Home Σπίτι βέλος News Ειδήσεις βέλος Editorials Συντακτική Ομάδα βέλος Kleckner Speaks Out Kleckner μιλά Out βέλος Economic Common Sense Οικονομική κοινή λογική
Economic Common Sense Οικονομική κοινή λογική PDF Εκτύπωση E-mail
User Rating: Αξιολόγηση χρήστη: / 0 / 0
Poor Φτωχός Best Καλύτερος
Posted by Dean Kleckner Τοποθετημένος από το Dean Kleckner
Friday, 08 February 2008 Παρασκευή, 08 Φεβρουαρίου 2008
Ronald Reagan once defined an economist as Ňsomeone who sees something that works in practice and wonders if it would work in theory.Ó Ronald Reagan μία φορά ορίζεται ως οικονομολόγος Ňsomeone που βλέπει κάτι που λειτουργεί στην πράξη και αναρωτιέται εάν θα εργαστούν σε theory.Ó

"The problem with too many politicians in Washington is that they canŐt even get to the theory part of the equation because they refuse to see what works in practice. Otherwise, theyŐd busy themselves with trying to create more ways for Americans to sell what we make and grow to people in other countries. "Το πρόβλημα με πολλούς πολιτικούς στην Ουάσινγκτον είναι ότι canŐt ακόμη μπούμε στην θεωρία μέρος της εξίσωσης, επειδή αρνούνται να δούμε τι λειτουργεί στην πράξη. Διαφορετικά, theyŐd απασχολημένος με προσπαθούμε να δημιουργήσουμε περισσότερους τρόπους για τους Αμερικανούς να πωλούν ό, τι κάνουμε και αναπτύσσονται σε ανθρώπους σε άλλες χώρες.

Improving trade opportunities is an ideal economic stimulus package--it not only helps American workers, but it also builds upon one of the bona fide strengths of the sputtering US economy. Βελτίωση των εμπορικών ευκαιριών είναι ένα ιδανικό πακέτο για τόνωση της οικονομίας - που δεν βοηθά μόνο αμερικανοί εργαζόμενοι, αλλά και βασίζεται σε έναν από τους καλόπιστους sputtering αντοχές της αμερικανικής οικονομίας.

Our economy certainly could use a kick start. Η οικονομία μας σίγουρα θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει κάποιο σημείο εκκίνησης. In the final quarter of last year, growth dropped to less than one percent. Κατά το τελευταίο τρίμηνο του περασμένου έτους, η ανάπτυξη μειώθηκε σε λιγότερο από ένα τοις εκατό. Last month, the country lost jobs for the first time in more than four years. Τον περασμένο μήνα, η χώρα έχασε θέσεις εργασίας για πρώτη φορά μετά από περισσότερο από τέσσερα χρόνια. Technically, we arenŐt in a recession, but six out of ten Americans think that we are, according to a poll released by the Washington Post earlier this week. Από τεχνική άποψη, εμείς arenŐt σε ύφεση, αλλά έξι στους δέκα Αμερικανούς πιστεύουν ότι είμαστε, σύμφωνα με μια δημοσκόπηση που απελευθερώνονται από την Washington Post στις αρχές της εβδομάδας.

Exports are one of the reasons why we arenŐt in a recession already. Οι εξαγωγές αποτελούν έναν από τους λόγους που arenŐt ήδη σε ύφεση. They grew by about 12 percent last year, to roughly $1.5 trillion. Οι αυξήθηκε κατά περίπου 12 τοις εκατό πέρυσι, σε περίπου $ 1,5 τρισ. Without these sales to foreign customers, the economy would truly be in the dumps. Με αυτές τις πωλήσεις σε αλλοδαπούς πελάτες, την οικονομία θα είναι πραγματικά σε χωματερές.

President Bush appreciates this fact. Πρόεδρος Μπους εκτιμά το γεγονός αυτό. ŇWe must trust American workers to compete with anyone in the world and empower them by opening up new markets overseas,Ó he said last week, during his State of the Union address. ŇWe εμπιστοσύνη αμερικανοί εργαζόμενοι πρέπει να ανταγωνιστούν με κανέναν στον κόσμο και την ενδυνάμωση των καταναλωτών, με το άνοιγμα νέων αγορών στο εξωτερικό, Ó είπε την περασμένη εβδομάδα, κατά τη διάρκεια του μέλους της Ένωσης διεύθυνση. ŇToday, our economic growth increasingly depends on our ability to sell American goods and crops and services all over the world.Ó ŇToday, την οικονομική μας ανάπτυξη εξαρτάται όλο και περισσότερο από την ικανότητά μας να πωλούν τα αγαθά και τις αμερικανικές καλλιέργειες και υπηρεσίες σε όλο τον world.Ó

In his speech, Bush thanked the Democrat-controlled Congress for its recent decision to approve a free-trade agreement with Peru, which will create meaningful opportunities for American farmers and manufacturers to reach new consumers. Στην ομιλία του, ο Μπους ευχαρίστησε το Κογκρέσο που ελέγχεται Δημοκρατών για την πρόσφατη απόφασή της να εγκρίνει τη συμφωνία ελευθέρου εμπορίου με το Περού, το οποίο θα δημιουργήσει ουσιαστικές ευκαιρίες για τους αμερικανούς αγρότες και κατασκευαστές για την επίτευξη νέων καταναλωτών. He also called on Congress to approve pending deals with Colombia, Panama, and South Korea. Επίσης, κάλεσε το Κογκρέσο να εγκρίνει εκκρεμούσες συμφωνίες με την Κολομβία, τον Παναμά, και τη Νότια Κορέα. Many of the products made in Columbia and Panama currently enter the United States duty-free, whereas US products must pay tariffs to gain similar access to their markets. Πολλά από τα προϊόντα που κατασκευάζονται στην Κολομβία και Παναμά σήμερα εισέρχονται στις Ηνωμένες Πολιτείες ατελώς, ενώ οι ΗΠΑ τα προϊόντα πρέπει να πληρώσει τα τιμολόγια να αποκτήσουν παρόμοια πρόσβαση στις αγορές τους.

ŇThese agreements will level the playing field,Ó said Bush. ŇThese συμφωνίες που θα τους ίσους όρους ανταγωνισμού Ó είπε ο Μπους. ŇThey will give us better access to nearly 100 million customers. ŇThey θα μας δώσει την καλύτερη πρόσβαση σε σχεδόν 100 εκατομμύρια πελάτες. They will support good jobs for the finest workers in the world: those whose products say ÔMade in the USAŐÓ Θα υποστηριχθεί καλές θέσεις εργασίας για τους εργαζόμενους τα καλύτερα στον κόσμο: αυτοί των οποίων τα προϊόντα πω ÔMade στην USAŐÓ

There are plenty of potential stumbling blocks. Υπάρχουν πολλά εμπόδια δυναμικό. Senate Finance Chairman Max Baucus of Montana has said that Congress should not consider any more trade agreements until it has passed new legislation on trade-adjustment assistance, which seeks to help workers who have lost their jobs due to trade. Γερουσία Οικονομικών πρόεδρος Max Baucus της Μοντάνα έχει πει ότι το Κογκρέσο δεν θα πρέπει να εξετάσει κάθε περισσότερες εμπορικές συμφωνίες, μέχρις ότου περάσει η νέα νομοθεσία για το εμπόριο βοήθειας για την προσαρμογή, η οποία επιδιώκει να βοηθήσει τους εργαζόμενους που έχασαν τις δουλειές τους λόγω του εμπορίου.

This demand doesnŐt need to become a deal breaker. Αυτή η ζήτηση doesnŐt ανάγκη να γίνει μια συμφωνία διακόπτη. In his speech, Bush acknowledged that Ňtrade can mean losing a job, and the federal government has a responsibility to help.Ó He, too, called for reforming trade-adjustment assistance. Στην ομιλία του, ο Μπους αναγνώρισε ότι Ňtrade μπορεί να σημαίνει να χάσει μια θέση εργασίας, και η ομοσπονδιακή κυβέρνηση έχει ευθύνη να help.Ó Έχει, επίσης, ζήτησε την αναμόρφωση εμπόριο βοήθειας για την προσαρμογή.

Although trade helps far more people than it hurts, this is a political compromise that makes economic sense. Παρόλο που το εμπόριο βοηθά πολύ περισσότερους ανθρώπους από ό, τι πονάει, πρόκειται για ένα πολιτικό συμβιβασμό που επιτρέπει την οικονομική έννοια. The alternative is a political stalemate in which nothing gets done: no new trade agreements and no reformed trade-adjustment assistance. Η εναλλακτική λύση είναι ένα πολιτικό αδιέξοδο στο οποίο τίποτα δεν γίνεται γίνει: δεν υπάρχουν νέες εμπορικές συμφωνίες και δεν μεταρρυθμιστεί το εμπόριο βοήθειας για την προσαρμογή.

Going forward, Washington should take a renewed interest in global trade talks. Πηγαίνοντας προς τα εμπρός, η Ουάσιγκτον θα πρέπει να λάβουν νέο ενδιαφέρον στο παγκόσμιο εμπόριο. Although itŐs anybodyŐs guess as to whether the World Trade OrganizationŐs Doha round can wrap-up successfully in the not-too-distant future, chances for progress occasionally present themselves. Αν itŐs anybodyŐs μαντέψουν για το κατά πόσον το World Trade OrganizationŐs γύρος της Ντόχα μπορεί καταληκτικές δεν με επιτυχία στο πολύ κοντινό μέλλον, πιθανότητες για πρόοδο κατά καιρούς παρουσιάζονται. Brazilian president Luiz Inacio Lula da Silva recently called Bush to suggest holding a trade summit in April, when both leaders are in Europe. Πρόεδρο της Βραζιλίας Luiz Inácio Λούλα ντα Σίλβα πρόσφατα Μπους κάλεσε να προτείνουν εκμετάλλευση ενός εμπορικού σύνοδο κορυφής του Απριλίου, όταν και οι δύο ηγέτες βρίσκονται στην Ευρώπη.

Bush and Congress may not let each other act on much of this agenda--itŐs a presidential-election year, which means that the politicians will play even more games than usual. Ο Μπους και το Κογκρέσο δεν μπορεί να αφήσει κάθε άλλη πράξη για πολλά από αυτή την ατζέντα - itŐs προεδρικές εκλογές-έτους, που σημαίνει ότι οι πολιτικοί θα διαδραματίσει ακόμη πιο παιχνίδια από το συνηθισμένο. It would be nice if they simply could agree that the next president, whomever that person is, will have Trade Promotion Authority. Θα ήταν ωραίο αν το μόνο που θα μπορούσε να συμφωνήσει ότι ο επόμενος πρόεδρος, όποιον το πρόσωπο αυτό είναι, θα έχει Αρχής Προώθησης Εμπορίου.

That way, we could pursue pragmatic policies at any time. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούσαμε να ακολουθήσει ρεαλιστική πολιτικών ανά πάσα στιγμή. After all, why should we wait for an economic downturn before choosing to stimulate the economy through trade? Μετά από όλα, γιατί θα πρέπει να περιμένουμε για μια οικονομική κάμψη πριν από την επιλογή για την τόνωση της οικονομίας μέσω του εμπορίου; Promoting exports is a good idea at all times. Προώθηση των εξαγωγών είναι μια καλή ιδέα, ανά πάσα στιγμή.

ThatŐs not a theory. ThatŐs δεν είναι θεωρία. ItŐs common sense. ItŐs κοινή λογική.

Dean Kleckner, an Iowa farmer, chairs Truth About Trade & Technology. www.truthabouttrade.org Dean Kleckner, ένας αγρότης Iowa, καρέκλες αλήθεια για το εμπόριο & Τεχνολογίας. Www.truthabouttrade.org

"




Digg! Reddit! Del.icio.us! Facebook! Slashdot! Netscape! Technorati! StumbleUpon! Newsvine! Furl! Yahoo! Ma.gnolia! Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!

Add as favourites (64) | Προσθέστε το στα αγαπημένα σου (64) | Quote this article on your site | Views: 1130 Παρέθεσε αυτό το άρθρο στο site σου | Προβολές: 1130

Be first to comment this article Γίνε ο πρώτος που θα σχολιάσει αυτό το άρθρο
RSS σχόλια

Only registered users can write comments. Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να γράψουν ένα σχόλιο.
Please

1.4.6
 
< Prev <Prev Next > Επόμενη>
Image
Biotech crops are sprouting up around the globe. Βιοτεχνολογικές καλλιέργειες είναι φυτρώσουν γύρω από τον πλανήτη. The one billion acre milestone for biotech crops planted and harvested has been exceeded. Το ένα δισεκατομμύριο στρεμμάτων ορόσημο για βιοτεχνολογικές καλλιέργειες φυτεύονται και που συγκομίζονται έχει ξεπεραστεί. Watch as we meet and pass the two billion mark as well. Πρόσεξε θα συναντηθούμε όπως και να περάσει τα δύο δισεκατομμύρια σήμα επίσης.
Planted: Φυτεύονται:

Harvested: Συγκομιδής:

E-mail Signup E-mail Εγγραφή

Support Our Work Υποστήριξη έργο μας

Support Truth About Trade & Technology Υποστήριξη αλήθεια για το εμπόριο & τεχνολογία


Donate Today Δωρεές Σήμερα


Your Account Ο Λογαριασμός σας






Lost Password? Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
No account yet? Register Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφή