The Politics of Confusion La politique de la confusion
Posted by Tim BurrackPosté par Tim Burrack
Thursday, 10 July 2003 Jeudi 10 Juillet 2003
I’d like to slap a label on what the European Union decided to do last week: “Unfair.” Je voudrais tape une étiquette sur ce que l'Union européenne a décidé de le faire la semaine dernière: "déloyales".
Europe now will require any food product carrying microscopic amounts of biotech ingredients to display a label designed to scare consumers away from buying it. L'Europe d'aujourd'hui, il faudra tout produit alimentaire transportant des quantités microscopiques de biotechnologie ingrédients pour afficher un label visant à effrayer les consommateurs hors de l'acheter.Even items whose makeup is less than 1-percent biotech will receive the EU’s equivalent of a skull-and-crossbones or a scarlet letter. Même les points dont la composition est de moins de 1 pour cent de biotechnologie recevra de l'UE l'équivalent d'un crâne-et-crossbones ou d'une lettre écarlate.
Food will need to be labeled irrespective if there is any GMO protein or DNA that can be detected – that’s the case with fully refined oils. Alimentaire devront être marqués indépendamment s'il ya des OGM protéines ou d'ADN qui peuvent être détectées - c'est le cas avec les huiles raffinées pleinement.Or, like the case with corn starch – if the corn starch in a baked product came from corn with over 0.9% GM, the whole product would have to be labeled – even if the corn starch was only a minor ingredient. Ou, comme le cas de l'amidon de maïs - si l'amidon de maïs cuit dans un produit à base de maïs est arrivé avec plus de 0,9% de GM, l'ensemble du produit devra être étiqueté - même si l'amidon de maïs a été seulement un ingrédient mineur.
With new rules like this, I can see why representatives from both Unilever and Nestlé’s announced they have no alternative but to permanently exclude all soybean oil derived from US and Argentine soybeans from all their products. Avec les nouvelles règles comme celle-ci, je peux voir pourquoi les représentants des deux Unilever et Nestlé ont annoncé qu'ils n'ont pas d'autre choix que d'exclure de façon permanente tous les dérivés d'huile de soja des États-Unis et le soja argentin de tous leurs produits.The traceability requirements would be impossible for them to meet Les exigences de traçabilité serait impossible pour eux de rencontrer
This move has nothing to do with science or public health. Cette démarche n'a rien à voir avec la science ou de la santé publique.We know it doesn’t - because it can’t. Nous savons qu'il n'est pas - car il ne peut pas.There isn’ta shred of scientific evidence anywhere that suggests biotech foods are anything but perfectly safe to eat. Il n'ya pas la moindre preuve scientifique suggère nulle part que la biotechnologie aliments sont loin d'être parfaitement sûr de manger.
What we’re witnessing here is the politics of confusion at work. Ce à quoi nous assistons ici, c'est la politique de la confusion sur le lieu de travail.Ron Heck of the American Soybean Association put it well. Ron Heck de l'American Soybean Association l'a bien.“Europeans are being mislead into believing they will have a safer food supply, when in fact these new rules will lead to a dramatic decrease in food safety,” he said. "Les Européens sont en cours d'induire en erreur en croyant qu'ils auront un approvisionnement alimentaire sûr, alors qu'en fait, ces nouvelles règles conduiront à une baisse spectaculaire en matière de sécurité alimentaire", at-il dit.“In the end, the EU’s new rules will lead to greater reliance on conventional and EU-grown crops, which means more pesticide use, greater environmental impact, less conservation of topsoil and fuel, and overall decreased food safety.” "En fin de compte, l'Union européenne de nouvelles règles conduiront à une plus grande dépendance à l'égard classiques et de l'UE-cultures, ce qui signifie plus de l'usage des pesticides, une plus grande incidence sur l'environnement, moins de conservation de la couche arable et de carburant, et a globalement diminué sur la sécurité alimentaire."
At bottom, this is just another trade barrier. Au fond, il s'agit juste d'un autre obstacle aux échanges commerciaux.The Europeans apparently want to look accommodating, perhaps because they’re worried about the United States challenging them before the World Trade Organization over their longstanding ban on new biotech food approvals. Les Européens veulent apparemment tenir compte de regarder, peut-être parce qu'ils sont préoccupés par les États-Unis avant stimulante l'Organization mondiale du commerce sur leur interdiction de longue date sur les nouvelles approbations de la biotechnologie alimentaire.
Yet this business about labels is no accommodation. Pourtant, ce secteur d'activité sur les étiquettes n'est pas de logement.Led by Greenpeace and other fear-mongering groups, European activists have been whipping people into a frenzy over biotech foods. Dirigé par Greenpeace et d'autres peurs groupes activistes européens ont été flagellation personnes dans une frénésie de biotechnologie sur les denrées alimentaires.The continent’s politicians have stood by in silence and let this happen. Le continent des hommes politiques ont défendu dans le silence et laisser cela se produire.A few lonely voices have spoken out--British Prime Minister Tony Blair seems to grasp the importance of biotech foods, and scientific organizations such as the French Academy of Sciences and the French Academy of Medicine and Pharmacy have had positive things to say as well. A quelques voix solitaires se sont exprimés - le Premier ministre britannique Tony Blair semble comprendre l'importance de la biotechnologie aliments, et des organismes scientifiques tels que l'Académie des Sciences et l'Académie de médecine et de pharmacie ont eu des résultats positifs de choses à dire ainsi.Yet they have not been able to persuade the EU to give up its relentless crusade against a critical technology for farmers and consumers that has worldwide benefits. Pourtant, ils ne l'ont pas été en mesure de persuader l'UE de renoncer à son inlassable croisade contre une technologie critique pour les agriculteurs et les consommateurs que le monde a des avantages.
One of the EU’s goals is to allow for “traceability”--that is, the ability to trace a particular food ingredient back to its source, such as the acre of land upon which it was grown. L'un des objectifs de l'UE est de permettre de "traçabilité" - c'est la capacité de suivre un arrière de l'ingrédient alimentaire à sa source, comme le acre de terrain sur lequel il a été cultivé.That’s not a bad motive, except that much of this can’t be done, such as when the product in question is soybean oil. Ce n'est pas un mauvais motif, sauf que beaucoup de cela ne peut se faire, par exemple lorsque le produit en question est l'huile de soja.The EU isn’t establishing reasonable regulations - it’s trying to set up standards that can’t possibly be met. L'UE n'est pas raisonnable instituant les règlements - il essaie de mettre en place des normes qui ne peuvent pas être satisfaites.
This is protectionism by other means, because one potential result is that many food companies will stop buying biotech foods. Ce protectionnisme est par d'autres moyens, parce que l'un potentiel résultat est que de nombreux produits alimentaires sociétés de biotechnologie ne plus acheter les denrées alimentaires.They may even quit buying American corn and soybeans entirely, on the grounds that so many of these crops in the United States are genetically modified (about a third of all corn and nearly three-quarters of all soybeans), that there’s no way they can meet the EU’s ridiculous threshold requiring a “purity” of more than 99 percent. Ils mai même quitter l'achat d'American maïs et de soya entièrement, au motif que tant de ces cultures dans les États-Unis sont génétiquement modifiés (environ un tiers de tous les maïs et près des trois quarts de toutes les graines de soja), que il n'y a pas de façon ils peuvent se rencontrer de l'UE ridicule seuil nécessitant une «pureté» de plus de 99 pour cent.
Buyers might shift away from the United States and toward Brazil, a country with a lot of farm acreage and an official policy against biotech crops. Les acheteurs peuvent passer des États-Unis et vers le Brésil, un pays avec beaucoup de la superficie agricole et une politique officielle contre les cultures biotechnologiques.There’s only one problem with this - Brazilian farmers are already planting biotech seeds on a large scale. Il ya un seul problème avec cette - agriculteurs brésiliens sont déjà plantation des semences biotechnologiques sur une grande échelle.In fact, at a biotech conference in St. Louis last week, a Brazilian farmer said that if his government stopped him from planting biotech soybeans, his wife would keep on planting them. En fait, lors d'une conférence de biotechnologie de Saint-Louis la semaine dernière, un agriculteur brésilien a déclaré que si son gouvernement empêché de biotechnologie plantation de soya, de sa femme de tenir sur leur plantation.And, if she was stopped, his son would keep on planting the biotech seeds. Et, si elle a été arrêtée, son fils de garder la plantation de graines de la biotechnologie.The message was clear - Biotech crops have come to Brazil and they’re there to stay. Le message était clair - les cultures biotechnologiques sont venus au Brésil et elles sont là pour rester.Brazilian farmers recognize their value, no matter what the government or the EU has to say. Agriculteurs brésiliens reconnaître leur valeur, quel que soit le gouvernement ou l'Union européenne a à dire.
The EU’s policy defies logic. La politique de l'UE défie toute logique.The obvious answer is to treat biotech food as no different from other kinds of food. La réponse évidente est de traiter la biotechnologie alimentaire n'est pas différent des autres types d'aliments.In truth, it’s better, because it hasn’t been sprayed with as much pesticide and it protects the environment. En vérité, il vaut mieux, car il n'a pas été pulvérisé avec le plus de pesticides et il protège l'environnement.
Now that I think about it, my label for this EU policy needs to be a bit bigger. Maintenant que j'y pense, mon étiquette pour cette politique de l'UE doit être un peu plus grand.In addition to “unfair,” it will say: “unscientific,” “confusing,” “protectionist” - and “wrong.” En plus de «injuste», il dira: «non scientifique», «confusion», «protectionniste» - et «mauvais».
Sign-Up for our Weekly E-mailsInscrivez-vous à nos E-mails
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Recevez les dernières nouveautés et commentaire de la vérité sur le commerce et la technologie dans votre boîte de réception, tous les vendredis avec notre service d'abonnement au bulletin d'information.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. L'inscription est facile et gratuit, il suffit de remplir e formulaire ci-dessous et vous abonnement commencera immédiatement.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Nous protéger votre vie privée, votre adresse e-mail ne sera jamais vendue ou redistribuée et vous pouvez vous désabonner à tout moment.
Join today, it's free!Joignez aujourd'hui, c'est gratuit!
E-mail Signup E-mail d'inscription
Support Our Work Soutenez notre travail
Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie