Home Accueil arrow News News arrow Editorials Editoriaux arrow Trade Policy Analysis Analyze de la politique commerciale arrow The US-Korea Free Trade Agreement is a Unique Opportunity Les États-Unis et la Corée Accord de libre-échange est une occasion unique
The US-Korea Free Trade Agreement is a Unique Opportunity Les États-Unis et la Corée Accord de libre-échange est une occasion unique PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Poor Pauvre Best Meilleur
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Wednesday, 08 August 2007 Mercredi 08 août 2007
The US-Korea Free Trade Agreement (FTA) has become an easy target for trade policy critics in general and those with specific industry concerns like automobiles and beef. Les États-Unis et la Corée Accord de libre-échange (ALE) est devenu une cible facile pour les critiques de la politique commerciale en général et ceux spécifiques avec les préoccupations de l'industrie comme l'automobile et de la viande bovine. Some of the issues raised are valid points of concern, but are actually reasons to support the FTA as a way to deal with the issues. Certaines des questions soulevées sont valables points de préoccupation, mais sont en fait des raisons à l'appui de l'ALE comme un moyen de régler les problèmes. The FTA permanently sweeps away barriers to trade that would be impossible to remove one at a time. L'accord de libre-échange en permanence emporte les obstacles au commerce qu'il serait impossible de supprimer une à la fois. US agriculture has a major stake in seeing that the agreement is approved by Congress and fully implemented. L'agriculture américaine a un grand intérêt à faire en sorte que l'accord est approuvé par le Congrès et pleinement mises en oeuvre.

Korea’s trade policy has been part of a larger policy of trying to manage its economy from the top down. De la Corée du politique commerciale fait partie d'une plus grande politique d'essayer de gérer son économie par le haut. Korea has participated in expansion of trade under the WTO rules while at the same time protecting domestic industries, agricultural and non-agricultural, to the maximum extent possible. La Corée a participé à l'expansion du commerce sous les règles de l'OMC dans le même temps la protection des industries nationales, agricoles et non agricoles, dans la mesure du possible. Korean political and business leaders have now concluded that it is in their economic best interest to pursue a more open trade policy with the US to promote greater economic growth through price competition and innovation. Coréen politiques et les chefs d'entreprise ont maintenant conclu qu'il est dans leur meilleur intérêt de poursuivre une politique commerciale ouverte avec les États-Unis à promouvoir une plus grande croissance économique par le biais de la concurrence par les prix et de l'innovation. This is a unique opportunity. C'est une occasion unique.

Supporters of agricultural trade with Korea are quick to point out that US agricultural exports to Korea were $2.85 billion in calendar year 2006 making it the sixth largest market for US agriculture. Les partisans du commerce des produits agricoles avec la Corée sont prompts à souligner que les exportations agricoles des États-Unis à la Corée était de $ 2,85 milliards de dollars en année civile 2006, ce qui en fait le sixième plus grand marché pour l'agriculture américaine. What is left unsaid is that the dollar value of exports in 2006 was roughly the same as the peak export year of 2003 before the discovery of BSE in the US dried up beef exports to Korea. Qu'est-ce que la gauche du non-dit est que la valeur en dollars des exportations en 2006 a été à peu près le même que le pic d'exportation année 2003 avant la découverte de l'ESB aux États-Unis asséché les exportations de viande bovine à la Corée. The export total is also based on a relatively few items that makes agricultural trade at risk to changes in market conditions for those products. Le total des exportations est également fondée sur un nombre relativement restreint de points qui fait le commerce des produits agricoles à risque aux changements dans les conditions du marché pour ces produits. The FTA provides an opportunity to increase total exports by expanding sales across a broad range of products. L'ALE prévoit la possibilité d'augmenter le total des exportations par l'expansion des ventes dans un large éventail de produits.

Course grains, mostly corn, at $719 million accounted for 25 percent of US agricultural exports to Korea in 2006. Cours de céréales, principalement le maïs, à 719 millions $ représentaient 25 pour cent des exportations agricoles des États-Unis à la Corée en 2006. That was triple the value of shipments in 2005, up one-third from the previous high of $542 million in 2004 and far beyond the $42 million of course grains shipped in 2003. Cela a été le triple de la valeur des livraisons en 2005, un tiers de la précédente haut 542 $ millions de dollars en 2004 et bien au-delà des $ 42 millions de grains de cours expédiés en 2003. With China likely to be less of a player in corn exports in the next few years, this market may become more stable. Avec la Chine risquent d'être moins d'un joueur dans les exportations de maïs au cours des prochaines années, ce marché mai devenue plus stable. Corn is among the products least impacted by the FTA. Le maïs est parmi les produits moins touchées par l'ALE. Korea imports corn tariff free, but could impose a 5 percent WTO tariff on the first 6.1 million tons of corn imported with a 328 percent tariff for imports above that level. Corée importations de maïs tarif libre, mais pourrait imposer une de 5 pour cent tarifaires de l'OMC sur la première 6,1 millions de tonnes de maïs importés avec un tarif 328 pour cent pour les importations au-dessus de ce niveau. Under the FTA the tariff would be zero for all quantities and remove any uncertainty about future market access. En vertu de l'accord de libre-échange le tarif serait de zéro pour toutes les quantités et éliminer toute incertitude quant à l'avenir l'accès aux marchés.

The second largest category of imports from the US was hides and skins at $354 million, 12 percent of US exports. La deuxième plus importante catégorie d'importations en provenance des US a été de cuirs et de peaux à $ 354 millions de dollars, 12 pour cent des exportations américaines. Cattle hides accounted for about 80 percent of shipments and about 90 percent of Korean cattle hide imports. Cuirs bovins représentaient environ 80 pour cent des expéditions et environ 90 pour cent des Coréens cacher les importations de bovins. This is a declining market as the tanning industry moves to lower cost countries. Il s'agit d'un marché en déclin comme l'industrie du tannage se déplace à moindre coût pays. As with corn, the WTO tariff is 5 percent. Comme pour le maïs, le tarif de l'OMC est de 5 pour cent. The applied tariff is 1 percent and would be bound at zero under the FTA. Le tarif appliqué est de 1 pour cent et serait lié à zéro au titre de l'ALE.

The current import barriers for fruits and vegetables and red meats, the third and fourth largest categories at $258 million and $234 million, respectively, are much more complex and costly. À l'heure actuelle, les barrières à l'importation pour les fruits et les légumes et les viandes rouges, la troisième et la quatrième plus grande catégories à $ 258 millions et $ 234 millions respectivement, sont beaucoup plus complexes et onéreux. These products compete directly with Korean domestic production. Ces produits directement en concurrence avec la production nationale coréenne. Consumer-oriented products accounted for one-third of US exports to Korea and are expected to grow under the FTA. Axées sur les consommateurs de produits représentaient un tiers des exportations américaines vers la Corée et devraient augmenter en vertu de l'ALE.

The tariff for oranges in Korea’s out-of-season period (March 1 – August 31) would be immediately reduced from 50 percent to 30 percent and eliminated over six years in equal installments. Le tarif pour les oranges à la Corée du hors-saison (Mars 1 - 31 août) sera immédiatement réduit de 50 pour cent à 30 pour cent et éliminé plus de six ans en versements égaux. An in-season duty-free quota would be set at 2,500 tons per years with a 3 percent yearly increase. Une saison en franchise de droits de quota serait fixé à 2500 tonnes par an de 3 pour cent augmentation annuelle. The over quota tariff would be 50 percent. Le contingent tarifaire de plus serait de 50 pour cent. The 30 percent tariff for lemons and grapefruit would be eliminated over two years and five years, respectively. Le tarif de 30 pour cent pour les citrons et les pamplemousses serait éliminé plus de deux ans et cinq ans respectivement. The 54 percent tariff on frozen orange juice would be eliminated immediately. Les 54 pour cent des tarifs sur les jus d'orange congelé serait éliminé immédiatement. Other fruits and vegetables would have a mixture of immediate elimination of tariffs and phase outs of up to 18 years. Autres fruits et légumes aurait un mélange de l'élimination immédiate des droits de douane et de la phase de sortie jusqu'à 18 ans. Some products will have in-season quotas combined with out-of-season tariff reductions. Certains produits ont en saison quotas combinés à l'extérieur de la saison des réductions tarifaires.

Frozen and fresh pork products would have tariffs of 25 percent and 22.5 percent, respectively, reduced to zero by 2014. Congelés et produits de la viande de porc fraîche aurait les droits de douane de 25 pour cent et 22,5 pour cent, respectivement, réduits à zéro d'ici à 2014. Tariffs on fresh pork bellies would be eliminated over 10 years, with a safeguard quota that begins at 8,250 tons (about twice current imports) and increases by 6 percent per year. Les droits de douane sur la viande de porc fraîche ventre serait éliminé plus de 10 ans, avec un quota de sauvegarde qui commence à 8.250 tonnes (environ deux fois importations actuelles) et des augmentations de 6 pour cent par an. The 40 percent tariff on beef muscle meat would be reduced to zero over 15 years of equal adjustments, with a 270,000 metric ton safeguard that increases 2 percent per year. Le tarif de 40 pour cent sur la viande de bœuf muscle serait réduit à zéro depuis plus de 15 ans de l'égalité des ajustements, avec 270.000 tonnes métriques de sauvegarde que l'augmentation de 2 pour cent par an. Poultry meat, eggs and dairy would have similar reductions in tariffs with quantity safeguard and tariff rate quotas. La viande de volaille, les oeufs et les produits laitiers qui ont des réductions de tarifs avec la quantité de sauvegarde et les contingents tarifaires.

As has been learned with US beef shipments to Korea, the food safety regulators are adept at thwarting market opening agreements. Comme on l'a appris avec les expéditions de viande bovine des États-Unis à la Corée, la sécurité sanitaire des aliments sont aptes à contrecarrer l'ouverture du marché accords. In the FTA both countries affirm their rights and obligations under the WTO SPS agreement and establish an SPS Committee to enhance cooperation on sanitary and phytosanitary concerns. Dans la zone de libre-échange les deux pays affirment leurs droits et leurs obligations en vertu de l'accord SPS de l'OMC et mettre en place un Comité SPS de renforcer la coopération sur les mesures sanitaires et phytosanitaires préoccupations. The WTO SPS agreement encourages regulatory harmonization through the use of international standards and guidelines, including those of the World Organization for Animal Health (OIE). L'accord SPS de l'OMC encourage l'harmonization de la réglementation par le biais de normes et directives internationales, y compris ceux de l'Organization mondiale de la santé animale (OIE).

USDA estimates that 64 percent of US agricultural exports would immediately be duty free. USDA estime que 64 pour cent des exportations agricoles des États-Unis seraient immédiatement en franchise de droits. That percentage would be concentrated in the bulk commodities, except for rice imports which would continue under existing WTO rules. Ce pourcentage serait concentrée dans les marchandises en vrac, à l'exception des importations de riz qui se poursuivront dans le cadre des règles de l'OMC. With Korea’s history of protecting its agriculture and the current experience in beef, increased imports of consumer-oriented products would likely result in many disagreements over food quality and safety issues, but that should not deter support for the agreement. Avec l'histoire de la Corée de la protection de son agriculture et de l'expérience actuelle dans le secteur de la viande, l'augmentation des importations de consommation axé sur les produits est peu probable que dans de nombreux désaccords sur la qualité des aliments et les questions de sécurité, mais cela ne devrait pas dissuader appui à l'accord. Market opening by an economically successful country like Korea trying to shake off its protectionist past is a unique opportunity that should not be missed. L'ouverture du marché par un succès économique des pays comme la Corée essaie de se débarrasser de son passé protectionniste est une occasion unique à ne pas manquer. Korea already has an FTA with Chile, and other agricultural exporters are interested in an agreement, particularly if the US rejects the FTA. Corée a déjà un accord de libre-échange avec le Chili, et d'autres exportateurs de produits agricoles sont intéressés à un accord, en particulier si les États-Unis rejette l'accord de libre-échange.




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (50) | Ajouter à la liste (50) | Quote this article on your site | Views: 683 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 683

Be first to comment this article Soyez le premier à commenter cet article
Flux RSS des commentaires

Only registered users can write comments. Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent écrire des commentaires.
Please S'il vous plaît

1.4.6
 
< Prev <Précédent Next > Suivant>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?