US Korean Protocol to Apply to All Beef ΗΠΑ κορεάτικα Πρωτόκολλο να εφαρμοσθεί σε όλες τις βοείου κρέατος
Posted by Ross KorvesΤοποθετημένος από το Ross Korves
Friday, 25 April 2008 Παρασκευή, 25 Απριλίου 2008
The terms of the recently agreed to protocol by the US and Korean governments on Korea’s importation of US beef will be closely read and analyzed by many groups. Η άποψη του συμφώνησε πρόσφατα να Πρωτοκόλλου από τις κυβερνήσεις των ΗΠΑ και της Κορέας για την Κορέα στην εισαγωγή βοδινού κρέατος από τις ΗΠΑ θα πρέπει να διαβάσει προσεκτικά και να αναλυθούν από πολλές ομάδες.It will increase demand for US beef and could play a role in acceptance by Congress of the US-Korean Free Trade Agreement (FTA). Θα αυξηθεί η ζήτηση για βόειο κρέας και ΗΠΑ θα μπορούσαν να διαδραματίσουν ρόλο στην αποδοχή από το Κογκρέσο των ΗΠΑ-κορεατική Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών (ΖΕΣ).It will also set the standard for other countries like China, Taiwan and Japan to accept all US beef and be a yardstick to measure similar contentious, science-based trade policy issues. Επίσης, θα καθορίσει το πρότυπο για άλλες χώρες όπως η Κίνα, η Ταϊβάν και η Ιαπωνία να δεχθεί όλες τις ΗΠΑ και το βόειο κρέας είναι το κριτήριο για τη μέτρηση παρόμοια αμφιλεγόμενο, με βάση την επιστήμη τα θέματα εμπορικής πολιτικής.
US Trade Representative Susan Schwab was clear in her statement on the protocol, “I am pleased to announce that we have reached an agreement with the South Korean government to reopen the Korean market to all US beef and beef products, from cattle of all ages. Εκπρόσωπος Εμπορίου των ΗΠΑ Susan Schwab ήταν σαφές σε αυτή τη δήλωση για το πρωτόκολλο, "Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι έχουμε καταλήξει σε συμφωνία με την κυβέρνηση της Νότιας Κορέας να θέσει εκ νέου την κορεατική αγορά σε όλες τις ΗΠΑ βοείου κρέατος και των προϊόντων, που προέρχονται από βοοειδή όλων των ηλικιών.The import protocol is fully consistent with OIE (World Organization for Animal Health) guidelines and other international standards.” Phrases like “all beef and beef products” and “cattle of all ages” leave little doubt that the protocol is comprehensive. Το πρωτόκολλο εισαγωγής είναι απολύτως συνεπής με ΔΓΕ (Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας των Ζώων) κατευθυντήριες γραμμές και άλλα διεθνή πρότυπα. "Φράσεις όπως" όλοι βοείου κρέατος και των προϊόντων "και" βοοειδή όλων των ηλικιών "αφήνουν ελάχιστες αμφιβολίες ότι το πρωτόκολλο είναι ολοκληρωμένη.
The agreement came as South Korean President Lee Myung-bak arrived in Washington for his first visit since taking office two months ago. Η συμφωνία ήρθε ως Πρόεδρος της Νότιας Κορέας Λι Myung-bak έφτασε στην Ουάσιγκτον για την πρώτη επίσκεψή του από τότε που ανέλαβε καθήκοντα πριν από δύο μήνες.Negotiations earlier in the week appeared to have stalled. Οι διαπραγματεύσεις νωρίτερα αυτήν την εβδομάδα φάνηκε να έχει μείνει πίσω.Quick agreements just before major political meetings are often more show than substance. Γρήγορη συμφωνίες που μόλις πριν από σημαντικές πολιτικές συναντήσεις είναι συχνά περισσότερο από ό, τι δείχνουν ουσία.President Lee is a political conservative who favors economic liberalization. Πρόεδρος Λι είναι μια συντηρητική πολιτική που ευνοεί την οικονομική απελευθέρωση.During his political campaign he pledged to revive Korea's economy, and the new Minister for Food, Agriculture Forestry & Fisheries wants agricultural policy to be proactive and aggressive rather than passive and protective. Κατά τη διάρκεια της πολιτικής εκστρατείας Υποσχέθηκε ότι θα αναζωογονήσει την οικονομία της Κορέας, και ο νέος Υπουργός Τροφίμων, Γεωργίας Δασών και Αλιείας γεωργικής πολιτικής θέλει να είναι ενεργητική και όχι παθητική επιθετική και προστατευτικά.According to the US agriculture attaché in Seoul, the ministry has plans to modernize livestock farms and implement a domestic beef traceability system. Σύμφωνα με τη γεωργία ακολούθου των ΗΠΑ στη Σεούλ, το Υπουργείο έχει σχέδια για τον εκσυγχρονισμό κτηνοτροφικών εκμεταλλεύσεων και να εφαρμόσει ένα εσωτερικό σύστημα ιχνηλασιμότητας του βοείου κρέατος.
Before the South Korean government closed its beef market after a case of BSE in the US in December of 2003 it was the third-largest export market for US beef with exports of $815 million worth of beef and products in 2003. Πριν από την κυβέρνηση της Νότιας Κορέας έκλεισε την αγορά βοείου κρέατος μετά από ένα κρούσμα ΣΕΒ στις ΗΠΑ το Δεκέμβριο του 2003 ήταν η τρίτη σε μέγεθος εξαγωγική αγορά για το αμερικανικό βοδινό κρέας με εξαγωγές αξίας $ 815 εκατ. ευρώ του βοείου κρέατος και προϊόντων το 2003.South Korea partially reopened its market to deboned beef from cattle less than 30 months old in January 2006, but has had repeated interruptions, and the market has been mostly closed since October 2007. Νότια Κορέα εν μέρει για να ανοίξει εκ νέου την αγορά κρεάτων χωρίς κόκαλα βοείου κρέατος που προέρχεται από βοοειδή κάτω των 30 μηνών, τον Ιανουάριο του 2006, αλλά είχε επανειλημμένες διακοπές, και η αγορά έχει κλείσει το πλείστον από τον Οκτώβριο του 2007.In May 2007, the OIE classified the US as a controlled risk country for BSE which confirmed that US regulatory controls are effective and beef from cattle of all ages is safe. Τον Μάιο του 2007, το ΔΓΕ κατατάσσονται οι ΗΠΑ ως χώρα που ελέγχεται κινδύνου για ΣΕΒ, η οποία επιβεβαίωσε ότι οι αμερικανικές ρυθμιστικές έλεγχοι είναι αποτελεσματική και βόειο κρέας από βοοειδή όλων των ηλικιών είναι ασφαλές.
According to information provided by the USTR’s office, the new protocol will take effect in mid-May and defines conditions for importation of US beef to South Korea with appropriate Specified Risk Materials removed as defined by the OIE. Σύμφωνα με τις πληροφορίες από το γραφείο του USTR, το νέο πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ στα μέσα Μαΐου και καθορίζει τους όρους εισαγωγής βοείου κρέατος από τις ΗΠΑ στη Νότια Κορέα με την κατάλληλη Ειδικά υλικά κινδύνου αφαιρούνται όπως ορίζεται από το ΔΓΕ.Korea will first reopen its market to US beef from cattle 30 months and under, and then to beef from cattle over 30 months after US publication of an enhanced feed ban rule. Κορέα πρώτα θα ανοίξει εκ νέου την αγορά των ΗΠΑ προς το βόειο κρέας από βοοειδή ηλικίας 30 μηνών και κάτω και, στη συνέχεια, στο βόειο κρέας από βοοειδή ηλικίας άνω των 30 μήνες μετά τη δημοσίευση των ΗΠΑ για ενίσχυση του κανόνα της απαγόρευσης των ζωοτροφών.
The protocol also establishes proportional responses to instances of non-compliance with the protocol, which has been lacking for the past two years. Το πρωτόκολλο προβλέπει επίσης ανάλογη ανταπόκριση σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με το πρωτόκολλο, η οποία λείπει για τα τελευταία δύο χρόνια.Non-food safety hazards should not result in plant closure or suspension. Μη κινδύνους για την ασφάλεια των τροφίμων δεν πρέπει να οδηγήσει σε κλείσιμο του εργοστασίου ή αναστολή.No market will be closured as a result of individual plant violations – only the plant will be impacted with no "one strike and you’re out" for individual plants. Δεν θα closured αγορά, ως αποτέλεσμα των παραβιάσεων των ατομικών φυτών - μόνο το εργοστάσιο θα επηρεάσουν και δεν με "μία απεργία και είσαι έξω» για μεμονωμένες εγκαταστάσεις.Appropriate penalties for food safety problems will range from rejection of a product lot to blocking the exports from a particular plant depending on the severity of the problem and the plant’s previous record. Κατάλληλες κυρώσεις για τα προβλήματα της ασφάλειας των τροφίμων θα εκτείνεται από την απόρριψη ενός προϊόντος πολλά να μπλοκάρει τις εξαγωγές από ένα συγκεκριμένο φυτό ανάλογα με τη σοβαρότητα του προβλήματος και το εργοστάσιο του προηγούμενου ρεκόρ.
Transitional confidence building measures are included. Μεταβατικά μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης που περιλαμβάνονται.During the first 90 days that the protocol is in effect, Korea has the option to audit and/or reject US decisions regarding the listing of new plants or re-listing of previously de-listed plants. Κατά τη διάρκεια των πρώτων 90 ημερών ότι το πρωτόκολλο είναι το αποτέλεσμα, η Κορέα έχει τη δυνατότητα να ελέγχει ή / και την απόρριψη των ΗΠΑ οι αποφάσεις σχετικά με την καταγραφή των νέων μονάδων ή εκ νέου καταγραφή των περιοχών που προηγουμένως τα φυτά.During the first 180 days, exports of T-bone and Porterhouse steaks need to include a notation on the box indicating that these cuts come from cattle under 30 months. Κατά τη διάρκεια των πρώτων 180 ημερών, οι εξαγωγές της T-οστού και μπριζόλα βωδινού μπριζόλες πρέπει να περιλαμβάνει μία σημείωση σχετικά με τη θέση που δείχνει ότι οι μειώσεις αυτές προέρχονται από βοοειδή κάτω των 30 μηνών.A consultative mechanism is created so that both countries will promptly resolve differences that arise in implementation. Ένα συμβουλευτικό δημιουργηθεί μηχανισμός ώστε οι δύο χώρες θα επιλύσουν ταχέως διαφορές που προκύπτουν κατά την εφαρμογή του.Korea also becomes the 63rd country to recognize the equivalence of the US meat inspection system. Κορέα, επίσης, γίνεται η 63η χώρα να αναγνωρίσει την ισοτιμία του αμερικανικού κρέατος σύστημα ελέγχου.
The protocol will not guarantee the market for the US Korea’s full liberalization of its market in 2001, as a result of a WTO dispute decision, opened the way for significantly increased imports, even with 40 percent tariffs for beef muscle meats. Το πρωτόκολλο δεν πρόκειται να διασφαλίσουν την αγορά των ΗΠΑ Κορέα για την πλήρη απελευθέρωση της αγοράς το 2001, ως αποτέλεσμα της απόφασης των διαφορών του ΠΟΕ, η οποία άνοιξε το δρόμο για σημαντική αύξηση των εισαγωγών, ακόμη και με 40 τοις εκατό των τιμολογίων για το βόειο κρέας που μυ.Korea was the third largest market for chilled and frozen US muscle meats from 2001 to 2003, and accounted for 21 percent of worldwide US beef exports and a 72 percent market share. Κορέα ήταν η τρίτη μεγαλύτερη αγορά για ψύξη και κατεψυγμένα κρέατα μυϊκή ΗΠΑ από το 2001 έως το 2003, και αντιστοιχούσε το 21 τοις εκατό της παγκόσμιας ΗΠΑ εξαγωγών βοείου κρέατος και κατά 72 τοις εκατό του μεριδίου της αγοράς.By 2006, Australia had more then doubled shipments to Korea in the absence of US beef. Μέχρι το 2006, η Αυστραλία είχε περισσότερο στη συνέχεια, διπλασιάσει τις αποστολές στην Κορέα λόγω της απουσίας των ΗΠΑ το βόειο κρέας.In addition, Korea’s domestic livestock industry has reversed years of decline to take advantage of the absence of US beef and increased production by about 10 percent. Επιπλέον, η Κορέα της εγχώριας κτηνοτροφίας έχει αντιστραφεί χρόνια της παρακμής να επωφεληθούν από την απουσία των ΗΠΑ και την αύξηση της παραγωγής βοείου κρέατος κατά περίπου 10 τοις εκατό.The Korea Rural Economic Institute projects that domestic cattle prices could decline 6-14 percent from 2007 prices depending on the level of increased US imports. Η Κορέα Αγροτική Οικονομική Ινστιτούτο έργα ότι οι εγχώριες τιμές των βοοειδών θα μπορούσε να μειωθεί 6-14 τοις εκατό από το 2007 οι τιμές ανάλογα με το επίπεδο της αύξησης των αμερικανικών εισαγωγών.
The US-Korea FTA would reduce the current 40 percent tariff on beef in equal installments over 15 years. Οι ΗΠΑ-Κορέα FTA θα μειώσει το σημερινό 40 τοις εκατό των δασμολογικών για το βόειο κρέας σε ίσες δόσεις άνω των 15 ετών.The agreement includes a quantity safeguard of 270,000 tons per year for beef muscle meats, growing at a compound 2 percent annual rate to 354,000 tons in 15 years. Η συμφωνία περιλαμβάνει μια ποσότητα διασφάλισης των 270.000 τόνων ανά έτος για το βόειο κρέας που μυών, αυξάνεται με σύνθετες 2 τοις εκατό ετήσιο επιτόκιο σε 354.000 τόνους σε 15 χρόνια.In year 16 and beyond, safeguards will no longer apply. Κατά το έτος 16 και πέρα, εγγυήσεις δεν θα ισχύει πλέον.Tariffs on beef offal will also decline in 15 equal annual reductions from their current 18-27 percent levels with no safeguards. Οι δασμοί για το βόειο κρέας και τα εντόσθια θα μειωθεί σε 15 ισόποσες ετήσιες μειώσεις από τα τρέχοντα επίπεδα με 18-27 τοις εκατό δεν εγγυήσεις.The US International Trade Commission estimates US beef exports could increase by $0.6-1.8 billion, up 58-165 percent from current levels. Η αμερικανική Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου των ΗΠΑ εκτιμήσεις εξαγωγών βοείου κρέατος θα αυξηθεί κατά 0,6-1,8 δισ. $, μέχρι 58-165 τοις εκατό από τα σημερινά επίπεδα.
The protocol is good news. Το πρωτόκολλο αυτό είναι καλό νέο.Now the challenge is to turn the good intentions of the negotiators and the words in the protocol into regulatory actions that affect daily beef trade. Τώρα η πρόκληση είναι να μετατρέψει τις καλές προθέσεις των διαπραγματευτών και οι λέξεις στο πρωτόκολλο σε κανονιστικές δράσεις που επηρεάζουν την καθημερινή του βοείου κρέατος εμπόριο.With the whole world watching the implementation process, it is important to get the regulations right. Με όλο τον κόσμο παρακολουθούν την εφαρμογή της διαδικασίας, είναι σημαντικό να θέσουμε τους κανονισμούς δικαίωμα.
Sign-Up for our Weekly E-mailsΕγγραφή για μας Εβδομαδιαία E-mail
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Λαμβάνετε τα τελευταία νέα και σχόλια από την αλήθεια για το εμπόριο & Τεχνολογίας στο φάκελο εισερχομένων κάθε Παρασκευή με το newsletter μας συνδρομητικής υπηρεσίας.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Εγγραφή είναι εύκολο και δωρεάν, απλά συμπληρώστε ου φόρμα εγγραφής σας και θα αρχίσω αμέσως.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Προστασίας του ιδιωτικού απορρήτου, το e-mail σας ποτέ δεν θα πωληθεί ή ανακατανέμονται και μπορείτε να διαγραφείτε οποιαδήποτε στιγμή.
Join today, it's free!Γίνετε μέλος σήμερα, είναι δωρεάν!
E-mail Signup E-mail Εγγραφή
Support Our Work Υποστήριξη έργο μας
Support Truth About Trade & Technology Υποστήριξη αλήθεια για το εμπόριο & τεχνολογία