Home Accueil arrow News News arrow Editorials Editoriaux arrow Trade Policy Analysis Analyze de la politique commerciale
Trade Policy Analysis Analyze de la politique commerciale
NAFTA and the Mexican Economy L'ALENA et de l'économie mexicaine PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 28 November 2008 Vendredi 28 Novembre 2008
At the recent Asia-Pacific Economic Cooperation forum in Lima, Peru, Mexican President Felipe Calderon voiced his opposition to US President-elect Barack Obama’s prior suggestions to renegotiate some provisions of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). Lors de la récente coopération économique Asie-Pacifique forum à Lima, au Pérou, le président mexicain Felipe Calderon a exprimé son opposition au président américain élu de Barack Obama suggestions avant de renégocier certaines dispositions de l'Amérique du Nord Accord de libre-échange (ALENA). A recent report from the Congressional Research Service titled “NAFTA and the Mexican Economy” by M. Angeles Villarreal and Marisabel Cid provides insights on why Calderon took that position. Un récent rapport du Congressional Research Service, intitulé "l'ALENA et de l'économie mexicaine" par M. Villarreal Angeles Marisabel Cid et donne un aperçu sur les raisons pour lesquelles Calderon a pris cette position. What are often termed as NAFTA related problems for Mexico appear to be economic development issues most nations have in transitioning from an agrarian economy to a more industrial one. Quels sont souvent qualifiés comme les problèmes liés à l'ALENA pour le Mexique semblent être les questions de développement économique la plupart des pays ont dans la transition d'une économie agraire à une plus industriel.

Be first to comment this article | Soyez le premier à commenter cet article | Add as favourites (13) | Recommandez (13) | Quote this article on your site | Views: 85 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 85

Read more... Lire la suite ...
 
Country of Origin Labeling for Meat Pays d'origine sur les étiquettes pour la viande PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 21 November 2008 Vendredi 21 Novembre 2008
Mandatory country of origin labeling for meat became effective in the US on October 1 of this year. Obligatoire du pays d'origine, l'étiquetage de la viande est devenue effective dans les États-Unis sur Octobre 1 de cette année. Nothing unexpected happened. Aucune erreur inattendue s'est produite. US meat processors said they would figure out how to live with it at some cost, and the Canadian livestock industry said they are being harmed by it and urge their national government to file WTO and NAFTA cases against it. Transformateurs de viande des États-Unis ont dit qu'ils savoir comment vivre avec elle à un certain coût, et la Commission canadienne industrie de l'élevage ont dit qu'ils ont été lésés par elle et demande instamment leur gouvernement national de fichier de l'OMC et l'ALENA cas contre elle. The larger issue for US agriculture is how to minimize the impact of these regulations on the attitudes of other countries as it relates to labeling. Le plus grand problème pour l'agriculture américaine est de savoir comment minimiser l'impact de ces règlements sur les attitudes des autres pays en ce qui a trait à l'étiquetage.

Be first to comment this article | Soyez le premier à commenter cet article | Add as favourites (27) | Recommandez (27) | Quote this article on your site | Views: 164 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 164

Read more... Lire la suite ...
 
Rice Prices and Trade Revisited Prix du riz et du commerce Revisited PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 4 / 4
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 14 November 2008 Vendredi 14 Novembre 2008
The fact that the price of Thai rice for export has declined by over 40 percent in the last six months gets a ‘what else is new’ reaction. Le fait que le prix du riz thaïlandais à l'exportation a diminué de plus de 40 pour cent dans les six derniers mois est un «qu'est-ce qui est nouveau" réaction. US corn prices are also down over 40 percent from their peak average weekly price, hard red winter wheat prices are down 50 percent and petroleum 60 percent. États-Unis les prix du maïs sont aussi en baisse de plus de 40 pour cent de leur durée hebdomadaire moyenne du pic de prix, difficile de blé rouge d'hiver les prix sont en baisse de 50 pour cent et 60 pour cent de pétrole. Thai rice export prices are still 70 percent higher than a year ago and 170 percent higher than average prices for the first five years of this decade. Riz thaïlandais prix à l'exportation sont encore 70 pour cent plus élevé que il ya un an et de 170 pour cent plus élevé que la moyenne des prix pour les cinq premières années de cette décennie. More adjustments are yet to come. Plus d'ajustements sont encore à venir.

Be first to comment this article | Soyez le premier à commenter cet article | Add as favourites (33) | Recommandez (33) | Quote this article on your site | Views: 267 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 267

Read more... Lire la suite ...
 
The Need for Increased Agricultural Trade in Developing Countries La nécessité d'accroître le commerce des produits agricoles dans les pays en développement PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 0 / 0
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 07 November 2008 Vendredi 07 Novembre 2008
High food prices over the past two years and the current worldwide economic slowdown are causing some political leaders to reconsider their previous support for expanded agricultural trade for low income people in developing countries. Haut les prix des produits alimentaires au cours des deux dernières années et l'actuel ralentissement économique dans le monde entier sont à l'origine de certains dirigeants politiques à reconsidérer leur soutien à l'expansion du commerce des produits agricoles pour les personnes à faible revenu dans les pays en développement. Former US President Bill Clinton, a supporter of more open trade as President, told a United Nations meeting in late October, “Food is not a commodity like others. L'ancien président américain Bill Clinton, un partisan de l'ouverture des échanges en tant que président, a déclaré lors d'une réunion des Nations Unies à la fin Octobre, "l'alimentation n'est pas une marchandise comme les autres. We should go back to a policy of maximum food self-sufficiency.” If food production and consumption are not driven by market forces, they will be driven by political considerations that will not create opportunities for increased food production and consumption. Nous devrions revenir à une politique de la durée maximale de l'auto-suffisance alimentaire. "Si la production de denrées alimentaires et de consommation ne sont pas chassés par les forces du marché, ils seront conduits par des considérations politiques qui ne permettra pas de créer des possibilités d'accroître la production alimentaire et la consommation.

Comments (1) | Commentaires (1) | Add as favourites (38) | Recommandez (38) | Quote this article on your site | Views: 314 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 314

Read more... Lire la suite ...
 
EU CAP Health Check Bogs Down PAC bilan de santé à tourbières PDF Imprimer E-mail
User Rating: User Rating: / 2 / 2
Posted by Ross Korves Posté par Ross Korves
Friday, 31 October 2008 Vendredi 31 Octobre 2008
The EU Council of Agriculture Ministers from the 27 member states met in Luxembourg this week to debate issues related to the “health check” on the EU’s Common Agricultural Policy (CAP). Le Conseil de l'UE des ministres de l'Agriculture des 27 États membres se sont réunis à Luxembourg cette semaine pour débattre de questions liées à la "bilan de santé" sur la politique agricole commune (PAC). The current policy was put in place in 2003 and runs through 2013, but in May of this year the Commissioner of Agriculture on the European Commission, Mariann Fischer Boel, proposed a mid-course review to make adjustments and prepare for possible policy changes in 2013. La politique actuelle a été mis en place en 2003 et fonctionne jusqu'en 2013, mais en Mai de cette année, le Commissaire de l'Agriculture à la Commission européenne, Mariann Fischer Boel, a proposé un examen à mi-cours d'examen à procéder à des ajustements et de se préparer à des changements de politique possible en 2013 . Final action is expected by mid-November. D'action final est attendu pour la mi-Novembre. The outcome of the health check remains uncertain and could have a significant impact on trade. Les résultats de l'examen de santé demeure incertain et pourrait avoir un impact significatif sur le commerce.

Be first to comment this article | Soyez le premier à commenter cet article | Add as favourites (43) | Ajouter à la liste (43) | Quote this article on your site | Views: 329 Citez cet article sur votre site | Pages vues: 329

Read more... Lire la suite ...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >> <<Début <Précédente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivant> Fin>>

Results 1 - 9 of 217 Résultats 1 - 9 de 217
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Les cultures biotechnologiques sont de germination dans le monde entier. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Le milliard d'acres étape importante pour les cultures biotechnologiques plantée et récoltée a été dépassé. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Regardez comme nous rencontrer et de passer les deux milliards de la marque ainsi.
Planted: Plantée:

Harvested: Récolte:

E-mail Signup E-mail d'inscription

Support Our Work Soutenez notre travail

Support Truth About Trade & Technology Support vérité sur le commerce et la technologie


Donate Today Donate Today


Your Account Votre compte






Lost Password? Mot de passe perdu?
No account yet? Register Pas encore de compte?