus opprimés et les nations en arrière n'a pas cette réticence. Last year, Iran became the first country to commercialize GM rice. L'année dernière, l'Iran est devenu le premier pays à commercialiser le riz GM. Several hundred farmers planted about 10,000 acres of biotech-enhanced rice, according to ISAAA. Plusieurs centaines d'agriculteurs planté environ 10000 hectares de renforcement de la biotechnologie du riz, selon l'ISAAA. This year, Iran is expected to grow as many as 50,000 acres of it. Cette année, l'Iran devrait augmenter de plus de 50.000 hectares de celui-ci.

Iran has been in the news lately for its aggressive efforts to build nuclear weapons. L'Iran a été dans l'actualité ces derniers temps pour ses efforts agressifs pour construire des armes nucléaires. It is ruled by a president who denies the reality of the Holocaust and says that he wants Israel wiped from the map. Il est dirigé par un président qui nie la réalité de l'Holocauste et dit qu'il veut effacé Israël de la carte.

It astonishes me that a charter member of the “axis of evil” has beaten American wheat farmers to biotechnology. Il m'étonne que l'un des membres de la "axes du mal» a battu les producteurs de blé américain à la biotechnologie. What’s next? Quelle est la prochaine étape? North Koreans listening to podcasts in Pyongyang? Nord-Coréens à écouter des podcasts à Pyongyang?

Don’t get me wrong: I welcome gene-enhanced rice. Ne vous méprenez pas: Je me félicite de l'amélioration génétique du riz. China’s adoption can’t be far behind, and soon rice farmers all over the world--tens of millions of them--will embrace biotechnology. L'adoption par la Chine ne peut pas être loin derrière, et bientôt producteurs de riz dans le monde entier - des dizaines de millions d'entre eux - va adopter biotechnologiques. They already provide humanity with nearly half of its caloric intake. Ils prévoient déjà l'humanité avec près de la moitié de ses besoins caloriques. Increasing yields and reducing costs for these farmers will strike a major blow against hunger. L'augmentation des rendements et de réduire les coûts pour ces agriculteurs trouver un dur coup contre la faim.

I’d like to be able to do the same thing with wheat on my farm. Je voudrais être capable de faire la même chose avec le blé sur ma ferme. Even before I heard about Iran, it felt like wheat farmers were a decade behind corn and soybean growers, who have adopted biotechnology at a rapid pace. Avant même que j'ai entendu parler de l'Iran, il a estimé comme le blé des agriculteurs ont été une décennie derrière le maïs et le soya, qui ont adopté la biotechnologie à un rythme rapide. Unless we send a clear signal to the companies that have the capacity to create and commercialize biotech wheat traits, we’re going to fall even further behind. À moins que nous envoyons un signal clair aux entreprises qui ont la capacité de créer et de commercialiser le blé traits de la biotechnologie, nous allons tomber encore plus loin derrière.

That’s because wheat farmers threaten to earn a reputation as a group of people who don’t want what modern science can give them. C'est parce que les producteurs de blé risquent de gagner une réputation de groupe de personnes qui ne veulent pas de ce que la science moderne peut leur donner. This is bound to have a chilling effect, as young researchers looking for careers and experienced investors looking for opportunities conclude that wheat won’t ever change. Celle-ci est liée à avoir un effet dissuasif, que les jeunes chercheurs en quête de carrière et expérimentés pour les investisseurs qui cherchent des possibilités de conclure que le blé ne changera jamais. (And believe me, the last thing we need here in North Dakota is another chilling effect.) (Et croyez-moi, la dernière chose dont nous avons besoin ici dans le Dakota du Nord est un autre effet.)

Nothing less than the future of wheat farming is at stake. Rien de moins que l'avenir de la culture du blé est en cause. The question is: Will we move ahead, or will we turn our backs on it? La question est la suivante: Allons-nous aller de l'avant ou allons-nous tourner le dos à ce sujet?

Terry Wanzek grows corn, soybeans, and wheat on his family farm in North Dakota. Terry Wanzek pousse de maïs, de soya, de blé et de sa famille sur la ferme dans le Dakota du Nord.
A former ND state legislator, Mr. Wanzek serves as a board member of Truth About Trade and Technology (www.truthabouttrade.org) Un ancien législateur état AR, M. Wanzek sert comme un membre du conseil d'administration de la vérité sur le commerce et la technologie (www.truthabouttrade.org)




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (54) | Recommandez (54) | Quote this article on your site | Views: 1054 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 1054

Be first to comment this article Soyez le premier à commenter cet article
Flux RSS des commentaires

Only registered users can write comments. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent écrire des commentaires.
Please S'il vous plaît

1.4.6
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?